영화 선사의 법문
https://www.youtube.com/watch?v=tqboOeXFeM0
28) The healthier life starts from the mind, Patience - Chan Meditation - 10/01/2016
법문주제 The healthier life starts from the mind, Patience
건강한 삶은 마음에서 비롯된다. 인내.
법문일 2016년10월1일
법문장소 미국 노산사
받아쓰기, 번역 현공스님
Good morning, Just a reminder, tomorrow we have meditation class in the Korean temple at the Korean town. Featuring Venerable 아쌈레이. He’s a high level Thai monk. He’s a trained in the Thai forest tradition. So he is very strong in Hinayana meditation. He’s one of the better Hinayana meditation monks I know.
좋은 아침입니다. 다시 알려주자면, 내일 한인타운 한국 사찰에서 명상 교실이 있습니다. 아쌈레이 스님도 올 겁니다. 그는 높은 단계의 태국 승려입니다. 그는 태국 숲 전통에서 훈련받았습니다. 그는 소승 명상에 매우 강합니다. 그는 내가 아는 소승 명상 비구 중 더 나은 비구 중 하나입니다.
He’s better than, for example, most of my late master’s disciples. Ok. My master is in Mahayana meditation. Yet this guy here meditation skill is even better than my teacher’s pupils. So it shows that he understands meditation.
예를 들자면, 그는 나의 돌아가신 스승님의 제자들 대부분보다 낫습니다. 오케이. 내 스승님은 대승 명상에 계십니다. 하지만 여기 이 사람이 명상 기술이 내 스승님의 제자들보다 심지어 더 낫습니다. 그건 그가 명상을 이해한다는 걸 보여줍니다.
That’s why I highly praise him and recommend him if anyone who wants to learn Hinayana meditation It turns out that in fact if you want to learn meditation at all, I don’t mind recommending him at all even. Over most of Master Hsuan Hua’s students. If you want to progress quickly then you should go to him. That’s my attitude. I always try to find the best teacher available. When I learn something, I want to find the best teacher.
그래서 누군가가 소승 명상을 배우고 싶어한다면, 난 그를 높이 사고 추천합니다. 사실 여러분이 명상을 배우고 싶다면, 난 선화상인의 학생들 대부분보다 그를 추천하는 걸 전혀 꺼리지 않습니다. 여러분이 빨리 진전하고 싶다면 그에게로 가야합니다. 그게 내 태도입니다. 난 항상 가능한 최고의 선생님을 찾으려 합니다. 내가 무언갈 배울 때, 난 최고의 선생님을 찾고 싶습니다.
So he’ll be there and he asked me to come along. So since I tag along, we are gonna have the chance to ask him about Hinayana meditation and you have a chance to compare against Mahayana meditation. Of course, I tag along because I’m interested in learning more about Korean vegetarian food.
그래서 그가 거기 올 겁니다. 그가 와달라고 내게 요청했습니다. 그래서 내가 요청하지 않았는데도 따라가기 때문에, 우린 그에게 소승 명상에 대해 물어볼 기회가 있을 겁니다. 그리고 대승 명상과 비교해볼 기회가 있을 겁니다. 물론, 난 한국 채식 음식에 관해 더 배우는 것에 흥미가 있었기 때문에 따라가는 겁니다.
When I go to Korean restaurants by necessity, they don’t have vegetarian dishes, you know that? That’s the only restaurant around. Amazingly, the Korean restaurants do not have vegetarian dishes. So now we have a Korean temple where eats vegetarian. So it’s a good chance, opportunity to go over there and find out how they eat, you know vegetables.
내가 부득이하게 한국 식당에 가면, 채식 음식이 없습니다. 그거 압니까? 주위에 있는 유일한 식당입니다. 놀랍게도 한국 식당들에는 채식 음식이 없습니다. 그래서 이제 우린 채식으로 먹는 한국 사찰에 갑니다. 그러니 거기 가서 그들이 어떻게 채소를 먹는지 알아볼 좋은 기회입니다.
I love non vegetarian Korean food. I used to. Raw eggs. (laugh) You squeeze lemon juice. And 갈비. I used to love 갈비. Anyway! Maybe someday. So you most ? invited. It starts at noon. Noon, I think. Right? 12 o’clock. Yeah and then you can show off and meditate. You tell them this is how we train ourselved to ride elevators by sitting still. It should be fun. You all please come if you can have the opportunity. Alright, any questions? You can go there directly. It’s in Korean town from here to there. It’s about 40 minutes traffic. Even though it’s pretty close. Alright. Anyone have any question?
난 채식이 아닌 한국 음식을 매우 좋아하곤 했습니다. 날달걀. (웃음) 레몬 주스를 짜서 말입니다. 그리고 갈비. 난 갈비를 사랑했습니다. 아무튼! 언젠가는 말입니다. 그래서 여러분 대부분 초대받았습니다. 정오에 시작할 겁니다. 내 생각엔 정오였던 것 같은데, 그렇습니까? 12시입니다. 네 그리고 여러분이 와서 뽐내며 명상해도 됩니다. 그들에게 이게 우리가 가만히 앉아서 엘리베이터를 타도록 자신을 훈련하는 법이다, 알려줍니다. 재밌을 겁니다. 여러분 모두 기회가 된다면 부디 오십시오. 좋습니다. 질문? 거기로 바로 가도 됩니다. 한인 타운에 있습니다. 여기서 거기로 가는데 교통량 때문에 약 40분 정도 걸립니다. 꽤나 가까운데도 말입니다. 좋습니다. 누구 질문 있습니까?
Yes. (inaudible) I’m glad you ask. The questions I asked before to a person who usually does the morning ceremonies and her answer is no. Before even consulting with me. So I guess it’s unanimous decision. So the answer is no. We want to take it easy. Unless you want to come. Alright any other questions.
네. (청중 질문 안 들림) 물어줘서 기쁩니다. 아침예불을 평상시 하는 어떤 사람에게 그 질문을 내가 물었습니다. 그리고 그녀의 대답은 아니오, 입니다. 나와 상담하기도 전에 말입니다. 그래서 내 생각에 그건 익명의 결정 같습니다. 그래서 그 답은 아니, 입니다. 우리는 쉽게 가고 싶습니다. 여러분이 오고 싶은게 아니라면 말입니다. 좋습니다, 다른 질문?
Last night, actually this morning at around 1 o’clock, I received an email from Shana. You’ve heard of Shana. She came here a few years ago, five years ago to learn mediation. Her purpose was to, uh. She’s not here, right? She’s out of town, ok. It’s safe. Um, She wanted to learn meditation in order to butt heads with her dad. The both are Asuras. They love to fight. She says I always lost in my entire life to this guy. Everytime we got the argument, I get hurt. The mother gets in a way and ?. That’s what old people, her generation do.
어젯밤에, 사실은 오늘 아침 대략 1시정도에 샤나로부터 이메일을 받았습니다. 여러분 샤나 들어봤습니까. 그녀는 몇 년 전, 5년 전에 명상을 배우러 여기 왔습니다. 그녀의 목적은, 어, 여기 없는 거 맞습니까? 지금 여기 동네에 없습니다. 오케이. 안전하군. 엄. 그녀는 자기 아빠랑 싸우기 위해서 명상을 배우고 싶어했습니다. 그 둘 다 아수라입니다. 싸우는 걸 사랑합니다. 그녀가 말하길, ‘난 평생 이 사람한테 져 왔어요, 매번 우리가 말다툼을 할 때마다 난 상처 받았어요, 엄마는 끼어들고 ?했어요.’ 라고 했습니다. 그게 나인 든 사람들, (청중 누군가를 보며) 그녀 세대가 하는 일입니다.
She said I want to beat him up. So I said Oh it can be done. For us, it’s very easy. So after a year or so she asked me, Am I ready yet? I said, no no, not yet. Secone year came along, I said you can fight him for about no more than 2 days. So then she wouldn’t listen to me. She fought him anyway. So she found out that on third day, she went crazy. So third year she said, Can I do it now? I said, yeah. She butt head with him and after that he said, I’m so proud of you. Thank you for growing up so nice.
그녀(샤나)가 말하길, 난 그를 혼쭐내주고 싶어요. 그래서 내가 오, 그럴 수 있지. 우리한테 그건 아주 쉽단다, 라고 말했습니다. 그래서 일년 정도 지나서 그녀가 내게 물었습니다, 저 이제 준비 됐나요? 난, 아냐, 아냐 아직 아니다. 2년이 지나고 나는, 이틀이 넘도록은 아빠와 못 싸울 거다, 라고 말했습니다. 하지만 그녀는 내 말을 안 듣습니다. 어찌 됐건 아빠와 싸웠습니다. 그래서 셋째 날에 미쳐버렸습니다. 그래서 3년째에 그녀가, 이젠 해도 되나요? 라고 물었습니다. 난 그렇다고 말했습니다. 그녀는 아빠와 싸우고 나서 아빠가, 네가 무척 자랑스럽단다, 잘 자라줘서 고맙다, 라고 말했답니다.
Ok. She won the battle. So what did she do next? Then she wanted to get rid of him by sending him to the Pure Land after he dies. The plan is to not ever see him again ever have to butt heads with him again. Then after that, a year later, she said she wanted to take care to improve his health. So what did she do? She did the few things. So she sent this email about him.
오케이. 그녀가 전투에서 승리했습니다. 그래서 그 다음에 무얼 했습니까? 그녀는 아빠가 죽고 나면 아빠를 정토에 보내버려서 아빠로부터 벗어나고 싶어했습니다. 계획은 다신 아빠랑 보지 않고 싸우지도 않는 겁니다. 그리서 그러고 1년이 지나서 그녀가 말하길, 아빠의 건강이 나아지도록 챙겨주고 싶다고 말했습니다. 그래서 뭘 했습니까? 몇 가지를 했습니다. 그래서 그녀가 아빠에 관한 이 이메일을 보냈습니다.
I talked to my father. She’s in Canada. She talked to her father in business trip. And she called Korea. He told me, he’d been meditating for 15 to 20 minutes regularly. Probably not every day but quite often. He sits in half lotus. Ok. He sees things. He had some states. So she explained, you know, what to do the states. She said in the last paragraph says, my father seems to be much more patient not only with me but now with my mother. He’s a changed man.
‘아빠에게 말했어요.’ 그녀는 캐나다에 있습니다. 출장 가서 한국으로 전화해서 아빠에게 말했습니다. ‘아빠가 꾸준히 15분에서 20분 동안 명상을 해오고 있다고 말했어요. 아마 매일은 아닐테지만 꽤 자주 하는 거 같아요. 반가부좌로 앉는대요.’ 오케이. ‘아빠가 뭘 봤대요. 어떤 경계들이 있대요.’ 그래서 그녀가 그 경계들에게 뭘 해야할지 설명해줬습니다. 그녀는 마지막 문단에서 이렇게 적었습니다. ‘아빠가 나랑 말고도 엄마랑도 훨씬 더 참을성이 생긴 거 같아요. 우리 아빠가 달라졌어요.’
When you hear something like this, you know what it means? He’s healthier. Ok. Your health improvements begins here. (pointing at the head) Is that clear? When you meditate, your mind becomes more patient. You meditate, let’s say, every day. Every day you become more patient. Why is that automatic? Everyone meditates, they become more patient. Including children. If the children are hyper, you teach them to meditate, even cross their legs and then mediate. They would calm down. Agree?
이런 얘길 들으면 이게 무슨 뜻인지 압니까, 여러분? 그가 더 건강해졌단 겁니다. 오케이. (머리를 가르키며) 여러분 건강이 나아지는 여기서부터 시작됩니다. 알겠습니까? 명상하면, 여러분 마음은 더 참을성이 생깁니다. 매일 명상하다고 해봅시다. 매일 여러분은 더 참을성이 생깁니다. 왜 자동으로 그렇게 될까요? 명상하는 모든 사람들은 더 인내심이 생깁니다. 아이들도 포함됩니다. 아이들이 흥분한다면, 명상하도록, 결가부좌를 하고 명상하도록 가르치십시오. 차분해질 겁니다. 동의합니까?
Children who meditate, the become no only patient, but also healthier. You cannot tell. I know. Ok? So the natural process of meditation. Every time you meditate, you increase your patience. Because meditation is unnatural. You are so used to emotions. Yet meditation is the first thing you do in meditation, it stops moving your body.
명상하는 아이들은 차분해질 뿐만 아니라 더 건강해집니다. 여러분은 모르지만 난 압니다. 오케이? 명상의 자연스러운 과정입니다. 여러분이 명상할 때마다, 여러분의 참을성이 늘어납니다. 왜냐하면 명상은 부자연스럽기 때문입니다. 여러분은 감정에 매우 익숙해져있습니다. 하지만 여러분이 명상에서 가장 먼저 하는 것은 몸을 그만 움직이는 겁니다.
Ok? It’s that simple. Do not move your body. And your mind says, but, but, but, I, you know. And you fidget. You notice that? A lot of people, some of you are quite not good elevator riders yet. Because you fidget still a little bit when you meditate. When you get ride elevator, the proper way to ride elevators, Someone relaxed. Ok. Don’t poison the small atmosphere. you have there. Alright?
오케이? 간단합니다. 몸을 움직이지 마십시오. 그러면 여러분 마음은, 그치만, 그치만, 그치만, 저는, 그렇게 말합니다. 그러곤 여러분은 꿈지럭댑니다. 여러분 그거 알았습니까? 많은 사람들이, 여러분 중 몇몇은 아직 엘리베이터를 타긴 별롭니다. 왜냐하면 여러분이 명상할 때 여전히 약간 꿈지럭대기 때문입니다. 엘리테이터를 탈 때, 엘리베이터를 타는 바른 방법이 있습니다. 누군가는 긴장을 풉니다. 오케이. 여러분 거기 좁은 공기에 독을 풀지 마십시오.
You meditate, you become more patient. Because you resist the temptation to fidget. In particular, you sit a little bit longer you begin to feel the discomfort. Sometimes, pain. In fact, I’ve been fighting pain in my lower part of the body the last week. So I’ve been fighting the painin a part where it’s only peculiar to men. Very painful. I have to meditate because every time I do a Chan qi, after a while, after a few weeks that part begins to feel not comfortable.
여러분이 명상하면, 더 참을성이 생깁니다. 왜냐하면 여러분은 꿈지럭대려는 유혹에 저항하기 때문입니다. 특히 여러분이 조금 더 오래 앉으면 여러분은 불편함을 느끼기 시작합니다. 어쩔 때에는 통증을 느낍니다. 사실, 나는 지난주에 내 하단부의 고통과 싸우고 있습니다. 그래서 특히 남자에게만 있는 부위의 통증과 싸워왔습니다. 매우 아픕니다. 난 명상을 해야만 합니다. 왜냐하면 매번 선칠을 할 때마다 한동안 지나면, 몇 주가 지나면 그 부위가 편하지 않다고 느끼기 시작합니다.
I thought it’s just sitting too long. Hi, ? Aren’t you glad that you have the same problem as I do? And I thought it’s like you cross your legs too long. You squeeze too long, it’s not good for your circulation, I think. But now all of a sudden, last week or so, actually 2 weeks, I started doing something else. And after a week, I started feeling burning sensation.
난 그냥 너무 오래 앉아서 그렇다고 생각했습니다. 안녕, ?. 내가 당신과 같은 문제가 있다니 기쁘지 않습니까? 그리고 나는 그게 결가부좌를 너무 오래해서 그렇다고 생각했습니다. 너무 오래 쥐어짜면 순환에 좋지 않다고 말입니다. 하지만 이제 갑자기 지난주인가부터 사실 2주 전에 나는 그것 말고 다른 걸 하기 시작했습니다. 그리고 일주일이 지나서 타는 듯한 느낌이 시작됐습니다.
The first reaction is that I unbuckled. Yeah, I mean, probably the skin gets, you know. And you know, even after unbuckle, the burning sensation didn’t go away. So after a few days of loosing often, it still didn’t go away. So I decided last two days, last few days to meditate more rigorously. And now it’s an up still last night, the burning sensation is still there. And this morning, I was up until 2 or 3 o’clock in the morning This morning I woke up and only a trace left. No more pain. So meditation heals.
첫 번째 반응으로 나는 다리를 풀어버렸습니다. 네, 내가 말하려는 거는, 아마 피부가 좀, 그렇습니다, 여러분, 알잖습니까. 그래서 심지어 풀고난 후에도 타는 느낌은 사라지지 않았습니다. 몇 번 느슨하게 했던 며칠이 지나고도 여전히 사라지지 않았습니다. 그래서 나는 지난 이틀, 지난 며칠간 더 혹독하게 명상하기로 결정했습니다. 그리고 이제 지난 밤에 일어났을 때 타는 느낌은 여전했습니다. 그리고 오늘 아침에 나는 아침 2시, 3시까지 깨있었습니다. 오늘 아침에 나는 일어났더니 흔적만 남았습니다. 더 이상 아프지 않았습니다. 그러니 명상이 낫게 한 겁니다.
I’m telling you that not to brag. It’s to tell you when you meditate, many meditation teachers stress feeling peaceful and blissful. It’s true. But only because they don’t understand that is the first state that enables your body to heal. Conversely speaking, the more you heal yourself, then you increase your mind and feel even better and more peaceful.
내가 자랑하려고 말하는 게 아닙니다. 명상할 때 많은 명상 선생님들이 평화롭고 안락한 느낌을 강조합니다. 그건 사실입니다. 하지만 그건 단지 여러분의 몸이 치유하도록 하는 첫 번째 경계란 걸 그들이 이해하지 못하기 때문입니다. 역으로 여러분이 스스로 더 치유할수록, 여러분이 마음과 느낌은 훨씬 더 좋아지고 평화로워집니다.
So lots of lessons that you can draw from that. When you meditate and you have pain, you should be jumping up and down and say oh my god! This is so wonderful! I repeat. When you meditate, you experience pain, discomfort, it only means that you are attacking, healing your own illness. That’s what started with me 2 weeks ago. I shifted gear. As a result, I started healing myself more than before. Ok? Any questions.
그래서 여러분이 그로부터 끌어낼 수 있는 교훈이 많이 있습니다. 명상할 때 통증이 있다면, 위아래로 뛰면서, 오 신이시여! 엄청 놀라워!, 라고 해야 합니다. 반복하겠습니다. 여러분이 명상할 때 통증, 불편함을 경험한다면 그건 여러분이 자신의 병을 공격하고 있다는, 치료하고 있다는 것 뜻합니다. 그게 2주 전에 내가 시작한 일입니다. 나는 기어를 바꿨습니다. 극 ᅟ결과로 나는 전보다 더 스스로 치료하기 시작했습니다. 오케이? 질문?
You have to take the bull by the horn. You cannot go through life and you neglect your body, neglect your health. And you pay the price, we all pay the price. We all get sick. And then we go to a doctor. And the doctor give us medicine or cut it off. And you have to come back to the same problem. You are only fixing symptoms. You are not fixing the root cause of the problem. Meditation does that. Not only is a physical illness but also mental illness. (Coughing) Excuse me, any questions? See? That’s what happens. I talk too much about things that I shouldn’t be talking about.
정면 돌파해야 합니다. 여러분 몸을, 건강을 무시하면서 삶을 헤쳐나갈 순 없습니다. 그리고 여러분, 우리 모두는 대가를 치릅니다. 우리 모두 병 듭니다. 그러곤 의사에게 갑니다. 의사는 약을 주거나 잘라냅니다. 여러분은 똑같은 문제로 다시 돌아와야만 합니다. 여러분은 단지 증상만을 고치는 겁니다. 문제의 근본 원인을 고치는 게 아닙니다. 명상은 그렇게 합니다. 신체적 병뿐만 아니라 정신 질환도 말입니다. (기침) 실례. 질문? 봤습니까? 이런 일이 생깁니다. 내가 말해선 안 될 것들에 대해 너무 많이 얘기하고 있습니다.
Yes, sir. (inaudible) So it’s not her fault. Jim asked that lately he’s been having a sleeping well at night. Yes? For the first part of the night, Very deep sleep. And then afeter 2-3 hours of sleep, 3-4 hours, and then he waked up. And then he’s wide awake. He can’t go back to sleep anymore. But he worries, but I need 7 hours, 8 hours. My doctor wife says that I need 7-8 hours of sleep. Otherwise I cannot function the next day.
네. (청중 안 들림) 그래서, 그건 그녀의 잘못이 아니라고. 짐이 최근에 밤에 잘 잔다고 물었습니다. 그렇습니까? 밤에 처음에는 아주 깊게 잡니다. 그러곤 2-3시간, 3-4시간 자고나서 일어납니다. 그러면 말똥말똥합니다. 더 이상 자러 갈 수가 없습니다. 하지만 그는 ‘7-8시간은 자야 하는데요. 의사인 제 부인이 7-8시간은 자야 한다고 말했다고요, 안 그럼 내일 일을 제대로 못 한대요’, 라고 걱정합니다.
So I asked him uh, uh, what did your wife do to you recently? So what do you think? 3-4 hours? (inaudible) 4 hours. It’s enough already. That’s plenty already. Ok. The notion that you need more than 4 hours or 6 hours, sometiems children needs 9-10 hours is incorrect.
그래서 그에게 ‘어, 어, 부인이 최근에 당신한테 무슨 짓을 한 겁니까?’ 물었습니다. 그래서 여러분 어떻게 생각합니까? 3-4시간? (청중 안 들림) 4시간이면 이미 충분합니다. 이미 충분합니다. 오케이. 여러분이 4시간, 6시간, 가끔 아이들은 9시간 10시간보다 더 많이 자야한다는 그 개념은 부정확합니다.
Well let me correct myself. It depends on what you are looking for. If it’s Saturday morning and you feel a little bit lazy, it’s ok to sleep until 9-10 0’clock. Anyone ever done that? And it feels good, yes? (inaudible) Ah, there’s a naysayer who says you know, you get up too early and you after 12 hours, you are drained. So how can you function the rest of the day? That’s when you go home, say honey~. Anyway, that’s the some of the advantages of having a honey.
음, 정정하겠습니다. 여러분이 무얼 추구하느냐에 달려있습니다. 만약에 토요일 아침에 여러분은 좀 나른하다면, 9시 10시까지 자도 괜찮습니다. 누구 그렇게 해 본 사람? 기분 좋습니다, 그렇습니까? (청중 안 들림) 아, 반대론자가 너무 일찍 일어나면 12시 지나서 기운이 다 빠지는데 그럼 남은 하루 동안 어떻게 일해요?, 라고 말합니다. 그러면 당신은 집으로 가서, 여보~, 라고 하겠지. 아무튼. 여보가 있는 데엔 장점이 몇 가지 있습니다.
The 2 points are here. Ok. First of all, ok. It’s about getting enough stress. Sleeping allows your body to repair. The damage is that’s incurred in the prior day. Therefore you need to rest. During the rest, what you don’t realize. When you are sleeping, what happens? Why is that your body repairs itself better when you sleep than when you are awake. Why is that?
여기 두 가지 요점이 있습니다. 오케이. 첫 번째로, 오케이, 스트레스를 충분히 받으면 수면은 여러분 몸을 고쳐줍니다. 지난 날에 발생한 손상으로 여러분은 쉬어야 합니다. 쉰ㄴ 동안 여러분이 모르는 게 있습니다. 여러분이 자는 동안 무슨 일이 생깁니까? 왜 여러분 몸은 깨어있을 때보다 자고 있을 때 더 잘 고칩니까? 왜 그렇습니까?
Because you reduce your mental activities? Yes? During the day, you used your brains. That’s interferes with the natural repairing of your body. And yet that’s what you do. All of you, adults, intelligent and smart and responsible people. You use your brain excessively during the day. You think, yes? In this company, I used to work for there’s a sign of an ugly programmer, Think? IBM, you know, they are famous for that. It’s sick. You are supposed to think when you are working. But when you stand up and walk to get a cup of coffee, why are you thinking? You have to train yourself to stop thinking. Relax. Pepsi, I recommend pepsi. I don’t like coke. Because Warren Buffett investing cokes. Ok.
여러분의 정신 활동이 감소하기 때문입니다. 맞습니까? 하루 동안 여러분이 뇌를 사용합니다. 그건 여러분 몸의 자연스러운 수리를 방해합니다. 하지만 그게 여러분이 하는 일입니다. 여러분 모두는, 어른들, 지성인들, 똑똑하고 책임감 있는 사람들은 말입니다. 여러분은 하루 동안 과도하게 여러분 뇌를 사용합니다. 여러분은 생각합니다. 맞습니까? 내가 근무했던 이 회사에는 어떤 못난 프로그래머가, Think 생각 중 이라는 싸인이 있었습니다. IBM입니다. 여러분 거긴 그걸로 유명합니다. 그건 병입니다. 여러분이 일할 때는 생각해야만 합니다. 여러분이 일어나서 커피 한 잔 하러 걸어갈 때 왜 생각하고 있습니까? 여러분은 생각을 멈추도록 자신을 훈련해야만 합니다. 긴장을 푸십시오. 펩시, 난 펩시를 추천합니다. 나는 코카콜라를 좋아하지 않습니다. 워렌 버펫이 코카콜라에 투자하기 때문입니다. 오케이.
You have to train yourself. That’s the Chan skill, by the way. You think when you are working. But when you stand up, you are not working, you stop. That’s very important skill. Very important Chan skill right there. You sit there, listen to this, sto pthinking. Don’t think. No one is trying to get you to agree with you. I’m not trying to get you to understand or agree with me. I don’t care. I prefer you sit there and not think of anything. That’s part of Chan training.
여러분은 자신은 훈련해야만 합니다. 그게 선 기술입니다. 여러분이 일하고 있는 중에는 생각합니다. 하지만 일어날 때, 일하고 있지 않을 때에는 멈추십시오.그건 아주 중요한 기술입니다. 바로 그게 아주 중요한 선 기술입니다. 거기 앉아서 이걸 들으면 생각을 멈추십시오. 생각하지 마십시오. 여러분 중 누구도 여러분에게 동의를 구하지 않습니다. 난 여러분이 나를 이해하거나 나랑 동의해달라고 노력하지 않습니다. 그게 선 훈련의 일부입니다.
You listening, you sit there and you say, uh, ah. It’s very good for you. Becasue you can’t. You can’t. You guys are all thinking. I look at all of you so I agree, I agree. I disagree. Yeah, he’s right. You are all thinking constantly everything I say. You know, she thinks all the time. Yeah. I like it. Yeah, he yeah. I learned something today.
여러분이 거기 앉아서 들을 때, ‘어, 와.’ 합니다. 그건 여러분에게 아주 좋습니다. 여러분은 그렇게 못하기 때문입니다. 여러분은 못합니다. 여러분 당신들은 모두 생각하고 있습니다. 내가 여러분 모두 보면, ‘동의해, 동의해, 반대야, 그래, 그가 맞아.’ 이러고 이;ㅆ습니다. 여러분 모두 내가 말한 모든 것들에 대해 끊임없이 생각하고 있습니다. 그녀는 내내 생각합니다. ‘그래, 좋아, 그래, 오늘은 내가 뭘 배우는군’
My god, I can throw so much garbage at you. You guys are so sick. That’s why you are so sick. You think too much. You don’t know how to stop thinking. Correct? That’s why you are sick! That’s why you need to sleep! Is that clear? So when you sleep, your mind slows down. That’s when your body repairs itself.
맙소사, 난 여러분에게 아주 많은 쓰레기들을 던져도 됩니다. 여러분 당신들은 아주 병들었습니다. 그래서 여러분이 그렇게 아픈 겁니다. 여러분은 너무 생각을 많이 합니다. 여러분은 생각을 멈추는 법을 모릅니다. 맞습니까? 그래서 여러분이 아픈 겁니다! 그래서 여러분이 자야하는 겁니다! 알겠습니까? 그래서 여러분이 잠들 때, 여러분 마음이 속도가 느려집니다. 그 때 여러분 몸이 스스로 고칩니다.
Ok. And once you are done, what happens? You wake up. What if you don’t wake up in Saturday morning? I know some of you do that, you know you stay in the bed until 9 to 10 o’clock. What happens when you don’t wake up? You dream. You have these heavy dreams. Yes? (Yes) And you said this is so nice. You are so stupid. I mean, that heavy dream is not good for you. Why? What proof do I have? You get up, your head becomes heavy. Right? You feel uncomfortable. You are tired. You drain energy. So you’d better off getting up and follow your natural sleep cycle.
오케이. 일단 다하고 나면 무슨 일이 생깁니까? 여러분이 일어납니다. 여러분이 토요일 아침에 만약 일어나지 않는다면 어떻게 됩니까? 난 여러분 중 어떤 사람들이 그런다는 걸 압니다. 9시 10시까지 침대 속에 있습니다. 여러분이 안 일어나면 무슨 일이 생깁니까? 꿈을 꿉니다. 꿈으로 가득합니다. 맞습니까? 여러분은 ,이거 아주 괜찮은데, 라고 말힙니다. 여러분은 아주 멍청합니다. 내 말은, 그런 꿈으로 가득한 건 여러분에게 좋은 일이 아닙니다. 왜 그렇습니까? 내가 드는 증거가 뭐가 있습니까? 여러분이 일어나면 여러분 머리가 무겁습니다. 맞습니까? 여러분은 불편하게 느낍니다. 피곤합니다. 기운이 고갈됩니다. 그러니 일어나서 여러분의 자연스런 수면 사이클을 따르는 게 좋을 겁니다.
Sometimes you need 6 hours. Because it takes that long because the prior day your wife gave you help. You see, it’s all natural. Your body knows. You have to force it. So you get up and feel you know because you have some skills now. You go to the cycle, repair. Naturally you wake up. You don’t need to sleep anymore. Get up and meditate. It’s much better. Ok? Any problems?
어떨 때엔 6시간이 필요합니다. 왜냐하면 전날 여러분 아내가 도움을 줬기 때문에 그만큼 걸립니다. 여러분, 그건 전부 자연스러운 겁니다. 여러분 몸이 압니다. 강제로 해야 합니다. 그러니 당신에게 이제 기술이 약간 있으니 일어나서 느껴보십시오. 당신이 그런 사이클로 가십시오. 고치고 자연스럽게 일어나십시오. 더 이상 잘 필요 없습니다. 일어나서 명상하십시오. 훨씬 낫습니다. 오케이? 문제 있습니까?
(inaudible, 청중들 간 대화) Ok. It looks like we have no problems. Ok. So it’s a good thing. Don’t worry about it. Your body adjust. It’s no fixed schedule. Sometime you sleep more, sometimes you sleep less. It’s all normal. When you have some meditation skills, naturally you sleep less. It’s all natural. Any other questions?
(청중들 간 대화 하는 거 같음) 오케이. 우리에겐 문제는 없는 거 같아 보이는군. 오케이. 그러니 그건 좋은 일입니다. 걱정하지 마십시오. 당신 몸이 적응합니다. 고정된 스케줄이 아닙니다. 가끔은 더 많이 자고, 가끔은 더 적게 잡니다. 전부 정상입니다. 여러분에게 명상 기술이 약간 있으면 자연히 덜 잡니다. 전부 정상입니다. 다른 질문?
So before you can heal yourself, you have to reduce your mental activities. That’s a requirement. Why? Illness is an invasion. I know doctors don’t talk like this. You get a cold. What is it? Most of the time, they come in and they invade you build their headquarters around here. The cold comes in and builds the headquarters around here. That’ why most of us have sore throat, coughing, sinuses, Because they build their stuff around here. So it’s an invasion.
여러분이 자기를 치유할 수 있기 전에 여러분은 정신 활동을 줄여야만 합니다. 그게 필요조건입니다. 왜 그렇습니까? 질병은 침입입니다. 의사들이 이렇게 말하지 않는 단 걸 압니다. 여러분이 감기에 걸립니다. 그게 무엇입니까? 대부분 그들이 들어와서 여러분 속에 침임하고 자기네 지휘부를 여기 근처(목을 두드림)에 짓습니다. 추위가 들어와서 여기 근처에 지휘부를 짓습니다. 그래서 우리 대부분 목이 붓고 기침하고 콧물 흘리고 합니다. 왜냐하면 여기 근처에 그들이 자기네 것들을 짓기 때문입니다. 그래서 그건 침입입니다.
Once they build it, what happens? They build you know, their own houses if you will. Their own habitat. And they build their camps. And then what do they do? They block your Chi. You cannot go through. They are building things to block your chi. So far so good? Any questions?
일단 짓고 나면 무슨 일이 생깁니까? 말하자면 자기네 집, 거주지를 지은 겁니다. 자기들 캠프를 지은 겁니다. 그러고 뭘 합니까? 여러분 기를 막습니다. 여러분이 그걸 뚫을 수가 없습니다. 여러분 기를 막는 것들을 짓습니다. 지금까지 괜찮습니까? 질문?
So illness is an invasion. They come in and build things to, the camps to block your chi. If your chi doesn’t flow properly, you get sick. So when you meditate, You feel that certain parts of your body is not comfortable, yes? Don’t you have that? People ask me all the time. They said, master, you’ve meditated for 21 years. You still feel pain? And every time you have to lie. No. (laugh) Because they look at you like you are such a good Chan teacher. You must not have, no more pain.
그래서 질병은 침입입니다. 그들이 들어와서 여러분 기를 막기 위한 것들을, 캠프들을 짓습니다. 여러분 기가 제대로 흐르지 않는다면 여러분은 병 듭니다. 그래서 여러분이 명상하면, 여러분은 몸 특정 부위가 편치 않다고 느낍니다. 맞습니까? 그런 거 없습니까? 사람들이 나에게 항상 물어봅니다. 마스터, 21년 간 명상해보였는데도 아직도 아프세요?. 그리고 매번 거짓말을 해야만 합니다. 아닙니다. (웃음) 왜냐하면 사람들이 당신이 참 훌륭한 선 스승이신데, 아니겠지, 더 이상 안 아프실 거야, 라고 쳐다보기 때문입니다.
Now I have to tell you. I lie all these years. I still feel pain after 20 years. I told you last 2 weeks pain I didn’t experienced. Now it’s coming back. (laugh) Oh my god! (laugh) Why is that? It hurts because you are sick. And you are healing it. That’s it. Unless you have no more illness, you have no more pain.
이제 여러분에게 말해야만 합니다. 내가 이 모든 세월 거짓말을 해왔습니다. 20년이 지나도 여전히 아픕니다. 지난 2주간 내가 경험해보지 않았던 통증에 대해서 말했잖습니까. 이제 어째 다시 아파 오는군. (웃음) 오 맙소사. (웃음) 왜 그렇습니까? 여러분이 병들었기 때문에 아픈 겁니다. 여러분이 그걸 치료하고 있습니다. 바로 그겁니다. 여러분에게 더 이상 병이 없다면 통증이 없습니다.
I repeat. Anytime you meditate, you have pain, you are healing yourself. That spot right there and the rest as well. It’s a balloon. It doesn’t fix 1 spot. It fixes the whole system. Alright?
반복하겠습니다. 여러분이 명상할 때 통증이 있다면 여러분은 스스로 치료하고 있는 겁니다. 바로 그 부분과 그 외에도 말입니다. 풍선 같은 겁니다. 한 곳만 고치는 게 아닙니다. 체계 전체를 고칩니다. 알겠습니까?
What about mental illness? You recognize your own car horn. This is something amazing. You learn something new everyday. Wow. I’m happy. I learned something new. I just want to learn something new everyday. Now it makes me happy. The reason is that I never use my horn when I drive. Anyone use their horn? Shame on you. You are weird. I haven’t used a horn for my god, I’m sure if you have faster, then.
정신질환은 어떻습니까? (차 경적 계속 울림) 여러분은 자기 차 경적 소리를 압니까. 이거 놀랍군. 매일 새로운 걸 배웁니다. 와우. 행복합니다. 새로운 걸 배웠습니다. 난 매일 새로운 걸 배우고 싶습니다. 지금 이게 날 행복하게 해줍니다. 난 운전할 때 경적을 쓰지 않기 때문입니다. 누구 경적 쓰는 사람? 창피한 줄 아십시오. 당신 이상합니다. 나는 경적은 사용하지 않았습니다. 만약 여러분이 더 빨리 가려는데
(inaudible) I should try that. I should try that. (laugh) OOh. 2 new things today. The British, they . The true Chan person doesn’t move. Going like this is not Chan(경적 울리는 손짓) Get it? See? This is offensive, This is creating an offense. They are creating offense by encroaching on your lane. Why are you creating offense. It’s an audio attack. That’s why I don’t do anything. That’s why I no longer use my horn. That’s why I don’t recognize my horn anymore. Unlike 7. It tells you guys use your horn, too much. Ok? Alright?
(청중 안 들림) 나도 그걸 시도해봐야겠군. 시도해봐야겠어. (웃음) 우. 오늘 새로운 걸 2가지나. 영국 사람들은 이렇게 합니다. (시큰둥하게 가만히 있음) 진정한 선을 하는 사람들은 움직이지 않습니다. (경적 울리는 손짓) 이렇게 하면서 가는 것은 선이 아닙니다. 알아들었습니까? 알겠습니까? 이건 공격적입니다. 죄를 짓는 겁니다. 그 사람들이 당신 차선을 침범해서 죄를 짓습니다. 당신은 왜 죄를 짓습니까? 그건 청각적 공격입니다. 그래서 내가 아무것도 하지 않는 겁니다. 그래서 내가 더 이상 경적을 사용하지 않는 겁니다. 그래서 내가 더 이상 내 경적 소리를 못 알아채는 겁니다. 당신 7명들과는 다르게 말입니다. 그건 여러분 당신들이 경적을 너무 많이 사용한다는 걸 말해줍니다. 오케이? 알겠습니까?
Where were we? Oh, mental illness. Same thing. They need to build a camp. They all have this terrible habit. Wherever they go, They build camp. Like the Chinese or the Russians. They go to Ukraine, they go to the sea, the ocean, they build things. That’s very bad habit. They come and invade and build things. They build their own camps as well. The mental illness. They block your chi as well. Where, too? Where else? (머리 두들김) They block the chi so they cannot get to the proper areas of your brains. Emotional areas, Your thinking. Yes?
어디까지 했습니까? 오, 정신 질환. 마찬가지입니다. 그들이 캠프를 지어야합니다. 그들에겐 이런 끔찍한 습관이 있습니다. 어디를 가건 캠프를 짓습니다. 중국이나 러시아처럼 말입니다. 우크라이나에 가도, 바다에 가도, 뭘 짓습니다. 아주 나쁜 습관입니다. 그들이 와서 침입하고 무언갈 짓습니다. 그들이 자기네 캠프도 짓습니다. 정신질환에서도 말입니다. 그들도 여러분의 기를 막습니다. 어디에도 말입니까? 다른 곳 어디? (머리 두들김) 그들이 기를 막아서 여러분 뇌의 제대로 된 곳으로 갈 수 없게끔 합니다. 감정적인 부위, 생각, 맞습니까?
They block those areas, that’s why they control you. And the medical research is quite a way from being would establish that. Because they don’t know how to deal with the invisible. They only measure the brains. They cannot connect the brain signals. You cannot connect that there’s blocked. Anyway so they also need to build camp. And they block your chi. So when you meditate, you unblock those areas. Your chi rises your brain and unblock those areas. And you regain balance. Alright?
그들이 그런 부위들을 막습니다. 그래서 그들이 여러분을 통제합니다. 그리고 의학 연구는 그런 것에 기반한 것과는 꽤 떨어져 있습니다. 왜냐면 그들은 보이지 않는 존재들을 다루는 법을 모르기 때문입니다. 그들은 단지 뇌를 측정할 뿐입니다. 뇌의 신호들을 연결할 줄 모릅니다. 막힌 곳이 있단 걸 연결할 줄 모릅니다. 아무튼 간에 그들이 캠프를 지어야 합니다. 그리고 여러분의 기를 막습니다. 그래서 여러분이 명상을 할 때, 여러분은 그 막힌 부위들을 뚫습니다. 여러분의 기가 뇌로 올라가서 그 부위들을 뚫습니다. 그리고 균형을 되찾습니다. 알겠습니까?
This is not based on any medical research. It’s based on the fact that I have some students who are severely depressed. And I waited and waited for years to teach them how to deal with it. I teach them meditation. They reach a point where they understand the process. Then it’s not done yet. They get to the point where is stronger than them. So what we have go do is go in and then (쑤시는 듯한 손동작) Because unless we help them break the blockades they cannot understand how to do.
이건 어떤 의학 연구를 기초로 한 게 아닙니다. 나에겐 심각하게 우울한 학생들이 몇몇 있는데 그 사실에 기초한 겁니다. 나는 그들에게 그것을 대처하는 법을 가르쳐주기 위해 수년을 기다리고 기다렸습니다. 난 그들에게 명상을 가르쳤습니다. 그들은 그 과정을 이해하는 지점에 도달했습니다. 아직 끝난 게 아닙니다. 정신 질환은 그들보다 더 강력한 지점에 이르렀습니다. 그래서 우리가 해야 하는 일은 속에서 (손으로 쑤시는 동작) 뚫습니다. 학생들이 그 막힌 곳을 뚫도록 돕지 않는 한, 그들은 어떻게 하는지 이해하지 못합니다.
There’s a lot more involved than that. So that’s why to deal with the mental illness, you have to unblock these blockages. Aren’t you amazing? Aren’t you learning something new today. 2 new things today. Alright. Almost lunch time. Alright, any final questions. And it applies to all illnesses. You have to help them with unblock this, Sometimes you have to cut them off. But that’s not the best options. Alright let’s stop here today. Let’s go have a lunch. Thank you.
거기 관계되는 것들은 훨씬 더 많이 있습니다. 그래서 정신 질환을 다루기 위해서는 이런 막힌 것들을 뚫어야만 합니다. 놀랍지 않습니까? 오늘 새로운 걸 두 가지나 배우지 않습니까? 좋습니다. 거의 점심시간입니다. 좋습니다. 마지막 질문 있습니까? 그리고 그건 모든 질병들에게도 적용됩니다. 여러분이 이 막힌 것들을 뚫도록 도와야만 합니다. 가깜은 잘라내야만 합니다. 하지만 그건 최선의 선택지는 아닙니다. 좋습니다. 오늘 이만합시다. 점심 먹으러 갑시다. 고맙습니다.
https://www.youtube.com/watch?v=q05kvNUPacw
https://www.youtube.com/watch?v=pHwC6H7hZ_E