brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 김준식 Oct 06. 2018

추우점점

비 내리는 날 유리창

秋雨點點


秋雨藏蕭哀 (추우장소애) 가을비 쓸쓸함을 감추었네,

古人觀今雨*(고인관금우) 옛사람도 이 비를 보았겠지. 

時節變不停 (시절변부정) 시절은 변하여 멈추지 않는데,

灑雨不言熟 (쇄우불언숙) 흩뿌리는 빗물, 물끄러미 바라보누나.


2018년 10월 5일, 가을비 추적추적 내리는 점심시간. 네 분의 선생님들과 함께 차를 마시다. 오래전부터 비는 내렸으니 오래전 사람들도 저 비를 보았을 것이다. 그 비를 보며 나는 지금을 산다. 비 내리고 나면 바람 불어올 것이다.


* 중국 당나라 시인 張若虛(장약허)의 春江花月夜(춘강화월야)를 용사함.

* 사진은 같이 차를 마신 배혜연 선생님 촬영

작가의 이전글 莊嚴法鼓樓 (장엄법고루)
작품 선택
키워드 선택 0 / 3 0
댓글여부
afliean
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari