베르디와 스트라빈스키
하버드 대학의 번스타인은
스트라빈스키의 <오이디푸스 왕>
가운데 요카스타의 노래가
어디서 온 것인지 일주일 동안
머리를 싸매고 고민한 끝에
베르디의 <아이다>에
나오는 연민과 권력의 대화에서
왔음을 추론하는 데 성공했다.
위의 노래가
아래 노래를 ‘네오 처리’한
결과라는 말이다.
(앞의 10초씩만 들어보자)
오래전 이 대목을 본 나는
베르디의 작품들 가운데
그나마 <아이다>를
언급할 만하다고 얘기했고
주위의 베르디 팬들의
조롱을 샀다.
“폼 잡더니 <아이다>냐?” 고.
번스타인은 스트라빈스키가,
잘난 20년대에 하필 철 지난
<아이다>를 인용한 것을,
풍요로운 조성의 대지에서 드러난
일종의 계시라 평가했다.
그러든지 말든지
오랜만에 그 강연을 다시 보던 나는
<오이디푸스>와 <아이다>의
연결 고리가 우연이나 계시적인 것에
그치지 않음을 문득 알아차렸다.
두 작품의 공간적 배경은
모두 테베이다.
정확히 말하면 지명이 같지,
같은 장소는 아니다.
<삼국지>에 나오는 백제성이
우리나라 삼국시대와는
무관하듯이...
그래서 인터넷도 없고
뭘 찾기 힘들던 시대에는
두 작품에 나오는 테베가
같은 곳인 줄 았았다.
오이디푸스가 이집트까지 갔구나!
그게 아니었다.
그리스의 테베는 아테네에서
60킬로미터 북서쪽에 있는
도시이다.
이집트의 테베는
현재의 룩소르에 있던 고도이다.
이집트 중왕국과 신왕국
(기원전 21세기-11세기)
수도였던 테베에는
최고신 아문 라를 모시는
카르나크 신전이 있다.
스트라빈스키의
영악한 네오 처리는 비단,
조성의 풍요뿐만 아니라
시간과 공간의
초월을 도모한다.