가지 않은 길
로버트 프로스트 작
노란 숲 속에 길이 둘로 갈라져 있었다.
안타깝게도 두 길을 한꺼번에 갈 수 없는
한 사람의 여행자이기에, 오랫동안 서있었다,
한 길이 덤불 속으로 구부러지는 데까지
눈 닿는 데까지 멀리 굽어보면서;
그리고 다른 한 길을 택했다, 똑같이 아름답고
아마 더 좋은 이유가 있는 길을,
풀이 우거지고 별로 닳지 않았기에;
그 점을 말하자면, 발자취로 닳은 건
두 길이 사실 비슷했지만,
그리고 그 날 아침 두 길은 똑같이
아직 밟혀 더럽혀지지 않은 낙엽에 묻혀있었다.
아, 나는 첫 길은 훗날을 위해 남겨두었다!
길은 계속 길로 이어지는 것을 알기에
내가 과연 여기 돌아올지 의심하면서도.
어디에선가 먼 먼 훗날
나는 한숨 쉬며 이 이야기를 하고 있겠지:
숲 속에 두 갈래 길이 있었다고, 그리고 나는-
나는 사람들이 덜 걸은 길을 택했다고,
그로 인해 모든 것이 달라졌다고.
The Road Not Taken
by Robert Frost
Two roads diverged in a yellow wood
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth;
Then took the other, as just as fair
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted wear;
Though as for that, the passing there
Had worn them really about the same,
And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black.
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back.
I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood and I-
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.
대표적으로 잘못 해석되는 경우가 많은 시입니다.
이 시는 사람들이 가지 않은 길을 가야 한다는 의미를 가지는 시가 아닙니다.
"그리고 그 날 아침 두 길은 똑같이
아직 밟혀 더럽혀지지 않은 낙엽에 묻혀있었다."
두 길은 어떤 것이 좋다는 걸 말하지 않습니다. 이 길은 옳고 저길 은 틀리다는 의미가 아닌 것입니다.
"나는 한숨 쉬며 이 이야기를 하고 있겠지"라는 말에 집중할 필요가 있습니다.
작자는 왜 한숨을 쉬었을까요? 먼 먼 훗날 자신이 한숨을 쉬게 될 것을 예상하면서도
어느 한길을 선택할 수밖에 없는 우리네 삶을 은유한 심오한 의미를 지니고 있는 것입니다.
젊을 때 우리는 건방지게 모든 일들을 자유의지로 행동할 수 있다는
오만한 생각을 가지게 되는 경우가 많습니다.
하지만 인생을 살다 보면 이쪽을 선택하면 저쪽의 선택이 커 보이고 저쪽을 선택했다 하더라도
반드시 이쪽에 대한 아쉬움이 남게 된다는 걸 잘 알게 됩니다.
결국, 어느 쪽도 우리 마음대로 할 수 없는 인간의 한계를 상징한다고 생각합니다.
우리는 두 길을 갈 수 없는 잠시 왔다 다시 떠나는 여행자이기 때문입니다.
그러니 하루하루 내게 주어진 것을 더 소중히 해야겠다는 생각을 하게 됩니다.
#스케치노트 #sketchnotes #제로스케치 노트 #zerosketchnotes #매튜 #Metthew #데일리저널 #dailyjournal #다이어리 #diary #기록 #recording