This week is a kind of interesting. Because just like you, I enjoy learning. I enjoy learning new things. Inside of me is a little boy who’s thirsting for new knowledge and learn interesting things. The way I learn is by picking a role model. I didn’t realize it but the one of the most important things about learning process is to pick the right teacher, the right authority.
이번 주는 꽤 흥미롭습니다. 왜냐하면 여러분처럼, 나도 배우는 걸 즐기기 때문입니다. 난 새로운 걸 배우길 즐깁니다. 내 안에는 새로운 지식에 목말라하고 흥미로운 것들을 배우는 어린 소년이 있습니다. 나는 롤모델을 고르는 방식으로 배웁니다. 난 몰랐었지만, 배우는 과정에서 가장 중요한 것 중 하나는 바른 선생님, 바른 권위자를 고르는 겁니다.
Because you see, in the world, in our worldly things, I hope that if you have a chance, send your children or yourself go to the best school, the best university that you can afford to. You have that opportunity to enter. Why is that? Because they are the best at forming people’s mind. They are able to set the standards for you.
왜냐하면, 여러분. 세상에서, 세속에서 난 여러분에게 기회가 있다면, 여러분의 아이들이나 여러분 본인이 갈 수 있는 최고의 학교, 대학에 가길 바랍니다. 여러분이기 들어갈 기회가 있다면 말입니다. 왜 그렇습니까? 왜냐하면 사람들의 마음을 형성하는 것에 최고이기 때문입니다. 그들은 여러분을 위한 기준을 세워줄 수 있습니다.
Similarly in the spiritual or seek, request of knowledge, you should select the teacher that is knowledgeable, that is wise. So this is, I didn’t realize it when I first started on the spiritual path. I just wanted to learn to do things. Ok. Just like everyone else. It’s funny I lucked out. Because somehow I stumbled onto my current teacher, my late teacher. I didn’t realize that how lucky I was to be able to encounter such a great man. Really, really he is a great man in my opinion. Because I haven’t yet to meet in person a greater man if you will.
비슷하게도 영적이거나 혹은 지식을 탐구하는 것에서도 여러분이 박식하고 현명한 선생님을 골라야만 합니다. 난 처음 영적인 길을 걷기 시작할 때는 이를 알지 못했습니다. 난 그저 어떤 걸 하기 위해 배우고 싶었습니다. 다른 모든 사람들처럼 말입니다. 웃기게도 난 운이 좋았습니다. 왜냐하면 어쩌다보니 나의 현 스승님, 돌아가신 스승님에 얻어 걸렸기 때문입니다. 난 내가 그렇게 위대한 사람을 만날 수 있었다는 게 얼마나 행운인지 알지 못했습니다. 내 의견으로 그는 정말 정말 위대한 사람입니다. 왜냐하면 난 아직 말하자면 그보다 위대한 사람을 만나보지 못했기 때문입니다.
So it is a great pleasure to meet such people. Since I don’t get a chance to meet great man often. I tried to make it a point to seek out wise people and competent people. I like to meet with the best people in the field. They always intrigue me. Because something about them, they are in the excellence, I feel, I learn a lot from.
그래서 그러한 사람들을 만나는 건 크나큰 즐거움입니다. 내겐 훌륭한 사람들을 자주 만날 기회가 없기 때문입니다. 난 현명한 사람들 그리고 능력 있는 사람들을 찾아내는 걸 중요시하려 합니다. 난 그 분야에서 최고의 사람들과 만나는 걸 좋아합니다. 그들은 언제나 내 흥미를 유발합니다. 왜냐하면 그들이 탁월한 무언가로부터, 내가 느끼기엔, 난 그것들로부터 많은 것을 배우기 때문입니다.
So just a couple of days ago, a few days ago, we had some journalists come to the temple. They come to do a story on our shariras, relic collections. They are from associated press. This is the international pressbody that is widely referenced.
그래서 2, 3일 전에, 며칠 전에 몇몇 기자들이 우리 절로 왔습니다. 그들은 우리 사리 컬렉션에 관한 얘기를 하려 왔습니다. 그들은 AP에서 왔습니다. 널리 읽히는 국제적인 언론입니다.
So 3 people came. One is a photographer. He came quietly and took a lot of pictures. It’s just amazing. To look at this photographer, his all concentration. I walked in, I saw how he was focusing on just ? with camera and the pictures taking. That’s concentration.
그래서 세 사람이 왔습니다. 한 명은 사진사입니다. 그는 조용히 와서 사진을 많이 찍었습니다. 그저 놀라웠습니다. 이 사진사를, 그가 완전히 집중한 것을 보는 것이 말입니다. 난 걸어 들어가서, 그가 어떻게 그저 카메라와 ?하는 것에 집중하고 사진 찍는지 보았습니다. 그건 집중이었습니다.
So I see this ability of one of the best photographers to be able to relax between shots. When he takes a shot, he only concentrates on a task he attends. He sees nothing else. He just like the focus, zooming in, ok. Like a shark. The ability to focus in a task ? That’s meditation right there.
그래서 난 최고의 사진사 중 하나가 사진 샷 사이에 긴장을 풀 수 있는 이 능력을 보았습니다. 사진을 찍을 때, 그는 자신이 하는 일에만 오직 집중합니다. 그는 그 외에는 아무것도 보지 않습니다. 그는 그저 포커스, 줌 인 합니다. 오케이. 마치 상어 같습니다. ?하는 일에만 집중하는 능력. 바로 그게 명상입니다.
It’s fascination to see how this competent photographers are able to function so effectively. That is they are in a state of relax state. They relaxed. They walked in and relaxed. Unlike us. Unlike when we were busy, remember? When you were busy, you go like this. Because you are so focused, ‘I need to finish, I need to do this’ Ok? No, he’s not like that.
이 능력 있는 사진사가 어떻게 그렇게 효과적으로 일할 수 있는지 보는 건 매력적이었습니다. 그건 그들은 릴랙스 상태에 있습니다. 그들은 릴랙스합니다. 그들은 걸어 들어와서 긴장을 풉니다. 우리와는 달리 말입니다. 우리가 바쁠 때와는 다릅니다, 기억합니까? 여러분이 바쁠 때면, 여러분은 이렇게 됩니다. 왜냐하면 여러분은 너무 집중하게 돼서 ‘이거 끝내야 돼, 이거 해야 해’ 이렇게 됩니다. 오케이? 그는 그렇지 않습니다.
He walks over in relaxed fashion and when he was supposed to take a picture. As he walked in, he relaxed. When he started taking pictures, actually he focuses, he tenses up. That’s it. You see the tensed focus. That’s meditation right there in action that people don’t realize. Ok.
그는 긴장 푼 상태로 걸어옵니다. 그리고 그가 사진을 찍어야 할 때에는. 그가 안으로 걸어 왔을 때에는 긴장을 풀었습니다. 그가 사진을 찍기 시작할 때, 그는 사실 집중합니다, 긴장합니다. 그겁니다. 긴장된 집중이 보입니다. 사람들이 알지 못하지만 바로 그게 행동 속의 명상입니다.
When I see, for example, XianChi here, work around the temple. I see him being tensed from the beginning he has so much energy, even at his age. He’s coming at you immediately. I can see the trees, he’s coming at me. He’s gonna yell to me. Ok. He announces himself. No, that’s a lot of waste of energy, of mental energy to go from one place to another. Ok. You waste energy that way, waste your life resource.
예를 들어, 내가 여기 현지(노)스님이 절 주위에서 일하는 걸 보면, 그가 시작할 때부터 긴장한 게 보입니다. 그의 나이에도 그는 그만큼 기력이 있습니다. 그가 여러분에게 즉시 다가옵니다. 나무가 보입니다. 그가 다가옵니다. 그가 소리를 지를 겁니다. 오케이. 그가 자청한 겁니다. 한 곳에서 다른 곳으로 가는 건 많은 기력, 정신적 에너지 낭비입니다. 오케이. 당신은 그런 식으로 기력을, 당신 삶의 원천을 낭비합니다.
Focus, he’s thinking about, that’s so intense. He doesn’t know how to relax. You have to be more relaxed. The great productions come fromutilizing all your mental energy on producing the work. But in between you relax, because you don’t want to waste it. Especially when you are older like he is. If you use energy that way, you can run out energies during the day.
집중합니다. 그가 거기에 대해 생각하는 중입니다. 온 신경을 집중합니다. 그가 릴랙스 하는 법을 모릅니다. 당신은 더 긴장을 풀어야만 합니다. 위대한 생산물은 여러분의 정신적 기력을 일을 생산하는 데 사용하는 것으로부터 옵니다. 하지만 그걸 낭비하고 싶지 않다면 그 사이에 긴장을 푸십시오. 특히, 여러분이 그처럼 나이가 들었다면 말입니다. 여러분이 그런 식으로 기력을 사용하면, 하루 동안 기력이 바닥날 수 있습니다.
That’s I’m saying about how you optimize your energy during the day. You relax. Relax, relax. What is relaxing? What does it mean to relax? (inaudible) Close. Rest. That’s right. What is resting? Calm down. That’s right. Excellent. You slow down. Right? You slow down. And you are not as tensed. Very good. Very good. You see, the answer came to him.
난 여러분이 하루 동안 여러분의 기력을 최적화하는 법에 대한 얘길 하는 겁니다. 여러분 긴장을 푸십시오. 릴랙스, 릴랙스. 긴장은 푸는 게 뭡니까? 긴장을 푼다는 건 무슨 뜻입니까? (청중 안 들림) 가깝습니다. 휴식. 맞습니다. 휴식은 뭡니까? 진정하는 것. 맞습니다. 훌륭합니다. 여러분이 천천히 늦춥니다. 맞습니까? 천천히 늦춥니다. 그리고 여러분은 전만큼 긴장돼 있지 않습니다. 아주 좋습니다. 아주 좋습니다. 여러분, 답이 그에게로 왔습니다.
Physically, see, how easy the answer comes? You relax. Because when you relax, that is the state of physical relaxation. Relaxation is you breathe normally and what else? Your arm is relaxed. There’s no tense. You see the tension of your arm? In your legs, in your back, in your upper torso and your neck? There’s tension. You relax those.
신체적으로. 보십시오, 답이 얼마나 쉽게 왔습니까? 여러분 긴장 푸십시오. 긴장을 풀면 그건 물리적인 릴랙스 상태입니다. 긴장을 푸는 건 여러분이 정상적으로 호흡하는 겁니다. 그리고 그 외에 뭐가 있습니까? 여러분 팔에 긴장을 풉니다. 긴장이 없습니다. 여러분 팔에 긴장이 보입니까? 여러분 다리에, 등에, 여러분 상체 그리고 목에? 긴장이 있습니다. 그것들의 긴장을 푸십시오.
So you pay attention. That’s all. When you are no relaxed, you see the tension. You close your eyes, you quiet your mind, you see that ‘oh this tension in my upper torso, tension in my neck because I’m not relaxed enough’ If you are aware of that, then you are naturally relaxed. Ok.
그러니 여러분 주목하십시오. 그게 답니다. 여러분이 릴랙스하지 않을 때, 긴장이 보입니다. 눈을 감고 마음을 고요히 하십시오. 여러분, ‘오 내 상체에 긴장이 있네, 오 내 목에 긴장이 있네. 내가 충분히 긴장을 풀지 않았기 때문이야’ 여러분이 그걸 알게 되면, 자연히 긴장을 풉니다. 오케이.
And the other thing ? doesn’t know about is that, you don’t think. Because it’s what happens to him. I describe this process. He goes to speak it. Ok. And open the and the water comes down from the bucket. He picks up the bucket. ‘I’m gonna water this thing, I’m gonna water this thing’ So he’s thinking about the completion of the task. He’s thinking about finishing. This is the desire to finish the work at hand.
그리고 다른 건 ?는 여기에 대해 모릅니다. 그건 여러분, 생각하지 마십시오. 왜냐하면 이건 그에게 생긴 일입니다. 내가 이 과정을 묘사하겠습니다. 그가 말하러 갑니다. 오케이. 그리고 ?를 열고 물이 양동이에서부터 내려옵니다. 그가 양동이를 집어듭니다. ‘난 여기 물 줄 거야, 난 여기 물 줄 거야.’ 그를 업무를 완수하는 것에 대해 생각하고 있습니다. 그는 마치는 것에 대해 생각하는 중입니다. 이것은 손에 든 일을 마치려는 욕망입니다.
Whereas what’s the point in thinking about the completion of the task. Because you are walking over anyway. you cannot complete the task yet. Right? So relax. Don’t even think about it. Just set the mindset. I’m going over there. That’s it. Then you stop. Am I making sense? You see what I’m talking about? Your natural habit?
반면, 뭐하러 업무 완수에 대해 생각하는 겁니까? 왜냐하면 당신이 일을 아직 완수하지 못햇는데 어쨌거나 걸어 가버립니다. 안 그럽니까? 그러니 긴장 푸십시오. 거기 대해 생각하지도 마십시오. 그냥 마음을 정하십시오. 난 저기로 갈 거다. 그겁니다. 그리고 멈추십시오. 이해하겠습니까? 여러분 내가 무슨 얘기하는지 알겠습니까? 여러분의 자연스런 습관에 관한 겁니다.
Because you get up and say ‘I’m going to bathroom’ and you walk this happens and repeats. I’m going to the bathroom, I’m going to the bathroom. I’m going to the bathroom. It’s not necessary. This is what exactly happened to the Buddha. This is a beautiful story. When I heard of it, I said, oh wow. I’ve meditated so long. Yet I didn’t understand it.
왜냐면 여러분은 일어나서 ‘난 화장실 갈 거야’라고 합니다. 그리고 걸어갑니다. 이런 일이 생기고 반복됩니다. ‘난 화장실 갈 거야. 난 화장실 갈 거야. 난 화장실 갈 거야.’ 그게 필수는 아닙니다. 이런 똑같은 일이 부처님께도 생겼었습니다. 이건 아름다운 얘깁니다. 내가 이걸 들었을 때, 난, ‘오 와우, 난 그렇게 오래 명상했는데 아직도 그걸 이해하지 못했군.’이라 했습니다.
Because someone told me, related this anecdote years ago. Someone asked the Buddha. Because everyday the Buddha used to get up in the morning, and then like the other monks, they walked from where they are to the villages. And then go back for to beg for food. Ok. Believe or not. For monks, it’s very important task to go beg for food, make sure you have enough food today. Then you come back and eat it.
왜냐하면 누군가 수년 전에 이 얘기에 관해 말해주었습니다. 어떤 이가 부처님께 여쭸습니다. 왜냐하면 부처님께선 매일 아침에 일어나셔서 다른 출가자들과 마찬가지로 그들이 있는 곳에서 마을로까지 걸었습니다. 그리고 음식을 구걸해서 돌아왔습니다. 오케이. 믿거나 말거나 알아서 하십시오. 출가자들에게 음식을 구걸하러 가는 것은 아주 중요한 일입니다. 반드시 오늘 음식을 충분히 가져옵니다. 그리고 돌아와 그걸 먹습니다.
So they used to live far away from the cities. So it’s a long walk. they didn’t have Japanese cars. I mean, Korean cars. Now korean cars are more proper. So they didn’t have the cars. They had to walk. They walked for one hour, 2 and then go and beg and they come back. so it’s a long process.
그들은 도시로부터 멀리 떨어진 곳에서 살곤 했습니다. 그래서 오래 걸어야 합니다. 그들에겐 일본 차가 없습니다. 내 말은, 한국 차 말입니다. 이제 한국 차가 더 적합하겠군. 그래서 그들에겐 차가 없었습니다. 그들은 걸어야만 했습니다. 1시간 2 시간동안 걸어 가서 구걸해서 돌아옵니다. 긴 과정을 거칩니다.
One day, the Buddha got up and he started on his arms bowl around, starting to go begging for food. One of his disciples saw him on the way, and says’ oh world honored one, where are you going?‘ So you know what the Buddha said? The Buddha said I’m going toward the city. You see that distinction. We would say, ‘I’m going to the city.‘ The Buddha said I’m going toward the city. The goal is the city. But his process of going toward city. Ok, so unlike us, when we say we go somewhere, our mind is attached to that ‘oh I have to get there’. He’s not like that. He said I’m going towards that destination. That’s called mindfulness, that is called relaxed. Because he’s not thinking about the destination, he’s aware of what he’s going right now. Do you see that? That’s Chan, right there. Ok, yes?
하루는 부처님께서 일어나셔서 팔에 발우를 걸고 음식을 구걸하러 가시기 시작하셨습니다. 제자 중 한 명이 가는 길에 부처님을 보곤 ‘오, 세존이시여, 어디로 가시는 중이십니까?’라고 했습니다. 여러분, 부처님께서 뭐라고 말씀하셨는지 압니까? 부처님께서는 ‘도시로 향하고 있다’라고 말씀하셨습니다. 여러분, 그 차이가 보입니까? 우리라면, ‘난 도시로 가고 있어’라고 말할 겁니다. 부처님께서 ‘난 도시로 향하고 있다’라고 말씀하셨습니다. 목표는 도시입니다. 하지만 부처님께서는 도시로 향하고 있는 그 과정입니다. 오케이. 그래서 우리와는 다릅니다. 우리가 어딘가로 간다고 말할 때 우리 마음은 거기에 집착합니다. ‘오 나 거기 가야 해’라고 합니다. 부처님께선 그렇지 않으십니다. 부처님께선 ‘난 그 행선지 쪽으로 향하고 있어’라고 하셨습니다. 그걸 마음챙김, 릴랙스라고 부릅니다. 왜냐하면 부처님께서는 그 목적지에 대해서 생각하고 있는 중이 아니라, 지금 당장 가고 있단 것을 인지하시기 때문입니다. 여러분 게 보입니까? 바로 그게 선입니다. 오케이, 네?
(inaudible) Like what? In particular? You don’t know how to deal with this? Good question. This is what teachers do, by the way. Good teachers, they share their deals of the world. That translates into how they solve the problems. How they go about effectively dealing with life. I prefer teachers who share their perspectives. That’s what all good teachers do. Ok. Because it’s not simply alone to teach us the skills, technical skill but also how to inagrate? technical skills in life. So it’s a good thing.
(청중 안 들림) 뭐처럼? 특히? 이걸 어떻게 대처해야 할지 모르겠다고? 좋은 질문이군. 그나저나 이건 선생님들이 하는 일입니다. 좋은 선생님들은 그들의 처세술을 나눕니다. 그건 그들의 문제 푸는 방법, 살면서 효과적으로 대처하는 방법이라고 해석됩니다. 난 자신의 관점을 나누는 선생님들을 선호합니다. 그게 좋은 선생들은 모두 하는 겁니다. 오케이. 왜냐하면 우리에게 단순히 기술, 테크니컬한 기술만 가르쳐 주는 게 아니라, 삶에서 테크니컬한 기술을
The problem is that sometimes your perspectives in life are not necessarily the wisest. Ok. This is why when I earlier used to hate teaching children because I didn’t know anything about myself or having children. Because I would have the responsibility to educate my children. Yet I couldn’t handle my own emotion, afflictions. So I refused to have children back then.
문제는 어떤 때에는 살면서 여러분의 관점이 항상 가장 현명한 건 아니라는 겁니다. 오케이. 이래서 난 초반에 아이들을 가르치는 것을 싫어하곤 했습니다. 왜냐하면 난 나 자신에 대해서도 아이를 갖는 것에 대해서도 아무것도 몰랐기 때문입니다. 내겐 아이를 교육할 책임이 있을텐데 나 자신의 감정도, 번뇌도 다룰 수 없었기 때문입니다. 그래서 난 당시에 아이를 갖는 걸 거부했습니다.
But it turns out that the more you have to deal with children, that’s when you are more wise, and you are more mature and you learn. They force you to mature, force you to improve in order to better take care of them. Because they need your help, they need your guidance.
하지만, 여러분이 더 아이들을 다뤄야 할수록, 여러분이 더 현명하고 더 성숙하고 배우는 때입니다. 아이들은 여러분이 그들을 더 잘 돌보도록 여러분이 성숙하고 나아지게 강제합니다. 왜냐하면 그들은 여러분의 도움이, 지도가 필요하기 때문입니다.
Because you don’t give them, you may send the children to learn technical skills from a class, but no one else teach them the proper value system, the proper philosophy of life. So I love it when I see teachers who share their philosophies of life. Those are the wise teachers. Ok. Yes.
왜냐하면 여러분이 그들에게 주지 않으면, 아이들이 수업에서 테크니컬한 기술을 배우게 보내지만, 다른 누구도 그들에게 바른 가치 체계, 인생의 바른 철학을 가르치지 않기 때문입니다. 그래서 난 그들의 인생 철학을 나누는 선생님들을 보는 걸 아주 좋아합니다. 그들이 현명한 선생님들입니다. 오케이. 네.
(inaudible) Right, right. It’s not very Buddhist, to fight right that. The true Buddhist does not fight like that. Right. National pride. Yeah. Right. I don’t feel like I would join. Well. Some people are like that. They need a cost to motivate them, to drive them to do things, to make their lives interesting.
(청중 안 들림) 그래. 그래. 그건 아주 불교적이지 않구나. 바로 그 싸우는 것 말이다. 진정한 불자는 그렇게 싸우지 않는단다. 맞다. 나라에 대한 자부심. 그래. 맞다. 내가 거기에 낄 것 같진 않은데. 흠. 어떤 사람들은 그렇단다. 그들은 스스로 동기 부여할, 어떤 걸 하게 이끄는, 자기 인생을 흥미롭게 만드는 대가가 필요하단다.
So sometimes their approaches wrong. They engage in things are not good for them nor for people around them. For example, fighting. Fighting is very anti Buddhist attitude. The true Buddhist would never fight. In particular, if you really understand, you would not hurt others. Because fighting involves hurting others. It’s a last thing you want to do. It’s hurting others. Intentionally.
그래서 가끔 그들의 접근법이 틀렸다. 그들은 자신에게나 자기 주위에 있는 사람들에게 좋지 않은 것들에 끼어들지. 예를 들면, 싸움 말입니다. 싸움은 아주 불교와 반대되는 태도입니다. 진정한 불자들은 절대로 싸우지 않습니다. 특히 여러분이 정말로 이해한다면, 다른 이를 해치지 않을 겁니다. 왜냐하면 싸움은 다른 이들을 해치는 것과 연관되기 때문입니다. 그건 여러분이 하고 싶을 마지막 것일 겁니다. 다른 이를 해치는 것 말입니다. 의도적으로.
You engage in fighting, someone has to lose. You beat up on others. Therefore you are hurting, harming others. It’s not a good thing. Ok. So how do you deal with such people. You deal with such people, by not fighting with them. Because they are always picking up fight. So what you do, you don’t fight with them. Ok.
여러분이 싸움에 끼어들면, 누군가는 져야만 합니다. 여러분이 다른 사람을 때려눕힙니다. 그래서 여러분이 누군가를 아프게 하고, 해칩니다. 그건 좋은 일이 아닙니다. 오케이. 그래서 여러분이 그런 사람들과 어떻게 대처합니까. 여러분, 그들과 싸우지 않는 것으로 대처합니다. 왜냐하면 그들은 항상 싸움을 걸기 때문입니다. 그래서 네가 할 건, 그들과 싸우지 않는 거란다. 오케이.
You don’t want to reject them, either. Because rejection is not Buddhist, either. We don’t reject people when they are wrong. We don’t reject our children when they are wrong. Right. We patiently bare with them. Ok. What you do is you don’t udge them. Just like you don’t judge people you love. Ok. You accept them.
그들을 거부하지도 말렴. 왜냐하면 거부하는 것 역시도 불교적이지 않기 때문입니다. 우리는 사람들이 틀렸을 때, 그들을 거부하지 않습니다. 우린 우리 아이들이 틀렸을 때 그들을 거부하지 않습니다. 우린 참을성 있게 그들을 인내합니다. 오케이. 여러분이 할 건 그들을 판단하지 않는 겁니다. 여러분이 사랑하는 사람을 판단하지 않는 것처러 말입니다. 오케이. 그들을 받아들이십시오.
But you draw a line. You say, ok I respect you. I respect you, I admire, I want to learn certain things from you. But there are other things I would rather not. ok. So express clearly what you stand, ok. Yes, I think it’s worthy cost. I think your nationalistic fervor is remarkable. But at the stage in my life, I’d rather not do it.
하지만 선을 그으십시오. 여러분, ‘오케이 당신을 존중해요, 당신을 존중해요, 당신을 높이 사요, 어떤 건 당신으로부터 배우고 싶어요. 하지만 내가 배우고 싶지 않은 다른 것들도 있어요. 오케이.’라고 하십시오. 그러니 여러분이 서 있는 곳을 명확히 표현하십시오. 오케이. 네. 난 그게 그럴 가치가 있다고 생각해요. 난 당신의 애국열이 놀랍다고 생각해요, 하지만 내 인생의 단계에서 나는 그러지 않을 거예요.
The way you deal with that is you disengage without embarrassing them. In that way, they don’t feel embarrassed because you are passing judgment on them. You accept them who they are, what they do. But you don’t need to pass judgment on them. That’s Buddhism. That’s Buddhist people.
여러분이 그것에 대처하는 방법은 그들을 창피 주지 않으면서 끼어들지 않는 겁니다. 그런 방식에서는 여러분이 그들에 대한 판단을 내리(지 않)기 때문에 그들은 창피함을 느끼지 않습니다. 여러분은 그들이 어떤 사람인지, 그들이 무엇을 하는지 수용합니다. 하지만 여러ᅟ군이 그들에 대해 판단을 내려야만 하는 건 아닙니다. 그게 불교입니다. 그게 불자입니다.
Ok. We accept people for being different from we are. We accept people even when they are wrong, we still accept people. We don’t judge them. That’s how we help them. Yes. To me, learning process is two way streets. You are learning from your teacher. At the same time, the good teacher will learn from the students as well. It’s not one way street. It’s one way street, then the teacher is not very wise at all.
오케이. 우린 우리와 다른 사람들을 받아들입니다. 우린 심지어 그들이 틀렸어도 여전히 받아들입니다. 우린 그들을 판단하지 않습니다. 그게 우리가 그들을 돕는 법입니다. 네. 내겐 배우는 과정은 쌍방 통행 길입니다. 여러분이 선생님으로부터 배웁니다. 동시에 좋은 선생님은 학생으로부터도 배울 겁니다. 일방향 길이 아닙니다. 일방향이라면 그 선생님은 그다지 현명한 건 아닙니다.
All teachers are continuingly learning from their students, by the way. Teachers are holding the skills from teaching students. It’s by teaching. That’s why when you understand more about what you are teaching. Ok. That’s why good teachers keep on improving time through teaching others.
그나저나 모든 선생님들은 계속해서 자신의 학생들로부터 배우고 있습니다. 선생님들은 학생들을 가르치는데 기술을 보류합니다, 가르침으로써 말입니다. 그러면 그때 여러분은 무얼 가르치고 있는 중인지 더 많이 이해합니다. 오케이. 그래서 좋은 선생님들은 다른 이들을 가르침을 통해 시간이 지날수록 계속해서 진전합니다.
So you see, you pace yourself during a day by learning to relax. learning not to think, ok. Once you get there. ikaroo asked me very smart question a while ago. I don’t know why would a boy, how old is he? 8. would ask this question. How does knowledge come to you? I can’t think it’s mom told you that. (laugh) Really? At the age 8, he asks to his mom this morning, how does the answer come to you?
그래서, 여러분은 하루 동안 긴장을 푸는 것을, 생각하지 않는 것을 배움으로써 본인 페이스를 조절합니다. 여러분이 일단 거기 이르면, 이카루가 아까 전에 매우 영리한 질문을 내게 물었습니다. 나는 왜 남자애가, 몇 살입니까? 8살이 이런 질문을 묻는지 모르겠습니다. 지식이 여러분에게 어떻게 오게 됩니까? 너희 엄마가 너에게 그걸 말해줬을 거라 생각되진 않는데. (웃음) 정말? 8살에 저 아이는 엄마에게 오늘 아침에 어떻게 그 답이 여러분에게 오게 되는지 물었습니다.
You know, I was 39, that’s when I started to meditate. I’ve never asked questions. How does the answer come to you? It’s embarrassing. And he already knows about it. How does the answer come to you. So answer comes to you when you relax.
여러분, 내가 39살일 때 명상하기 시작했습니다. 나는 그런 질문은 전혀 물어본 적이 없습니다. 어떻게 답이 여러분에게 오게 됩니까? 당황스럽군. 그리고 그는 이미 거기에 대해 알고 있습니다. 어떻게 답이 여러분에게 오게 됩니까? 여러분이 긴장을 풀 때, 답이 여러분에게 옵니다.
Here’s what happen. Remember, very often. You have a problem, you can’t solve. Hi, lady in facebook. You can’t solve it. You keep on thinking about it. The more you think about it, you realize that you keep spinning your wheel. When you do that, by the way, when you get older, then that’s when your hair turn gray right here around the 캠플? You know that? 이카루 find out one of these days, when he gets older than I am, you think about things you can’t solve. That’s when your hair turn gray right here. That’s when you use touch of gray, something like that.
생기는 일은 이러합니다. 기억합니까? 매우 자주 여러분이 풀지 못하는 문제가 있는데. 안녕하신가, 페이스북 여자분. 여러분이 그걸 풀지 못합니다. 거기에 관해 계속 생각합니다. 여러분이 더 많이 생각할수록 쳇바퀴를 돌고 있단 걸 깨닫습니다. 그나저나 여러분이 그럴 때, 여러분이 더 나이가 들었을 때, 그때는 여러분이 바로 여기 캠플 주변처럼 여러분 머리카락이 회색으로 변합니다. 여러분 그거 압니까? 이카루가 어느 날 나보다 더 나이가 들었을 때, 풀지 못하는 것에 대해 생각합니다. 그때 바로 여기 네 머리카락이 회색으로 변한단다. 그럴 때 회색 기미가 있다, 라는 말 같은 걸 쓴단다.
Anyway, so what happens is that very often, you have a problem you can’t solve. You keep thinking and thinking about it until you are tired, right? And you just can’t solve it. And guess what happens. You have such problem. That’s what happen to me when I was in highschool. I couldn’t solve a math problem. But then I thought and thought about it. I still couldn’t solve it. Then being alone, I wouldn’t ask anyone. But then I would go to bed. And the following morning, the answer would come.
아무튼, 그래서 무슨 일이 생기냐면 매우 자주 여러분이 풀지 못하는 문제가 있으면 피곤할 때까지 거기 대해서 계속 생각하고 생각합니다. 그렇습니까? 그냥 풀지를 못합니다. 그리고 무슨 일이 생기는지 맞춰보십시오. 여러분에게 그런 문제가 있습니까? 내가 고등학생 때 그런 일이 내게 있었습니다. 난 수학 문제를 풀지 못했습니다. 하지만 그때엔 거기 대해 생각하고 또 생각했습니다. 여전히 풀지 못했습니다. 그때 혼자 있어서 누구한테 물어보지 않았습니다. 그러다 자러 갔습니다. 그리고 다음날 아침에 답이 찾아옵니다.
It happens a lot to all of you. Right? Why? Because I didn’t know about meditation. Because during sleep, you are still thinking about it, Ok. And you relax. When you relax, that’s when the answer comes to you. You a lot more relax when you sleep. That’s how the answer comes. Ok. So if you meditate, the answer comes when your mind is still. So when the mind is still, the body is relaxed.
여러분 모두에게 이런 일이 많이 일어납니다. 그렇습니까? 왜 그렇습니까? 왜냐하면 난 명상에 대해 몰랐습니다. 왜냐하면 자는 동안 거기에 대해 여전히 생각하고 있습니다. 오케이. 그리고 여러분이 긴장을 풉니다. 오케이. 여러분이 긴장을 풀면, 그 때 답이 여러분에게 오게 됩니다. 여러분이 잘 때 훨씬 더 긴장이 풀립니다. 그렇게 답이 오게 됩니다. 오케이. 그래서 여러분이 명상을 하면 여러분 마음이 고요할 때 그 답이 찾아옵니다. 그래서 마음이 고요할 때, 몸은 긴장이 풀립니다.
So you reverse the process. You relax your body first and still your mind. That’s when the answer comes. Ok. What happens is that you know, like the Americans have this saying, sleep on it before you make a big decision. Same exactly. You think about it. This is how you solve problems, by the way. I’m glad you brought it up. I’m glad ikaroo brought such topic.
그래서 여러분은 그 과정을 역으로 합니다. 여러분의 몸을 우선 긴장을 풀고 그리고 마음을 고요하게 합니다. 그 때 그 답이 오게 됩니다. 오케이. 무슨 일이 생기냐면, 여러분, 미국에는 이런 말이 있습니다. 중요한 결정을 하기 전에 하룻밤 자면서 생각해봐라. 정확히 똑같습니다. 여러분이 거기에 대해 생각합니다. 이게 문제를 푸는 방법입니다. 그나저나 이 얘길 꺼내줘서 기쁩니다. 난 이카루가 그런 주제를 꺼내서 기쁩니다.
How do you solve big problems in life. Ok. How do you look for answer to you more important questions. Ok. Here’s how you go about it. First of all, you dig and you research. Thoroughly about all everything you can find. You can dig up to find the answer to it. Ok. You get on Internet. You ask people and so on. Ask their opinions. Then you think about it.
살면서 큰 문제들을 어떻게 풉니까? 오케이. 더 중요한 질문들에 대한 답을 어떻게 찾습니까? 오케이. 여기 여러분이 해야할 방법이 있습니다. 무엇보다도 파고 들고 조사합니다. 여러분이 찾을 수 있는 모든 것에 관해 철저히 말입니다. 거기 대한 답을 찾기 위해 파고 들 수 있습니다. 오케이. 인터넷으로 찾아보고 사람들에게 물어보고 등등. 의견을 물어봅니다. 그러곤 거기 관해 여러분이 생각해봅니다.
And then what you do is that you stop, you realize when you are not making anymore progress. Because you are beginning spinning the wheel. Keep on thinking about it. Now you are really not making progress anymore. Ok. That’s when you stop. You stop. And then you relax. And then go to bed. Or better yet, meditate. And stop thinking about it.
그러곤 여러분이 할 일은 여러분이 더 이상 진도가 나가고 있지 않다고 깨달으면 멈추는 겁니다. 왜냐하면 여러분이 쳇바퀴 돌기 시작하고 있기 때문입니다. 계 거기 대해 생각합니다. 이제 여러분이 더 이상 진도가 나가고 있지 않습니다. 오케이. 그럴 때 멈춥니다. 여러분 멈추십시오. 그러고 긴장을 푸십시오. 그러고 자러 가십시오. 아니면 더 좋은 건 명상하십시오. 그리고 거기 대해 생각하는 걸 멈추십시오.
Don’t meditate like, oh my god. I can’t. I have to solve this problem. Because my job is, oh my god I’m gonna lose em if I can’t fix this problem. You stop thinking them. You stop thinking about it. That’s when the answer comes. This is what I do.
오 신이시여, 못해, 난 이 문제를 풀어야 해, 내 직업인데, 이 문제를 못 풀면 직업을 잃게 될 거야, 이렇게 명상하지 마십시오. 그것에 관해 생각하는 걸 멈추십시오. 그 때 답이 오게 됩니다. 이게 내가 하는 일입니다.
(현지노스님) That’s exactly it. He just said, relating very interesting story. He says when he got out of the labor camp in Vietnam. He survived the labor camp. And he had to learn a training. So he learned how to cut a disk, the tricycle. It’s metal. And he’s only a trainee in practice. The craftsman, the senior, the main dude. They couldn’t cut it round. See, there’s no machine back then. There’s no computers back then. You do everything by hand.
(현지 노스님 베트남어)바로 그겁니다. 그가 막 아주 흥미로운 관련되는 얘기를 했습니다. 베트남 노동 캠프에서 나왔을 때, 그는 노동 캠프에서 살아남았습니다. 그리고 그는 훈련을 배워야 했습니다. 그래서 원반을 자르는 법, 삼륜으로 자르는 법을 배웠습니다. 그건 금속입니다. 그리고 그는 고작 견습생이었습니다. 그 기술공, 그 선배, 핵심 인물들이 그걸 원으로 자르지 못했습니다. 여러분, 당시에는 기계가 없었습니다. 컴퓨터가 없었습니다. 모든 걸 손으로 했습니다.
Somehow both of them, they cut the disk round. You know the disk of the chain thing? They have the disk, the peddle back here? They pull a chain, they pull a wheel in front? So the disk has to be round. So they coulnd’t cut the disk round at all. So the senior craftman gave up. He said, I can’t do this. What this guy did is that he sit stand there and looked and looked and looked. And not think about it. Then he could do.
어떻게 해서든 그들 둘 다 원반을 둥글게 자릅니다. 여러분 체인의 원반을 압니까? 여기 뒤에 행상들 수레에 원반이 있습니다. 체인을 끌면, 그 앞바퀴를 당기게 됩니다. 그래서 그 원반이 원이어야만 합니다. 그들은 디스크를 둥글게 전혀 자를 수가 없었습니다. 그래서 그 선배 기술공이 포기했습니다. ‘난 이거 못해’ 여기 이 사람(현지노스님)이 했던 일은 거기 앉았다 서서 계속 보고 보고 또 봅니다. 그리고 거기 관해 생각하지 않습니다. 그랬더니 그가 할 수 있었습니다.
So this is what happened. This is what meditation skill comes handy. Because he was able to meditate in the labor camp already. That’s how he survived. All these meditation allows you to recharge battery without food. Do you know that? When you are tired, you are just grabbing for candies and food like here. You know, go to the vending machine and grabs Mar’s bar or crackle whatever. Or M&Ms. Instead of doing that, still your mind and meditate. It will save yourself a lot of your calories, I mean, intake.
이건 명상 기술을 유용하게 쓴 겁니다. 왜냐하면 그는 이미 노동 캠프에서 명상할 수 있었기 때문입니다. 이 모듬 명상은 여러분이 음식 없이도 배터리를 충전할 수 있게 해줍니다. 그거 알았습니까? 여러분이 피곤하면 사탕이랑 여기 음식들 같은 걸 잡아챕니다. 자판기로 가서 마스바나 크래클 등등 뭐든 아니면 엠앤엠을 집습니다. 그러는 대신에 여러분 마음을 고요하게 하고 명상하십시오. 그게 여러분에게 많은 칼로리를 아껴 줍니다. 내 말은 칼로리 섭취 말입니다.
So you recharge your batteries by doing that. This is natural reaction. You want sugar. Instead of loading your body to sugar and carbohydrates, you still your mind. And you recharge your battery naturally. So what happens is that during labor camp he learned how to meditate. That’s the only way to survive. Because there’s no food, no medicine. Ok. So again. I luded? to earlier that meditation also strengthen your immune system. Naturally.
그래서 그렇게 해서 여러분 배터리를 충전하십시오. 그건 자연스러운 반응입니다. 여러분은 당을 원합니다. 여러분 몸에 당과 탄수화물을 적재하는 대신에 여러분 마음을 고요하게 하십시오. 자연스럽게 여러분 배터리를 충전합니다. 그래서 그는 노동 캠프에 있는 동안 명상하는 법을 배웠습니다. 살아남을 유일한 길은 그겁니다. 왜냐하면 거긴 음식도 약도 없기 때문입니다. 오케이. 그러니 다시 말하면, 내가 앞서 말했듯이 명상이 여러분 면역 체계를 자연히 튼튼하게 해줍니다.
So he had some meditation skills so when he had to cut the disk round. He just stood there and looked at it, looked at it and then he knew how to do it. Becasue the answer came to him without thinking, when he was not thinking. This is exactly what you do. I repeat again for your sake. This is very important skill for you that you need to hold and develop.
그래서 그는 명상 기술을 갖고 있었습니다. 그가 디스크를 둥글게 잘라야 할 때, 그냥 거기 서서 그걸 보봤습니다. 그러곤 그는 어떻게 할지 알았습니다. 왜냐하면 생각 없이, 그가 생각하고 있지 않을 때 그 답이 그에게로 왔기 때문입니다. 여러분이 할 게 바로 정확하게 이겁니다. 여러분을 위해 다시 반복해주겠습니다. 여러분이 보유하고 개발시킬 필요가 있는 아주 중요한 기술입니다.
Research thoroughly about the problem you need to fix. If you can find the answer, it’s fine. Good. When you can’t find the answer, ok, and you realize that you cannot make anymore progress. That’s when you stop. And you meditate and sleep on it. Answer will come to you. More often you think.
여러분이 풀어야하는 문제에 대해 철저하게 조사합니다. 답을 찾을 수 있다면 좋습니다, 잘 됐습니다. 여러분이 그 답을 찾을 수 없을 때, 오케이. 그리고 여러분이 더 이상 진도가 나가고 있지 않다고 깨달을 때, 그때 멈추십시오. 그리고 명상하고 하룻밤 자면서 생각해보십시오. 답이 여러분에게로 올 겁니다. 여러분 생각보다 더 자주 말입니다.
I always do that. I would think about problem to come up with the answer. You know what? I still meditate. I improve on the answer. By the way. Find a better answer. When you meditate,when your mind is still. When your mind is at rest. You see, Ikaro, you have to rest your body also rest up here. Relax. Your mind. Relax your midn. Just relax. Don’t think. Don’t worry. That’s when the answer comes clearer. It’s better answer.
난 항상 그렇게 합니다. 내가 답을 떠올리기 위해서 문제에 대해 생각해봅니다. 여러분 그거 압니까? 난 계속해서 명상해서 그 답을 더 향상시킵니다. 그렇게 해서 더 나은 답을 찾습니다. 여러분이 명상하면, 여러분 마음이 고요하면, 여러분 마음이 휴식을 취하면 말입니다. 이카루, 네 몸도 쉬어야 하지만, 여기 위에도 쉬어야 한단다. 긴장을 풀렴. 네 마음을 말이다. 여러분 마음에 긴장을 푸십시오. 그냥 긴장 푸십시오. 생각하지 마십시오. 걱정하지 마십시오. 그럴 때 답이 더 명료하게 오게 됩니다. 더 좋은 답 말입니다.
Last night somebody came to me and said you know, I need to this audio thing and bugging us 2 weeks now. And I said, you don’t know what you are doing, ask me to do things. That’s not gonna solve the problem either. Just leave me alone. I left. It’s a good thing. Why? Because I have a better answer for that. Because I have to do it last night. It would have no 올쓰?, either. We were unhappy because it would be not authentic Buddhist chanting. Does it make sense to you?
어젯밤에 어떤 사람이 나한테 와서 이 오디오 기기가 필요하다고 말했습니다. 우린 이제 2주 동안 오류가 났습니다. 그래서 내가 ‘당신이 뭘 하고 있는지도 모르면서 나보고 이런 걸 해달라고 합니까? 그걸로도 문제를 풀지 못할 겁니다. 그냥 나 좀 내버려 두십시오’ 라고 하고 가버렸습니다. 그건 좋은 일입니다. 왜 그렇습니까? 왜냐하면 내겐 거기 관한 더 좋은 답이 있기 때문입니다. 내가 어제 밤에 그걸 해야만 했습니다. 올쓰?도 없었습니다. 그건 진정한 불교 찬이 아니라서 우린 별로 좋아하지 않았습니다. 여러분에게 말이 됩니까?
We will be engaging in doing something, portraying something that’s really not Buddhism. It’s not our practice. I would rather have 2 tracks, 3 tracks or 4 tracks. The Chan think, that instrument and manipulate instrument itself. We don’t care. That is authentic. That’s why we’ve been struggling with them during last two weeks.
우린 정말 불교가 아닌 어떤 것을 표현하려는 일을 하려고 하고 있습니다. 그건 우리 수행이 아닙니다. 내게 차라리 2 트랙, 3 트랙, 혹은 4가지 트랙이 있습니다. 선은 그 기기랑 그 기기가 알아서 조절되는 걸 생각합니다. 우린 신경쓰지 않습니다. 그게 진짜입니다. 그래서 지난 2주간 그들과 문제를 겪었습니다.
So the research and hard work will pay off. As you realize that you are not making any progress, stop. And meditate. So this is where your meditation skill’s coming handy. By the way, I have big problem, I always meditate. I do exactly what I just taught, told you. I would research, ok. Thoroughly. The best way I can. I find everything I could find. My hands read up on it. And then I stop. I would not do anything. You have to relax. That’s when the answer comes.
그래서 조사하고 열심히 노력하는 것으로 갚을 겁니다. 여러분이 더 이상 진도가 나고 있지 않다고 깨달을 때, 멈추십시오. 그리고 명상하십시오. 여러분의 명상 기술이 유용해지는 지점입니다. 그나저나 내게 큰 문제가 있을 때 난 항상 명상합니다. 내가 가르쳐줬던, 여러분에게 말해줬던 걸 바로 합니다. 나는 철저하게 조사합니다. 내가 할 수 있는 최선의 방식으로 말입니다. 내가 찾을 수 있는 모든 걸 찾습니다. 손으로 들고 자세히 읽습니다. 그러고는 멈춥니다. 나는 아무것도 하지 않습니다. 여러분 긴장을 풀어야 합니다. 그 때 답이 옵니다.
Because the mind has the way of being able to 리벌지테이트? put its arms around everything. That your conscious mind is linear. You cannot do that. you see, the linear mind will take forever to incorporate everything. When you relax, you are able to embrace it. Ok.
왜냐하면 마음에는 ?, 모든 것에 팔을 두를 수 있는 방법이 있습니다. 그러면 여러분의 의식적인 마음이 연석됩니다. 여러분 그렇게 할 순 없습니다. 여러분, 연속적인 마음을 모든 것을 통합하는 데 영원토록 걸릴 겁니다. 여러분이 긴장을 풀 때, 여러분은 그걸 껴안을 수 있습니다. 오케이.
Same thing, why again. When you deal with your teacher, I would not fight him. Just relax. You relax, you can see everything. You can accept them and not be offended by his imposing his knowledge and will on you anymore. Just accept him. He’s just an old fool or as ? something.
마찬가집니다. 다시 말하지만, 네가 네 선생님을 대할 때, 나라면 그와 싸우지 않을 거다. 그냥 긴장 풀렴. 긴장을 풀면 모든 걸 볼 수 있단다. 모든 걸 받아들일 수 있지만 그가 본인의 지식과 의지를 너에게 싣는 것으로 인해 더 이상 기분 나쁘지 않을 수 있단다. 그냥 그를 받아들이렴. 그는 그냥 나이 든 바보 아님, ?란다.
Let me finish my point here today. What I learned from AP people is very interesting. The journalists came. I described to you, the photographer right. Journalist came late. The 3 people came, he’s the last one who arrived. The video person came second, I think, right. She was first. So they came and prepared and they worked hard. She’s very good as well.
오늘 여기 내 요점을 마무리하겠습니다. 내가 AP사람들로부터 배웠던 건 매우 흥미로웠습니다. 그 기자가 왔습니다. 내가 여러분에게 묘사했던 건 사진가였나? 기자가 늦게 왔습니다. 세 사람이 왔는데 그가 가장 늦게 도착했습니다. 비디오 찍는 사람이 두 번째로 왔던 것 같습니다. 맞니? 그녀가 첫 번째라고. 그래서 그들이 와서 준비를 하고 열심히 일했습니다. 그녀도 아주 잘했습니다.
But the journalist, the main journalist came. He has white hair. So you see, he worries a lot of things. He had to worry about a lot of things, before all your hair turns white. I think. Later I found out he just started journalist. He’s hot shot. He surprises me totally. I expect it, a in charge person. I’m gonna waste my time, here. Ok. I’m important. What am I doing is important so on. I know what I’m doing.
그런데 그 기자, 그 메인 기자가 왔습니다. 그는 백발이었습니다. 그래서 여러분은 그가 많은 것들에게 대해 걱정한다는 게 보입니다. 내 생각엔 머리가 죄다 하얗게 되기 전에 아주 많은 것들에 대해 걱정 해야만 했던 것 같습니다. 나중에 나는 그가 기사를 막 시작했단 걸 발견했습니다. 그는 아주 잘 나가는 사람이었습니다. 그는 나를 완전히 놀라게 했습니다. 나는 책임자니까, ‘여기서 내 시간을 낭비하게 되겠군. 오케이. 난 중요해. 내가 하는 일은 중요한 일이야, 난 내가 뭐하고 있는지 알아’, 등등 그런 걸 예상했습니다.
But he’s so relaxed. He’s so low key. He’s a kind of stand off. He’s a kind of back off. He doesn’t say, come to your face and say hey here I am, ask my question. He’s a kind of back’s off, a little bit. Oh, is that it? So he’s so relaxed. Ok. And that’s why it ? on me how interesting the guy is.
하지만 그는 긴장이 아주 풀려있었고 아주 저자세였습니다. 그는 꽤 물러서서 있었습니다. 그는 뒤로 물러나 있었습니다. 그는 여러분 얼굴로 다가와서, 이봐, 여기서 내가 질문을 하지, 그렇게 말하지 않았습니다. 그는 꽤 약간 뒤로 물러나 있었습니다. 오, 이게 뭐지? 그는 아주 긴장이 풀려 있었습니다. 오케이. 그래서 그건 이 사람이 얼마나 흥미로운지 내게 ?했습니다.
Once you know everything, ok. Because he’s so experienced. When you had white hair on your head, you see virtually everything. Ok. In your life already. You, youngs, you don’t know what I’m talking about. When you get older, when you get seen, there’s a pattern in everything in life. You see it all.
일단 여러분이 모든 걸 알면 말입니다. 오케이. 왜냐하면 그는 매우 경험이 많습니다. 여러분 머리가 백발이면 여러분은 사실 모든 걸 봅니다. 오케이. 이미 여러분 인생에서 말입니다. 여러분 젊은 사람들은 내가 무슨 얘기 중인지 모릅니다. 여러분이 나이가 들면 인생의 모든 것에 패턴이 있단 걸 봅니다. 여러분은 전부를 봅니다.
So after you see it all, what you do? Same thing. Remember I talked about. You relax. That’s when you are able to incorporate. Everything you see today, what you know in the past. So this guy is so relaxed. He is just always relaxing the whole time. I didn’t see any tension, any tension in this guy.
여러분이 전부를 보고 나면 뭘 합니까? 똑같습니다. 내가 얘기했던 걸 기억합니까. 긴장 푸십시오. 그때 여러분은 오늘 여러분이 본 것, 여러분이 과거에 알았던 것을 통합할 수 있습니다. 그래서 이 남자는 매우 긴장이 풀려 있었습니다. 그는 내내 항상 긴장이 풀려 있습니다. 나는 이 남자로부터 어떠한 긴장도 보이지 않았습니다.
So another aspect of the answer is that instinct takes over. When you are relaxed. So this guy, John operated on instinct. He’s more relaxed than Xian Chi, by the way. His meditation skill is not as good as Xian Chi’s meditation skill. But he knows how to relax. That’s why he’s so good at what he’s doing. Because you relax, your answer comes to you. You know exactly how, which angle to approach it. Which angle to emphasize. So it’s interesting.
그래서 그 답의 또 다른 측면은 직감이 주도한다는 겁니다. 여러분이 긴장이 풀릴 때 말입니다. 그래서 이 사람, 존은 직감으로 작동합니다. 그나저나 그 남자는 현지(노스님)보다 더 긴장이 풀려있었습니다. 그의 명상 기술은 현지(노스님)의 명상 기술만큼 좋진 않지만 말입니다. 하지만 그는 긴장 푸는 법을 압니다. 그래서 그가 하는 일에서 아주 뛰어납니다. 왜냐하면 여러분이 긴장을 풀면 답이 여러분에게로 옵니다. 여러분은 어떻게 어떤 각도로 접근해야 할지, 어떤 각도를 강조해야 할지 정확하게 압니다. 그래서 흥미로웠습니다.
I found it so interesting that such an effective reporter can be so relaxed, so easy going. He’s not a kind of taking command person at all. He told me, from experience told me that this man relied on instinct a lot. After you see them all, what else is there. What else can surprise you. Now it’s the matter of incorporating what you see today, what you know already. So you have to be relaxed. See that?
그래서 나는 그만큼 능력있는 기자가 그만큼 긴장이 풀려 있고 쉽게 쉽게 한다는 것이 매우 흥미롭다고 생각했습니다. 그는 전혀 지휘하려는 류가 아니었습니다. 경험으로부터 이 남자가 직감에 많이 의존한다는 걸 난 알았습니다. 여러분이 그것들 전부를 보고나면, 그 외에 뭐가 있습니까? 그 외에 뭐가 여러분을 놀랍게 할 수 있습니까? 이제는 여러분이 오늘 본 것과 여러분이 이미 아는 걸 통합하는 게 중요합니다. 그래서 여러분은 긴장을 풀어야만 합니다. 알겠습니까?
In closing, I use those meditation skill to solve all the major problems I have. Even though I do have an answer, I still meditate. And my answer is unbelievably better than the one I had before I meditated. More often at on, I become more confident on my answer. Yes.
이만 마치자면, 나는 내가 가진 모든 중요한 문제를 해결하는데 그런 명상 기술들을 사용합니다. 내게 답이 있어도 여전히 명상합니다. 그리고 내가 명상하기 전에 있던 답보다 믿을 수 없을만큼 더 답이 좋습니다. 더 자주 그렇게 할수록 난 내 답에 대해 더 자신하게 됩니다. 네.
The answer comes from (Where?) Where does the answer come from? The answer comes from within. The answer comes from wisdom inside of you. That wisdom cannot manifest unless you are still and relaxed. So it doesn’t come from outside. It comes from inside of us. We are capable of doing that. Just like John. Just like the journalist. We are all capable of doing it.
답이 옵니다. (어디서요?) 답이 어디서부터 오냐고? 답을 안에서부터 옵니다. 답은 여러분 속의 지혜로부터 옵니다. 그 지혜는 여러분이 고요하고 긴장을 풀지 않는 한 나타날 수 없습니다. 그래서 그건 밖으로부터 오는 게 아닙니다. 여러분 속에서부터 오는 겁니다. 여러분은 그렇게 할 수 있습니다. 마치 존처럼 그 기자처럼 말입니다. 우리 모두 그렇게 할 수 있습니다.
We just don’t know how to relax until we have white hair like he does. That is why I enjoyed the meeting with good people, talented people. They give me a glimpse of their experience. How they got to be that good, the state of being excellent at what you do. What is that state? I enjoy meeting with such people. So I see this guy here, depending on his instinct a lot more than you think. That’s why he’s so relaxed. the instinct does not operate until you are relaxed. Ok. any questions? Very good. So we can stop here today. Thank you.
우린 그저 그처럼 백발이 되기 전까지 긴장 푸는 법을 모를 뿐입니다. 그래서 내가 뛰어난, 재능있는 사람과 만나는 걸 즐깁니다. 그들은 내게 그들의 경험에 대해 맛보게 해줍니다. 그들이 어떻게 그만큼 뛰어나고, 자기가 하는 일에서 탁월한 상태에 있게 됐는지 말입니다. 그 상태가 무엇입니까? 난 그런 사람들과의 만남을 즐깁니다. 그래서 여기 그 사람은 여러분들 생각보다 훨씬 더 자기 직감에 의존합니다. 그래서 그가 그만큼 긴장을 풀고 있는 겁니다. 직감은 여러분이 긴장을 풀기 전까지는 작동하지 않습니다. 오케이. 질문 있습니까? 좋습니다. 그럼 오늘 여기서 멈춥니다. 고맙습니다.