그림이 있는 산문
가게는 사람들의 눈에 얼른 뜨이지 않는 한적한 곳에 있다. 출입문 근처에는 데이지가 활짝 피어 한들거리고, 조용한 거리가 내다보이는 창가는 암탉과 병아리 세트 장식이 지킨다. 나는 달콤한 것들이 열을 지어 늘어선 진열장 앞에서 고민에 빠졌고, 주인 남자는 서두를 것 없다는 듯 미소를 머금고 다른 일을 했다. 어차피 손님이라곤 나뿐이었다. 내 눈이 유리 안쪽의 오페라, 마카롱, 밀푀유를 오가는 동안 실내에는 달콤한 매혹이 떠다녔다. 내가 고른 케이크 조각들을 분홍색 상자에 담아 건넬 때까지 주인 남자는 시종일관 잔잔히 웃고 있었다. 한낮의 고요가 깔린 거리로 나서는데 굴 밖으로 나온 앨리스가 된 것 같았다. 가게를 채운 설탕 냄새에 오염되었던 걸까.
The shop is located in a quiet place that is not easily noticed by people. Daisies are in full bloom and swaying near the door, and a statuette of a hen and chicks guards the window that looks out onto the quiet street. I was lost in thought in front of the display case filled with sweets, and the owner smiled as if there was no need to rush and did something else to be occupied. After all, I was the only customer. While my eyes wandered between the opera, macarons, and mille-feuille inside the glass, the bakery's sweet charm swaddled me. The owner smiled gently the whole time until he handed me the pieces of cake I had chosen in a pink box. As I walked out onto the quiet street in the middle of the day, I felt like Alice coming out of the hole. Was it because I was contaminated by the shop's sugary fragrance?