brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 현안 XianAn 스님 Sep 26. 2023

무념 No Thinking


20141108 무념 No Thinking

https://youtu.be/yDQsL9LXibk                         

유튜브 업로드 할 때 이미지에 생각 안하기라고 입력했는데, 생각없음이 나은 번역인 듯 합니다.


받아쓰기 및 번역: 김윤정

교정 및 감수: 현안스님  

I was teaching in, under the tree, in the courtyard of a Taoist temple. 

나는 예전에 한 도교 사원의 정원에 있는 나무 아래에서 가르치고 있었습니다. 

And next door to me, there was a Vietnamese Buddhist temple. 

그 옆에는 베트남계 절이 하나 있었습니다. 

And at nine in the morning, they started listening to the Vietnamese, um, uh, drama It’s called ‘“cải lương”’ Okay?

그 사람들은 아침 9시에 그들은 카이룽(cải lương) 이라는 드라마를 듣기 시작했습니다. 

And so, I'm teaching Chan over here lecturing to my students. 10 o’clock, you know by 9:30 they start the “cải lương”. 

나는 이쪽에서 학생들에게 선을 가르치고 있었고, 그 사람들은 10시, 뭐 9시 반부터 카이룽을 보기 시작했습니다. 

And you can hear it while meditating. And it goes on throughout my lecture. 

명상하는 동안 그 소리가 들렸습니다. 수업 내내 드라마는 계속 되었습니다. 

And then the Abbot would stand by the fence and listen to what I have to explain, my Chan lectures himself. 

근데 그 주지스님이 울타리 옆에 서서, 내가 하는 설명을, 선 명상 수업을 듣습니다.

So, in terms of teaching Chan, we don't need a lot. 

이렇게 선을 가르치는데, 많은 게 필요치 않습니다. 

The Buddha used to teach his disciples under trees as well. 

부처님도 제자들을 나무 아래에서 가르치곤 했습니다. 

Okay, and this is important because in the future, uh, this is the test for our tradition. 

알았나요? 이게 중요합니다. 왜냐하면 미래에 이게 우리 전통에 있는 시험이기 때문입니다. 

Eventually we’ll become recognized as serious teachers. 

나중에 우리는 진지한 스승들로 인정받게 될 것입니다.  

Then they come and offer us uh, money to build bigger temples. 

그러면 사람들이 더 큰 사찰들을 지으라고 돈을 시주할 겁니다. 

Then we say, Ah, you see, we made it. 

그때 우리는 “아! 드디어 해냈다”고 말하겠지요. 

After 30, 40 years of hardship, of poverty, we made it. Okay? 

30년, 40년 간 고난과 가난 끝에 드디어 해냈다. 그죠?

Now you, you must really show respect to us. And kowtow to us. 

이제 당신들이 우리를 정말로 존경하고, 우리에게 잘보여야 한다고 말입니다. 

I assure you, when we build a bigger temple, if we ever do, chances are that we probably won't. Uh, 

내가 장담하는데, 만약 우리가 더 큰 절을 지으면, 만약 그런다면, 아마도 그럴 일은 없겠지만,

but if we do, I want my students to have the same attitude. 

하지만 그렇게 된다면 나는 내 학생들이 지금과 같은 태도이길 바랍니다. 

It's not like I go to bigger temples and it says, see how superior we are. 

내가 더 큰 사찰들에 가면 볼 수 있는, ‘자! 우리가 얼마나 수승한지 봐라’ 그런 건 안됩니다. 

No, we're not superior. We open our doors in order to share a good thing with the community. That's what we try to do. 

아닙니다. 우리는 수승하지 않습니다. 우리가 문을 여는 것은 지역사회에 좋은 걸 공유하기 위해서입니다. 그게 우리가 하려는 것입니다. 

Again this is not a, uh… this is no condescendence here. We are sharing something we think is good for the community.

다시 말하지만, 음… 이건 잘난 체하는 게 아닙니다. 우린 지역사회에 좋은 뭔가를 공유하고 있는 겁니다. 

And we are honored. We are grateful that you take the time to come to learn it from us. 

그리고 그게 영광입니다. 우리는 여러분이 시간을 내서 우리에게 배우러 오는 것에 감사함을 느낍니다. 

Because it takes, uh, good people to build a good community. 

왜냐하면 좋은 사람들이 좋은 지역 사회를 만들기 때문입니다. 

And that's the little things we do to show our gratitude to the generosity of this, of the people in this country. 

그리고 그것이 우리가 이 나라에 있는 사람들의 관대함에 감사를 표하기 위해 할 수 있는 작은 일들입니다. 

Okay. I am, I don't, uh, look at the skin color, age, or wealth or whatever. 

알았나요? 나는 그렇습니다. 나는 피부색, 나이, 재력 그런 것들은 보지 않습니다. 

We think that the spirit of Chan is the spirit of non-discrimination. 

선의 정신은 분별하지 않는 것이라 생각합니다.

All right. So that's important for us. 

알았나요? 그래서 그게 우리에게 중요합니다. 

I hope that there will be more Chan places like this in the U.S. 

나는 미국에 이런 선을 수행할 수 있는 곳이 더 많이 생겼으면 합니다. 

Because I personally would feel… I would rather spread Chan here in the U.S than having go abroad, where, let's say, go back to my country like Vietnam or something. 

왜냐하면 나는 개인적으로 느끼기에…나는 해외, 뭐 예를 들어, 내 모국인 베트남에 돌아가거나 그런 것보다 차라리 여기 미국에 선을 퍼뜨리고 싶기 때문입니다. 

Because I feel that this country is more conducive to propagation of Chan. 

이 나라가 선을 전파하기에 더 도움이 된다고 생각하기 때문입니다. 

Okay. Because, uh, I think the spirit from the government. 

알았나요? 왜냐하면.. 음… 이 정부에서 온 정신 때문이라고 생각합니다. 

I mean, even like in France, I feel that it's, they're not as supportive of the, uh, respectful enough of the Chan. 

내 말은, 프랑스 같은 나라조차도, 나는 거기 사람들이 선禪에 대해서 충분히 공경하거나 후원적이지 않다고 느낍니다. 

Okay. So we hope to, hopefully in the future more people can believe in the same spirit.

알았나요? 그래서 미래에 더 많은 사람들이 같은 정신을 믿게 되길 바랍니다. 

Where we teach Chan, we teach meditation for sharing. 

우리가 선을, 명상을 가르치는 것은 나누기 위해서입니다. 

Not because we need to make the rent payment or the mortgage payment.

월세를 내거나 대출금을 갚아야 하기 때문이 아닙니다. 

We are, uh… I do not like to have financial pressure. 

우리는, 음… 나는 금전적 압박감을 느끼고 싶지 않습니다. 

I do not like, uh, I think… a teacher is truer when there's no pressure, external pressure at all. 

나는… 내 생각에… 가르치는 사람은 압박감이 없을때, 외적 압박감이 전혀 없을 때 더 진실하다고 생각합니다. 

Okay. So that's the spirit we have. I think I want my students to remember that. 

알았나요? 그래서 그것이 우리가 가진 정신입니다. 나는 내 학생들은 그걸 기억하길 바랍니다. 

Or I don't want them to in the future when we have a bigger, when they, we go to a bigger temple… or our temple becomes bigger or more, uh, adorned. 

혹은 그들이 미래에 더 큰 절을 갖게 되었을 때, 또는 우리 절이 더 크고, 더 장엄해졌을 때,

That, that you have a certain development attitude, you're superior teachers or something.

그때 우리가 더 우월한 스승이라던가 하는 그런 특정한 태도를 키운다든지 그러지 않길 바랍니다. 

No. Not at all. Okay? 

아니요. 그리고 그게 전혀 그렇지 않습니다.  

It's the same, the same spirit of sharing a good thing with the community. 

지역사회와 좋은 것을 공유하는 똑같은, 동일한 정신일 뿐입니다. 

Okay. Uh, alright. 

그렇죠? 좋습니다. 

So the place is important. The place where you practice Chan is important. 

그래서 장소가 중요합니다. 여러분이 선을 수행하는 장소는 중요합니다.

I think it's important that you teachers, the Chan teachers should feel no pressure at all to perform. 

나는 여러분 스승들이, 선을 가르치는 스승들이 성과를 내야한다는 그런 압박을 전혀 느끼지 않는게 중요하다고 생각합니다.  

They should not submit themselves to pressure. 

그들 스스로 압박에 굴복해서는 안 됩니다. 

Okay. That's important. Because Chan is a mindset of integrity. 

알았나요. 그게 중요합니다. 왜냐하면 선은 온전함(integrity)의 마음가짐이기 때문입니다.

What's integrity in Vietnamese? Hm? 

온점함(integrity)이 베트남어로 뭐죠? 흠? 

What's integrity in Vietnamese? Anyone know?

온전함(integrity)이 베트남어로 뭐였죠? 아는 사람 없나요?

Okay. Ah, integrity. There you go. Now the Vietnamese have to learn integrity. Okay. That work. 

좋아요. 아! 온전함(integrity). 그거군요. 이제 베트남 사람들은 온전함을 배워야 합니다. 좋습니다. 그거면 됩니다. 

We cannot be moved. Okay? 

우리는 움직여질 수 없는 겁니다. 알았나요?

Okay? If my teacher, he says if he's hungry, then because he has no food, he endures hunger. 

알았나요? 만약 나의 스승님이 배가 고픈데, 먹을 게 전혀 없습니다. 그러면 그는 배고픔을 견딥니다. 

If he dies of starvation, he dies. 

굶어서 죽으면, 그냥 죽는 겁니다. 

What's the big deal? 

대수롭지 않은 일입니다. 

There's nothing more glorious than dying for good cause. 

선의를 위해 죽는 것보다 더 영광스러운 일도 없습니다. 

Okay. You yourself know. 

알았나요? 여러분 스스로 압니다. 

No one else needs to know. 

다른 사람은 알 필요가 없습니다.

Even better, people misunderstand you. 

사람들이 당신을 오해하면 오히려 더 좋습니다. 

Okay. If you give and then you expect people to recognize you doing a good thing then you're still very petty.

알았나요? 주고 나서 사람들이 여러분이 좋은 일을 했다는 걸 알아주길 바란다면 여전히 매우 옹졸합니다. 

The generosity is still pretty petty. If you ask me. Okay? 

그래서 관대함이란 것은 여전히 상당히 옹졸하다고 생각합니다. 알았나요?

So, just give. 

그러니 그냥 주십시오. 

Okay. You don't care if people recognize or understand it or not. 

사람들이 인정해주든, 이해하든 아니든 상관하지 않는 겁니다. 

And again, it's better they misunderstand it. 

다시 말하지만 사람들이 오해하면 더 좋습니다. 

Okay? So, uh, the environment is important because, you know, uh, we have a lot of children in the temple. 

됐나요? 그래서 음 환경이 중요합니다. 왜냐하면, 음…절에는 아이들이 많습니다. 

I observe the children. They fascinate me because I realize how sensitive the children are. 

나는 아이들을 관찰합니다. 그리고 아이들이 얼마나 예민한지 알게 되니 그게 너무나 흥미롭습니다. 

They respond to your moods.

아이들이 여러분의 기분에 반응합니다. 

If you are, if you are upset at them, they know right away. And they, they stay away from you. 

만약 여러분이 애들에게 화가 나면 아이들이 바로 알아차립니다. 그리고 아이들이 여러분으로부터 멀리 떨어져있습니다.

When you get angry at them.

여러분이 아이들에게 화를 낼때 말입니다. 

When you like them, they come and hug you. 

여러분이 아이들을 좋아하면, 아이들이 와서 껴안습니다. 

Okay? They're very sensitive. Uh, we are too. 

알았나요? 애들은 매우 민감합니다. 음… 우리도 마찬가집니다. 

We are not different than them. 

우리도 아이들과 다르지 않습니다. 

It's just that, it's just that you're aware of those things and you learn through conditioning of your education to discard them as nonsense. Okay? 

그건 그냥..그냥 그건 여러분이 이런 것들을 자각하고 있지만, 교육을 통해서 그걸 말도 안되는 것으로 치부해버리도록 배웁니다. 

You'd rather, you'd rather see things before you believe. 

여러분은 어떤 걸 믿기 전에 우선 봐야 합니다. 

Instead of trusting your instinct.

자신의 직감을 믿는 대신 말입니다. 

Okay. You believe your ears. You believe your eyes. Okay. And you, you tend, you tell yourself not to trust those, that's something the women call instinct. Okay?

알았나요? 여러분은 자신의 귀를 믿습니다. 자신의 눈을 믿습니다. 그리고 여러분은 여자들이 직감이라고 부르는 그런 것들을 믿지 말라고 자기 스스로에게 말합니다. 맞나요?

Actually, Chan will reinvigorate those instincts in you. And those instincts are tend to be more accurate than your eyes and your ears. 

사실 선은 여러분 안에 있는 이런 직감에 다시 힘을 불어넣어줄 것입니다. 그리고 그 직감은 여러분의 눈과 귀보다 더 정확한 경향이 있습니다. 

Okay? Uh, I give an example of sexual attraction. 

알았나요? 음… 그걸 성적 매력을 예를 들면…

Okay. The men and women, they know they attract to each other by the way they look at each other. Am I correct? Hm? 

알았죠? 남자와 여자는 서로를 바라보는 방식을 통해서 서로에게 끌리는지 압니다. 내 말 맞나요?

That is more powerful than the words, than the smile. Okay. 

그게 말보다, 미소보다 더 강력합니다. 

You know someone, you know they attracted you immediately because of one look of the body posture. A lot of things, right? 

어떤 사람이 여러분에게 끌린다는 것은 몸짓만 봐도 바로 알 수 있잖아요. 많은 걸 말입니다. 맞죠?

I'm a left-home person. What do I do when talking about courtship here? 

내가 출가자인데, 왜 연애 이야기를 하고 있는거지요? 

But that's one of the typical examples where your instinct tells you a lot more than the words, than the eyes, than the ears, than the nose. Okay? 

하지만 이것이 직감이 말이나 눈, 귀, 코보다 훨씬 더 많은 걸 말해준다는 것을 보여주는 전형적인 예시입니다. 

You agree or disagree? 

여러분도 동의하나요? 

Help me out. Come on. 

날 좀 도와주세요. 어서요.

Okay? So, uh, the information you receive. Okay? Your instinct gives you a lot more information. 

알았나요? 그래서. 음… 여러분이 수용하는 정보를 갖고, 여러분의 직감은 훨씬 더 많은 정보를 줄 수 있습니다. 

Okay. That you should not ignore. 

그렇죠? 그건 여러분이 무시해서는 안됩니다.  

Okay. It's best to use a combination of the instinct and your sensors.

여러분의 직감과 감각을 조합해서 쓰는 것이 가장 좋습니다. 

Because they both are complementary. Okay? 

왜냐하면 이 둘은 상호보완적이기 때문입니다. 알았나요?

So, uh, so I know the Western training now you rely on your sensors only. And that's, uh, that's erroneous. You should learn to trust your instinct. 

그래서, 음… 그래서 나는 서양식 훈련은 감각에만 의존하도록 한다는 걸 알고 있습니다. 그건 잘못된 것입니다. 여러분은 직감을 믿도록 배워야 합니다. 

And, uh, and how do you strengthen your instinct? How do you develop your instinct?

그러면, 음… 어떻게 해야 직감을 강화할 수 있을까요? 직감을 어떻게 키울까요?

Huh? Anyone? 

누구 아는 사람? 

Meditate? Uh huh. Very good. 

명상? 네. 아주 좋습니다.

Absolutely. And? 

물론 그렇죠. 그리고 또? 

That's it? 

그게 다인가요?

(Audience: Be mindful.)

(청중: 마인드풀해야 합니다.) 

Hm? Be mindful. Very good. Uh huh. When you're mindful, your instinct is very strong. That's correct. 

음? 마인드풀해야한다. 아주 좋습니다. 네. 여러분이 마음을 모을 때, 직감은 매우 강력합니다. 맞습니다. 

Uh, That's correct. Okay? What else? Yes? 

네, 맞습니다. 또 다른건요? 네? 

(Anna: There is no judgment at all. Because there is no process of thinking.)

(안나: 평가하지 않습니다. 생각하는 과정이 없을테니까요.) 

No judgment. 

평가하지 않는다.

Don't judge people. 

사람들을 평가하지 말라.

You realize that? 

눈치챘나요? 

What she said, Anna, she's amazing. 

안나가 말한 게, 안나는 굉장합니다. 

She doesn't come to the temple. Every time she comes to the temple, she gets so much out of it. 

그녀는 절에 오진 않지만 절에 올때마다 너무나 많은 걸 얻어갑니다.

She says, okay, I'll come back maybe in three months. That's enough. 

그녀가 말하길, “좋아. 아마 세 달 후 즈음 다시 올거야. 이정도면 됐다.”

She's so accurate right there. It's right on. Okay? 

그녀가 바로 거기 아주 정확합니다. 바로 그겁니다. 알았나요?

Do not judge people. 

사람들을 평가하지 않는다. 

Don't say, uh, “he's too stupid. Okay. Or he's evil.” Okay? 

“그 남자는 너무 멍청해” 혹은 “너무 사악해”라고 하지 마세요. 알았나요? 

Because as soon as you do that, you know what happens? Mentally, you shut your door. You shut it out. You shut them out. 

여러분이 그렇게 하자마자 무슨 일이 생기는지 아나요? 정신적으로 문을 닫아버립니다. 닫아버립니다. 그 사람들을 차단해 버립니다. 

Your instinct is shut down. 

여러분의 직감도 멈춰버립니다.

Okay. You shut people out. You shun people. 

알았나요? 여러분이 사람들을 차단하고, 피합니다. 

You don't gather data instinctively from that direction anymore. You shut down. Okay?

직감적으로 그 방향으로부터 더이상 정보를 모으지 않게됩니다. 닫아버립니다. 

This is the damaging aspect of what you call smarts or savviness. 

이게 바로 여러분이 말하는 영리함과 상식의 해로운 면입니다. 

You say, ah, he's inferior social status. Ah, he's not as educated. Ah, he's Asian. Okay?

이렇게 말하는 겁니다. “아! 사회적 위치가 열등해.”, “아! 그는 교육을 못 받았어.”, “아! 그는 동양인이야.” 알았나요?

Ah, he's short. Ah, he looks stupid. Ah, he smells. Okay? You shut them down. 

“아, 그 사람은 키가 작아.”, “아! 그 사람은 멍청해보여.”, “아! 그 사람은 냄새가 나.” 여러분은 이런 식으로 사람들을 차단합니다. 

You shut your instinct down immediately. 

여러분이 즉시 자신의 직감을 꺼버립니다.

Because of your being judgmental. Let me remind you. 

여러분이 평가하고 있기 때문입니다. 내가 상기시켜주겠습니다. 

Why? Because these prejudices shut the doors. Let me tell you again. 

왜일까요? 이런 편견들이 문들을 닫아버리기 때문입니다. 다시 말해주겠습니다.

Okay. And why do you judge people? Okay. 

그렇다면 여러분은 어째서 사람들을 평가할까요?

Because you are thinking. 

생각하고 있기 때문입니다.

There's a time to think. 

생각을 해야하는 시간도 있습니다. 

For example, when at work, you better think. Okay?

예를 들어, 직장에 있다, 생각하는 편이 낫습니다. 그렇죠? 

You're paid to think. There's no better reason than that. You're paid to think. 

여러분은 생각하라고 돈을 받는 겁니다. 그보다 더 좋은 이유가 없습니다. 생각하라고 돈을 받습니다. 

Agree or disagree? Hmm? 

동의하나요? 흠?

They pay you. You earn the salary to think. You don't think, you're cheating your husband. I mean, no, not your husband. Your boss. 

사람들이 여러분에게 보수를 줍니다. 생각하라고 월급을 주는 겁니다. 생각하지 않는다면 부정행위를 하고 있는 겁니다.

Agree? Fundamentally, when you draw a salary, you're supposed to think.

동의합니까? 근본적으로 월급을 받는다면 생각을 해야하는 것입니다. 

They hire you for your brains. Okay? 

사람들은 여러분의 두뇌를 고용한 것입니다. 그렇죠?

Agree? Okay? That’s the baseline. 

동의하나요? 그렇죠? 그게 기본입니다. 

However, there are times even at work when you don't want to think. 

하지만 직장에서도 생각하지 말아야 할 때가 있습니다.

Why is that? 

왜그럴까요?

See, I always contradict myself. 

보셨죠? 나는 항상 내 자신을 반박합니다.

Why don’t you want to think at work? 

어째서 직장해서 생각하지 말아야 할까요?

Yes, you're supposed to think. But then, at times you don’t want to think. 

네, 여러분은 원래 생각해야 하는 것입니다. 하지만 어떤 때에는 생각하지 않아야 합니다. 

Why? Boy, I can see you have a sharing spirit of Chan this morning. 

왜요? 세상에, 오늘 아침 여러분이 선의 나눔의 정신을 갖고 있다는 걸 알 수 있겠네요.

Every time I ask a question, he says, ‘Yeah, okay.’ 

내가 질문할 때마다, 그는 “네, 그렇죠”라고 합니다. 

Why don’t you want to think? Yes, sir? 

왜 생각하지 말아야 할까요? 네, 신사분.

(Audience: So you can better understand people.)

(청중: 그래야 사람들을 더 잘 이해할 수 있으니까요.) 

So that you can better understand people. 

그래야 사람들을 더 잘 이해할 수 있다. 

Why aren't you supposed to think at the temple? 

어째서 절에서 생각하지 말아야 할까요?

Huh, young man? 

네? 젊은분? 

(Audience: Thinking creates affliction.)

(청중: 생각하는 것이 번뇌를 만듭니다.) 

Thinking creates affliction. I don't know what he's talking about. 

생각이 번뇌를 만든다. 나는 저분이 무슨 말을 하고 있는지 모르겠습니다.

Yes. Let me think about that. 

네, 내가 한번 생각을 해봐야겠네요. 

You, mistress. Why are you not supposed to think? 

네, 여성분. 왜 생각하지 말아야 할까요?

(Audience:  inaudible)

(청중: 안들림) 

It’s an outflow. Okay. Very good. Okay. Affliction is an outflow. That's correct. 

그게 유루有漏다. 네, 아주 좋습니다. 그렇습니다. 번뇌는 유루다. 맞습니다. 

At times, you don't want to think because (Audience) Clarity of mind. Okay. 

어떤 때에는 마음의 명료함을 위해서 생각하지 말아야 합니다. 알았나요?

I give you a very fundamental reason why you want to think at work.

내가 여러분에게 직장에서 생각해야 하는 아주 근본적인 이유를 알려주겠습니다.

What are the times when you definitely do not want to think? 

여러분이 확실하게 생각하지 말아야 할 때는 언제일까요?

Huh? When you go to the toilet, what are you doing thinking? 

네? 화장실 갈 때, 대체 왜 생각을 하고 있는건가요?

Excuse me. Huh? 

실례합니다. 네?

The times where you need to take a break because you cannot think eight hours a day. 

여러분에게 휴식이 필요한 때가 있습니다. 왜냐하면 하루 8시간 계속 생각할 수는 없으니까요.

It's too much for you. Okay? 

너무 부담스러운 일이니까요. 그렇죠?

I know most of you now work ten hours a day. 

나는 여러분 대부분 하루 10시간씩 일한다는 걸 압니다.

More than ten hours a day. Just to hang on to your job. 

하루 10시간보다 더 많이요. 단지 직장을 유지하기 위해서 말입니다. 

They're not hiring. They only dump more work on you nowadays. 

요즘 고용을 하고 있지 않습니다. 요즘은 일만 더 떠넘길 뿐입니다.

This is what the bosses have figured out through this. 

이게 이걸 통해 사장들이 알아낸 점입니다. 

The more recession we have, the more they realize they can dump more work on you. 

경기가 더 안좋을 수록 더 많은 일을 떠넘길 수 있다는 걸 알아버렸습니다. 

Either that or they hire someone else. Okay. 

그러던가 아니면 다른 사람을 고용하는거죠. 그렇죠?

So you know that you cannot think continuously. So you need to take breaks. 

여러분도 계속 생각할 수 없다는 걸 압니다. 그래서 휴식이 필요한 것입니다.

Because it’s tiring to think. Right? There’s so much you can think. Okay?

왜냐하면 생각하는 건 피곤하기 때문입니다. 맞죠? 여러분이 생각할 수 있는 것도 한계가 있습니다. 그렇죠?

At times, for example, when you think, you keep on thinking in circles. That's why you need to stand up and walk away. Okay? 

예를 들어 가끔 여러분이 생각하는데, 계속 생각이 돌고 돕니다. 그런 이유로 벌떡 일어나서 가버려야 하는 것입니다. 

Take a break. Have a cup of coffee. Have  some candy. You know, call your mom or something. Okay. 

휴식을 가지십시오. 커피를 한 잔하고, 달달한 것도 드십시오. 어머니에게 전화를 걸던지 뭔가를 하십시오. 알았나요?

Talk to your colleague. Pick the brains. Okay? 

동료에게 말을 걸어보십시오. 아이디어를 얻을 수도 있습니다. 알겠죠?

You stop thinking. Right? 

생각하는 걸 멈추십시오. 그렇죠?

Because you must. Agree? 

반드시 그래야 하기 때문입니다. 동의하나요?

That’s the, it’s necessity. You have to stop thinking at work at times. Okay?

그건 반드시 필요한 일입니다. 직장에서 때로는 생각을 멈춰야만 합니다. 알았나요?

Number two. What’s another, another reason why you have to stop thinking at work?

두번째로 직장에서 생각하는 걸 멈춰야 할 또 다른 이유가 뭘까요?

What's that? 

뭘까요?

The people who are doing creative work. 

창의적인 일을 하고 있는 사람들은 

They cannot create something new they haven’t thought of before unless they stop thinking. 

그런 사람들은 생각을 멈추지 않고서 예전에 생각해보지 못한 새로운 뭔가를 만들어낼 수 없습니다. 

That’s the secret right there. You know that? 

바로 그게 비밀입니다. 아셨나요?

You want to create. You want to be creative. You have to stop thinking. 

뭔가를 창조하고자 합니다. 창의적이 되고 싶은 겁니다. 그러면 생각을 멈춰야만 합니다.

Your thinking binds you to the familiar. 

생각은 여러분을 익숙한 것에 묶어놓습니다.

If you want to be creative, I repeat. You need to stop thinking. 

창의적이길 원한다면, 내가 반복합니다. 생각을 멈춰야 합니다. 

You need to be creative at work. You have to stop thinking. 

직장에서 창의적으로 되길 원한다면, 반드시 생각을 멈춰야만 합니다. 

I think that’s what Google figured out. But they didn't explain it to all of you. 

내 생각에는 구글이 그걸 알아낸 것 같습니다. 하지만 그들은 여러분에게 이 모든 걸 전부 설명해주지 않습니다. 

Because Google, you know, they are known to have meditation rooms where they actually bring the meditation teachers. 

왜냐하면 구글은 명상 지도자들을 모시고 하는 명상실들이 갖춰져 있는 걸로 유명하기 때문입니다. 

Because they need to be at the leading edge of technology. 
그들은 테크놀로지에 있어 최첨단에 있어야 하기 때문입니다. 

And I think they would not admit it to you. Okay? 

그리고 내 생각에는 그들이 그걸 인정하지 않을겁니다. 

Because they don't…it's a trade secret. 

왜냐하면 영업비밀이기 때문입니다. 

You're creative only when you're at the best of your creativity when you stop thinking. 

생각을 멈출 때에만 여러분의 창의력이 최상입니다. 

And I think Google figured it out. 

내 생각에는 구글이 그것을 알아낸 것 같습니다.

And they're not explaining it to you. Okay? 

그리고 여러분에게 그걸 설명해주지 않는거죠. 알았나요?

It takes me to explain it to you. Why? Because I'm not competing against anyone. 

그게 나니까 설명해주는 겁니다. 왜냐고요? 왜냐면 나는 누구와도 경쟁하지 않고 있거든요.

Yes. 

네. 

(Anna: In terms of the school and the kids at school.) Yes. (They found to be thinking about six hours a day. extreme.) 

(안나: 학교와 학생들로 말하자면) 네. (안나: 하루 6시간씩 생각하잖아요. 극단적이죠.)

Master: Yes.(How do you… I’ve noticed that there’s kind of building up some kind of stress and frustration.) 

네 (안나: 어떻게… 저는 스트레스와 좌절감이 좀 쌓이는 걸 알아차렸는데) 

Right. (Um, there is a way to break that from, from kids in school. Bring them to meditation or something like that. Just give them a break.) 

그렇죠. (안나: 음…학생들이 그걸 해소할 수 있는 한 방법으로… 아이들에게 명상이나 그런 걸 소개하면 어떨까요. 그냥 휴식을 주는 거죠.)

Okay. Why are you here today? huh? 

좋습니다. 당신은 오늘 여기 왜 왔나요? 네?

Because of a need. You feel the need to meditate, don't you? 

필요성 때문입니다. 명상을 해야겠다고 느끼기 때문입니다. 그렇지 않나요?

Why would you spend, hop on your car on Saturday morning? Nine o'clock. Come on. That's inhuman. 

왜 토요일 아침부터 차에 올라타서…9시에…말도 안되요. 비인간적이죠.

I don't get up until ten. Typically on Saturdays. Okay? 

나는 10시까지 안 일어나요. 보통 토요일에는요. 그렇죠?

It's my divine right. Right? 

그건 나의 신성한 권리잖아요. 맞죠? 

Why would you want to go to meditation class at 9 o'clock on Saturdays, on your rest day?

토요일, 쉬는 날인데 9시에 명상반에 왜 오고 싶겠습니까?

Because you have a need. 

필요성이 있기 때문입니다. 

The children are the same thing. 

아이들도 같은 겁니다. 

When they have the need, they’ll find a way to stop. 

필요성을 느끼면 멈출 수 있는 방법을 찾아낼 것입니다. 

They go talk to their friends, go play, buy a candy, have some soda, call home, whatever. 

친구들과 이야기를 하거나, 놀러 간다거나, 달달한 거나 음료수를 사먹거나, 집에 전화를 하든 뭐든 말입니다. 

Meditation is one of the few tools they have. Okay? 

명상은 그들이 가진 몇 도구 중 하나입니다. 알았나요?

It happens to be the most effective way to relax, to recharge, to re-energize. Okay? 

그런데 명상은 긴장을 완화하고, 재충전하고, 에너지를 다시 불어넣을 수 있는 가장 효과적인 방법이었던 겁니다. 그렇죠?

So, if you find them like that, those like ourselves, like yourself, you have many choices. 

그래서 만약 명상이 그렇다는 걸 발견하면, 우리 같은 사람들, 여러분 같은 사람은 많은 선택지가 있는 것입니다. 

You choose to try meditation, you try yoga, you try Qigong, you try Tai Chi, you try martial arts, you try kickboxing, you try, you know, going to the gym. All those things, you have so many choices. 

명상을 해보기로 하거나, 요가, 기공, 태극권, 무술을 해보기로 하거나, 킥복싱을 해보기로 하거나, 뭐 또는 헬스장에 가기로 합니다. 이런 여러가지 많은 선택이 있습니다. 

It turns out, by the way, meditation is the most effective way. 

근데 어쨌든 명상이 가장 효과적인 방법이었던 겁니다. 

It beats any of them, all of them. 

이들 중 어떤 것도 이길 수 없습니다. 

If you want to relax, you want to empty your mind, there's no better method than meditation. By far. 

긴장을 풀기를 원한다면, 마음을 비우고 싶다면, 명상보다 나은 게 없습니다. 훨씬 말입니다. 

Tai Chi doesn’t, cannot even come any close. It can't come even close at all. Okay. 

태극권은 근접도 못합니다. 아예 근처도 못 옵니다. 알았나요?

Why? Because Chan, in particular, is designed to empty your mind. 

왜일까요? 왜냐하면 선은 특히 마음을 비우게 디자인되었기 때문입니다. 

Look at the goal. Right there. 

목표를 직시하십시오. 바로 거기. 

You do Tai Chi, what for? 

태극권을 합니다. 뭘 위해서죠?

It's not to empty your mind, is it? 

마음을 비우기 위한건 아닙니다. 그렇죠?

You do Tai Chi because you want to move slowly, I think. Okay? 

여러분이 태극권을 하는 건 천천히 움직이고 싶어서인거 같아요. 내 생각엔. 그렇죠?

Chan is only one goal. Empty your mind. 

선에는 한가지 목표만 있습니다. 마음을 비우는 것입니다. 

Someone said earlier, when you want to empty, you want to strengthen your instinct, you become mindful. 

어떤 사람이 앞서 말했습니다. 마음을 비우고 싶을 때, 직감을 강화하고 싶을 때, 마음을 모아야 한다고요.

I say mindfulness is still not the ultimate yet. 

나는 마음챙김은 여전히 궁극적인 게 아니라고 말합니다. 

You have to empty your mind. 

마음을 비워야 하는 것입니다.

That’s when you are, your instinct is at its strongest. Okay? 

그때 여러분은, 여러분의 직감이 가장 강력합니다. 알았나요?

That dharma of mindfulness is not, is not ultimate yet. Yes. She disagrees. 

마음챙김(정념)의 다르마은 아직 궁극적이지 않습니다. 네, 그녀가 동의하지 않는군요. 

(Audience: You were saying empty our mind, but you know our mind keeps on thinking and thinking and thinking.) Yes? (Sometimes you sit over time.) 

(청중: 마스터는 우리 마음을 비우는 것에 대해 말씀하셨는데 우리의 마음은 계속 생각하고 생각하고 또 생각하잖아요.) 그렇죠? (청중: 어쩔땐 오랫동안 앉으면)

Yes. Even when you're sleeping, you're thinking, right? You dream of your aunt. haha.

네. 잠을 자면서도 생각을 합니다. 맞나요? 당신은 숙모에 대한 꿈을 꿉니다. 하하. 

Okay. So, yes, you have, you are, it’s easier said than done. 

알았나요? 그래서 네, 하는 것보다 말이 더 쉽습니다. 

That’s why you need to train. Okay? 

그래서 훈련해야 하는 겁니다. 알겠죠? 

Of course, you cannot do it right now. 

물론, 당장은 할 수 없습니다. 

But, my teacher is able to do that. 

하지만 나의 스승님은 그렇게 할 수 있습니다.

My teacher can stop thinking. (Sound of finger snapping) Just like that. Stop. 

내 스승님은 생각을 멈출 수 있었습니다. (손가락 튕기는 소리) 그냥 그렇게. 멈춥니다.

Okay. His students, same thing. I can think of several students. 

알았나요? 그의 학생들도 똑같습니다. 몇 학생을 떠올릴 수 있네요. 

I can think of several dozen students of his. 

그의 학생 수십 명을 생각해 낼 수 있네요.

(Sound of finger snapping) And stop thinking. Just like that. 

(손가락 튕기는 소리) 생각을 멈춥니다. 그냥 그렇게. 

Okay? So, there is a methodology to get there. That's what I'm getting at. 

알았나요? 그래서 거기 도달할 방법이 있습니다. 그게 내가 설명하려는 겁니다.

Okay. So, the Chan they are teaching is… they taught about developing the ability to stop thinking. Not just being mindful. 

알았나요? 그래서 선에서 가르치는 것은 생각을 멈추는 능력을 개발하는 것입니다. 그저 마인드풀한 것이 아니라요.

So, absolutely, there is a way to get there. 

그래서 당연히 거기 도달할 방법이 있습니다. 

It's called no mind. 

그것을 ‘무념(無念)’이라고 합니다. 

This is called the Patriarch Chan. 

이걸 ‘조사선(祖師禪)’이라 부릅니다. 

It's called the Tathagata's Chan. The Tathagata Meditation. 

그걸 ‘여래선(如來禪)’이라 부릅니다. 여래 명상. 

The Tathagata, the Buddhas. The Tathagata is a Sanskrit for Buddhas. 

타타가타(Tathagata, 여래), 부처님. 타타가타는 부처의 산스크리트어입니다. 

And the Buddhas have many names. Okay. Many titles. 

부처님은 많은 명호가 있습니다. 그렇습니다. 제목이 많습니다.

And, uh, the Tathagata Chan means that, Tathagata's, uh, the characteristic of Tathagata is this. 

그리고 음…여래선(Tathagata Chan)은 여래의, 여래의 성격은 이겁니다. 

Anyone know? 

아는 분 없나요?

There's one thing that he does. 

그가 하는 한 가지가 있습니다. 

What is it? 

그게 뭘까요.

The venerable elder monk back there. 

뒤에 노스님. 

(Venerable XianChi answers in Vietnamese) 

(현지노스님이 베트남어로 대답한다) 

He said not coming, not going. See? he reads too much. 

노스님이 말하길, 오지도 않고, 가지도 않는답니다. 보셨죠? 그는 책을 너무 많이 읽어요.

Anyone? Yes? 

아는 분? 네? 

(Audience: inaudible) 

(청중: 안들림) 

Awakened one. Yes, he's enlightened. Yes, anyone else? 

깨어난 자. 네. 그는 깨달은 것입니다. 네, 또 다른 사람? 

There's something he does. 

그가 하는 뭔가가 있습니다.

Yes sir? 

네, 선생님? 

(Audience: inaudible) 

(청중: 안들림) 

He's teaching us how to become a Buddha. Okay. 

그는 우리에게 부처가 되는 법을 가르쳐줍니다. 알았나요?

What does he teach us? How, you know, what happens when you become a Buddha? 

그가 우리에게 뭘 가르쳐줍니까? 여러분이 부처가 되면 무슨 일이 일어날까요? 

No? (Audience: inaudible) Help all living beings. Yes, absolutely. 

아니요? (청중: 안들림) 모든 중생을 돕는다. 네, 물론입니다. 

Anyone else? Mistress. Oh, she smiles every time I ask. oh… 

또 다른 사람 없나요? 아가씨. 오! 내가 질문할때마다 웃는군요. 오… 

He knows I'm here. Yes. You're right in front of my face. 

그는 내가 여기 있다는 걸 압니다. 네, 내 얼굴 바로 앞에 있군요. 

What do Buddhas do? Does anyone know? 

부처님들이 뭘 한다고요? 누구 아는 사람 없나요? 

This is only special to the Buddhas. 

이게 부처님들에게만 특별한 겁니다.

All the things, everything you said. 

모든 것, 여러분이 말한 모든 것.

It's all true. 

그건 모두 사실입니다.

Because? 

그 이유가 뭘까요? 

Yes? Huh? 

네? 네?

(Audience: They’re in Samadhi? ) 

(청중: 그들은 삼매에 있나요?)

They are in Samadhi? Excellent. 

그들은 삼매에 있다? 훌륭합니다. 

The Buddha does not think. 

부처는 생각하지 않습니다. 

Because he's not thinking, He's able to do everything you talked about so far. 

생각하고 있지 않기 때문에 여러분이 지금까지 말한 모든 걸 할 수 있는 것입니다.  

Save living beings. 

중생을 구하고,

Teach people. Okay? 

사람들을 가르칩니다. 알았나요?

Smile. 

미소짓고 

Be happy. Huh? 

행복합니다. 네?

He knows what to do. 

그는 뭘 해야하는지 압니다.

He's mindful. Huh? 

그는 정념합니다. 네?

When you're not thinking, You're mindful just as well. Agree? 

여러분이 생각하고 있지 않을때, 바로 정념한 것입니다. 동의하나요? 

That's the highest level of mindfulness, by the way. Not thinking. 

그것이 가장 높은 단계의 정념입니다. 생각하지 않는 것. 

Okay? That's typical of the Buddha. He does not think. 

알았나요? 그것이 바로 부처님의 일반입니다. 생각하지 않습니다. 

So you want to understand what he's at, Chan will bring you that state where you don't think. 

그래서 부처님이 뭘 하고 있는지 알고 싶다면, 선은 여러분에게 생각하지 않는 경계에 데려다 줄 것입니다. 

You don't think at all. Absolutely not. 

전혀 생각하지 않는 겁니다. 전혀요. 

It's a wonderful, wonderful state. 

그건 멋진, 멋진 경계입니다. 

You're so happy. When you're not thinking, 

여러분은 생각하지 않을때, 매우 행복합니다. 

You have no afflictions. 

아무 번뇌가 없습니다. 

Thinking is an affliction. 

생각은 번뇌입니다. 

You only think because you're afflicted. 

오직 번뇌롭기 때문에 생각합니다. 

You maintain mindfulness because you're afflicted. Do you know that? 

여러분은 번뇌롭기 때문에 마음챙김을 유지하는 것입니다. 그건 아나요? 

Now you know.

여러분은 이제 압니다. 

Okay? 

알겠죠? 

Now you, that's my highest level of teaching. Most profound I can teach you today. Okay? No thinking. 

이제, 그게 나의 가장 높은 수준의 가르침입니다. 내가 오늘 여러분에게 가르쳐 줄 수 있는 가장 심오한 것은, 알았나요? 무념입니다. 

And that's it. I have nothing higher so we can go to lunch. 

그게 답니다. 이보다 더 높은 건 없으니까 이제 점심먹으러 갑시다. 

Okay? That's the way it is. 

알겠죠? 그냥 원래 그런 겁니다. 

As soon as I get hungry, I don't feel like talking anymore. 

나는 배가 고파지면, 더 이상 말하고 싶은 맘이 없습니다.  

Any questions or comments? Any comments? 

질문이나 의견이 있나요? 의견 있습니까? 

It's fantastic. I know it's difficult. 

아주 좋습니다. 그게 어렵다는거 압니다. 

Of course it's difficult. Okay? 

당연히 어렵습니다. 그렇죠?

You have to start first by enduring your leg pains. In order to get there. 

우선 다리 아픈 걸 참는 것부터 시작해야합니다. 거기 도달하려면요.

If you have, Your legs are in pain. 

다리에 아픈게 있다면,

And you say, And you say, If your legs are in pain, by the way. 

그런데 다리가 아프다면 말입니다,

And you say, This is too much. I quit. Okay? 

그리고 여러분은 “이건 너무 심해, 그만둘거야”라고 말합니다. 

Then you will not understand what a state of no-mind is.

그러면 무심의 경계를 이해할 수 없을 것입니다. 

Think about it. 

그걸 생각해보십시오.

All the other meditation teachers, they say, It's too painful, stand up. It's okay. Take it easy.

다른 모든 명상 지도자는, 너무 아프면 일어나라고 말합니다. 괜찮다고, 살살하라고 말입니다. 

Okay? Over here, if it hurts, endure it. 

여기는 아프면 참으라고 합니다. 

Don't think about it. Try not to think about it. Ha ha ha. 

아픈 것에 대해 생각하지 말라고, 아픔에 대해서 생각하지 않으려 노력해보라고 말입니다. 하하하.

Accept it. 

받아들이세요. 

You don't think about it by accepting it. Starting out by accepting it. 
받아들임으로써 생각하지 않는 겁니다. 받아들이는 것으로 시작하는 겁니다. 

Because as soon as you hurt, you say, Go away. I don't want you here. Please. 

왜냐하면 아프자 마자, ‘저리가. 난 니가 여기 없으면 좋겠어. 제발’이라고 합니다. 

Just leave me alone. Okay. That's all I ask. 

‘날 그냥 내버려둬. 내가 바라는 건 그뿐이야.’

They keep on coming back, don’t they? 

하지만 그들은 계속 돌아옵니다. 아닌가요? 

Huh? Have you noticed that? 

네? 여러분은 그거 알아채렸나요?

So the way to keep them away is just to accept them. 

그래서 그들을 내쫓는 방법은 그냥 받아들이는 것입니다. 

there you are, my best friend. 

아 거기있었구나, 내 베프야. 

Where have you been? What took you so long. 

어디에 있었니? 왜 이리 오래 걸렸냐?

How long are you staying today? 

오늘은 얼마나 있을거니? 

Embrace them. Okay. 

그들을 포용하십시오. 알았나요?

When you embrace it, 

여러분이 포용할 때,

the pain goes away a lot quicker than you think. 

아픔은 생각한것보다 훨씬 더 빨리 사라집니다. 

Okay. That's a secret. 

네, 그게 비밀입니다.

That you're supposed to figure out in 20 years. Okay. 

그게 여러분이 20년 내에 알아냈어야 할 것입니다. 

So I'm giving you a shortcut. 

그래서 내가 여러분에게 지름길을 알려주고 있는 겁니다.

Embrace it. Don't be afraid. Okay? 

포용하십시오. 두려워하지 말아요. 알았나요?

Embrace as much as you can. Embrace more next time. 

할 수 있는 만큼 포용하십시오. 다음엔 좀 더 많이 포용하십시오.

Embrace more and more and more next time. Okay? 

다음에 점점 더 많이, 좀만 더 많이 포용하십시오. 

And it goes away eventually. Okay? 

그러면 결국 가버립니다. 알았나요? 

Questions? Don't be afraid. 

질문 없나요? 무서워하지 마세요. 

Embrace it. Okay? 

포용하십시오. 알겠죠? 

Alright. Let's go to lunch. Thanks for coming. 

좋습니다. 점심먹으러 갑시다. 와주셔서 고맙습니다. 

(Master speaks without mic on) And a good way to embrace it by the way is…if you are at home, you're watching TV, cross your legs. 

(마스터가 마이크를 켜지 않고 말한다) 그리고 포용하는 좋은 방법은, 여러분이 집에 있다면, 티비를 볼 때 결가부좌를 하십시오. 

Very productive. I used to teach my students. 

아주 생산적입니다. 내가 학생들에게 그렇게 가르치곤 했습니다. 

Yes. If you're watching TV and sitting there doing nothing, cross your legs. ok? (haha)

네, 여러분이 티비를 보고 있으면서 다른 거 하는 게 없다면, 가부좌로 앉으세요. 알았나요? (하하) 

매거진의 이전글 정신훈련 Mental Training
작품 선택
키워드 선택 0 / 3 0
댓글여부
afliean
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari