영어공부프로젝트: 가십걸로 배우는 영어회화
Rufus: Dan, Jenny! Over here! Over here!
루퍼스(아빠): 댄, 제니! 여기야
Jenny: Hey, dad!
제니(딸) : 아 아빠!
Rufus: Hey, hey! You made it. Welcome back! How was your weekend? How was your mom?
루퍼스: 야! 너희들 왔네! 잘왔어. 주말을 어땠니? 엄마는 어떻니?
Dan: She's fine.
댄(아들): 엄마는 괜찮아요
Jenny: Good... fine, I guess.
제니: 엄마 잘지내요. 괜찮은것 같아요..
Dan: She's good and fine.
댄: 엄마는 괜찮은 것 같기도 하고 좋기도하네요.
사람 많은데서 "여기에요~" 또논 "야 여기야!" 어떻게 표현할까?
가십걸 시즌1 1화 0:56 부터의 대화문 보면서 어떤 상황에서 어떤 표현을 썼는지 보도록 할께
사람이 많은 역에서 아버지와 딸과 아들이 대화하는 장면이야. 여기서 아버지가 야! 여기야라고 딸과 아들을 부르는데 "Over here!" 외치고 있네.
가끔 미국에 있는 장인어른집에 간적이 있는데, 집이 좀 큰편이여서 1층에서 컴퓨터 하다가 아내가 어디있지가 궁금해서 "레베카 어디있니?"라고 하면 아내가 "Over here"라고 대답해준 기억이 있어.
그래서 영어로 야! 여기야! 라는 표현은 Over here. 이야기하면 돼.
대학교에서 선생님이 출석을 부를때 우리나라에서는 손 들면서 "네"라고 하지만, 미국에서는 "Here"이라고 대답하는 것 미드에서 몇 번 본적 있을거야.물론 큰 계단 강의실에서 교수님이 내이름을 불렀는데, 내가 "Here"이라고 대답을 했으나 교수님이 못보셨을 "Over here"이라고 하면서 크게 손들어 주면 되는 거지.
(in phone call)
A: Geunjung, where are you? I am looking for you about 10 mins near the bus staion.
B: I am sorry, I met an old high school friend while I was walking to station. I am on my way now. Where are you? I arrived in front of the station.
A: Over here! I can see you.
전화통화중
A: 근중아, 너 어디야? 나 10분동안 버스역에서 너 찾았어.
B: 미안해, 버스역으로 걸어가고 있는데 옛고등학교 동창을 만났어. 지금 가는 길이야. 너 어디야? 지금 나 역에 도착했는데
A: 여기야! 지금 너 보인다.