코플런드
어제에 이어 코플런드의
미국 민요집 1권 마지막 곡은
<Old MacDonald Had A Farm>를
연상케 하는 노래이다.
<박첨지는 밭 있어>라는 가사로
번안된 노래의 원곡이다.
I bought me a cat, my cat pleased me,
나는 고양이를 샀어, 내 고양이는 나를 기쁘게 했어,
I fed my cat under yonder tree.
저 나무 아래서 내 고양이에게 먹이를 줬어.
My cat says fiddle eye fee.
내 고양이는 "피들 아이 피"라고 말해.
I bought me a duck, my duck pleased me.
나는 오리를 샀어, 내 오리는 나를 기쁘게 했어.
I fed my duck under yonder tree.
저 나무 아래서 내 오리에게 먹이를 줬어.
My duck says, 'Quaa, quaa',
내 오리는 "꽥, 꽥"이라고 말하고,
My cat says fiddle eye fee.
내 고양이는 "피들 아이 피"라고 말해.
I bought me a goose, my goose pleased me.
나는 거위를 샀어, 내 거위는 나를 기쁘게 했어.
I fed my goose under yonder tree.
저 나무 아래서 내 거위에게 먹이를 줬어.
My goose says, 'Quaw, quaw',
내 거위는 "꽈, 꽈"라고 말하고,
My duck says, 'Quaa, quaa',
내 오리는 "꽥, 꽥"이라고 말하고,
My cat says fiddle eye fee.
내 고양이는 "피들 아이 피"라고 말해.
I bought me a hen, my hen pleased me.