brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by CHRIS Oct 26. 2024

LOUIS ARAGON, WORDS

<루이 아라공>  사물, 말, 음악 그리고 가을의 비명

 나는 말을 사용하여 기계적인 사물들에 대해 말한다

 멀어지는 눈보다 더 기계적으로

 사람들이 신문에서 읽는 유통되지 않는 말들

 그리고 나는 그것들을 사용하여 사람들의 언어를 이야기한다 

 우리들의 발걸음을 되돌리게 만드는

 갑자기 아스팔트 위에 떨어지는 동전처럼

 우리가 침묵하는 어떤 불행의 무의식적 반향처럼

 우연히 얻어진 말, 사용되지 않는 말 

 내가 새에 관해서, 변형에 관해서

 접시꽃 속에서 시들어가는 8월에 관해서 이야기하면

 내가 바람에 관해서, 장미에 관해서 이야기하면

 나의 음악은 부서지고 흐느낌으로 바뀌고 만다


 <루이 아라공 Louis Aragon>


 마음에 와닿는 시를 만나면 나도 모르게 커다란 소리로 읽게 된다. 입에 쩍쩍 달라붙는 긴 휘파람, 두 손이 하얗게 질린다. 시에서 생명을 얻는다. 글과 내가 한 목소리를 내는 것 같다. 루이 아라공의 시를 읽었다. 엘자의 눈 Les Yeux d′Elsa보다 황홀해지는 말의 흐느낌에 목젖을 씻어 내렸다. 차분한 언어가 굴곡진 파도가 되어 밀려온다. 말이 담백하면 사물의 형태에 집중하게 된다. 화려한 색상에 좌우되지 않고 피사체의 형태와 주변의 명암, 구도의 조화로써 말해지는 한 장의 흑백사진처럼, 언어의 경쾌한 리듬과 말의 몸짓에서 흐르는 우아함은 대상에 헌신하는 경배를 재촉한다. 


 이 스산한 가을. 길 가던 어느 누군가가 시야를 희롱하는 새털구름에 관해서, 울적한 너의 눈빛에 관해서, 팔뚝을 애무하는 가을의 찬바람에 관해서 말을 건네면 환히 웃던 입술은 암울한 회상으로 일그러지고 오래전 금이 간 발목이 무의식적으로 시큰해질 것이다. 마법적인 전율에 흔들려 나를 자극하고 일으켜 세우는 <말>들을 잡으러 간다. 그것은 어디에 있는가? 어머니의 더 이상 쓰지 않는 장독에서, 아버지의 낡은 가죽가방에서, 옛 친구의 연갈색 화장지갑에서, 오빠의 청색줄무늬 넥타이에서 잠자고 있다. 추억을 밀봉한 손수건에 뱉어 놓은 연속적인 웅얼거림. 


 10월이면 사방에서 들리는 메밀묵 장수의 쉬어빠진 장단은 굳어진 말들을 모아 흐느낌의 무반주곡을 낭송한다. 한 계절이 지나서 또 다른 계절을 바라보는 것은 가슴 뭉클한 일이다. 팔월의 장미도 모두 시들었다. 10월은 일 년 중에서 가장 품에 안고 싶은 달이다. 새까만 둥지에서 떨어진 어린 매의 모가지 같아서.


2005. 10. 14. FRIDAY




SCREAM OF THE AUTUMN


요즘 느끼는 가을의 기분이다
끔찍하게 울려대는 성대는 묵음
거세된 목젖
소리치기 힘들다
경각의 침(針)


2004. 9. 19. SUNDAY



 말들의 전율은 자극적이면서도 리드미컬하다. 사물들의 단어에는 어떤 음악이 실려있는가. 뒤늦게 찾아온 무의식의 떨림은 묻어두었던 기억을 흔들고 침묵하던 요람까지 들썩이게 만든다. 급격하게 다가온 가을의 한가운데에서 오롯이 서 있는 감상이 들 때면 오늘은 삶의 어느 부분에 놓여있는가 가만히 눈을 떠본다. 쉬어버린 목소리를 안고 잃어버렸던 말을 해 본다. 


 "행복한 사랑은 없다."

 "Il n'y a pas d'amour heureux."



 행복한 사랑은 없다, 루이 아라공


 인간에게 주어진 것은 아무것도 없다
 힘도 약함도 마음도 그리고 그는 두 팔을 펼쳐도
 그의 그림자는 십자가 모양일 뿐
 그가 행복을 움켜쥐려 하면 그는 그것을 부서뜨리고 만다
 그의 삶은 기묘하고 고통스러운 결별이다
 행복한 사랑은 없다


 그의 삶 그것은 무장하지 않은 병사들을 닮았다
 다른 운명을 위해 단장한 그들
 아침에 일어나는 것이 무슨 소용인가
 저녁이 되면 목적 없이 불안하게 발견되는 그들
 이 말을 하세요 내 인생 그리고 눈물을 삼키세요
 행복한 사랑은 없다


 아름다운 내 사랑 소중한 내 사랑 나의 고통
 나는 상처 입은 새처럼 너를 내 안에 간직하고 있네
 사람들은 우리가 지나가는 모습을 본다
 내가 엮어 놓은 말을 그들도 따라 한다
 하지만 그 말은 그대의 큰 눈앞에서 곧바로 사라지고 만다
 행복한 사랑은 없다


 사는 법을 배우기엔 이미 늦었네
 밤이 되어 우리의 마음이 함께 울부짖네
 작은 노래 하나를 위해 이토록 많은 불행이
 한 순간의 떨림을 위해 이토록 많은 후회가
 기타 한 곡을 위해 이토록 많은 흐느낌이 필요하다니
 행복한 사랑은 없다


 고통 없는 사랑은 없다
 상처 없이 지나가는 사랑은 없다
 시들지 않는 사랑은 없다
 그리고 그대에 대한 사랑처럼 조국에 대한 사랑도 마찬가지다
 눈물로 살아가는 사랑이 아닌 사랑은 없다
 행복한 사랑은 없다
 그러나 이것이 우리 둘의 사랑이다


Il n'y a pas d'amour heureux, Louis Aragon 1897-1982


Rien n'est jamais acquis à l'homme Ni sa force

Ni sa faiblesse ni son coeur Et quand il croit

Ouvrir ses bras son ombre est celle d'une croix

Et quand il croit serrer son bonheur il le broie

Sa vie est un étrange et douloureux divorce

Il n'y a pas d'amour heureux


Sa vie Elle ressemble à ces soldats sans armes

Qu'on avait habillés pour un autre destin

À quoi peut leur servir de se lever matin

Eux qu'on retrouve au soir désoeuvrés incertains

Dites ces mots Ma vie Et retenez vos larmes

Il n'y a pas d'amour heureux


Mon bel amour mon cher amour ma déchirure

Je te porte dans moi comme un oiseau blessé

Et ceux-là sans savoir nous regardent passer

Répétant après moi les mots que j'ai tressés

Et qui pour tes grands yeux tout aussitôt moururent

Il n'y a pas d'amour heureux


Le temps d'apprendre à vivre il est déjà trop tard

Que pleurent dans la nuit nos coeurs à l'unisson

Ce qu'il faut de malheur pour la moindre chanson

Ce qu'il faut de regrets pour payer un frisson

Ce qu'il faut de sanglots pour un air de guitare

Il n'y a pas d'amour heureux


Il n'y a pas d'amour qui ne soit à douleur

Il n'y a pas d'amour dont on ne soit meurtri

Il n'y a pas d'amour dont on ne soit flétri

Et pas plus que de toi l'amour de la patrie

Il n'y a pas d'amour qui ne vive de pleurs

Il n'y a pas d'amour heureux

Mais c'est notre amour à tous les deux


작가의 이전글 A SHORT FILM ABOUT LOVE
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari