브라질 가사번역
내 심장은 희망을 가지기를 포기하지 않아
2016년 카에타누의 자라섬 공연을 기념하며 번역했던 곡 '방랑하는 심장'을 올려봅니다. 같은 제목의 카에타누 다큐멘터리도 있을 정도로 그를 대표하는 곡 중 하나라고 할 수 있습니다. 그나마 다행이라면, 예전에는 타의로 독재를 피해 방랑해야 했다면 지금은 자의로 음악을 위해 방랑하고 있다는 정도일까요.
Meu coração não se cansa
De ter esperança
De um dia ser tudo o que quer
내 심장은 희망을 가지기를 포기하지 않아
될 수 있는 모든 것이 되기를 버리지 않아
Meu coração de criança
Não é só a lembrança
De um vulto feliz de mulher
Que passou por meus sonhos
Sem dizer adeus
E fez dos olhos meus
Um chorar mais sem fim
나의 아이 같은 심장은
내 꿈을 작별인사도 없이 스쳐지나갔던
그녀의 행복한 그림자의 기억뿐만은 아냐
나의 눈을 끝없는 눈물로 가득 채웠던
Meu coração vagabundo
Quer guardar o mundo
Em mim
Meu coração vagabundo
Quer guardar o mundo
Em mim
나의 방랑하는 심장은
온 세상을 내 안에 담고 싶어하네
나의 방랑하는 심장은
온 세상을 내 안에 담고 싶어하네