영화 선사의 대승 법문 No Cut
[영화 선사의 법문]
주제: 관음문 Guan Yin Door
법문일: 2009년 3월 21일 / 장소: 미국 노산사
받아쓰기/번역: 현공 스님
Is it warm today? I’m freezing to death. You still feel cold? Hmm. When you practice, its good to be a little bit cold. Because then your body has to kick in to overdrive? to heat up naturally. You use your self defense system to wrap it up a little bit.All you have to do is wait a little bit. Do not worry about catching cold anything like that. Just wait long enough. You kick in it yourself. Ok? God that? Those little things you have to pay attention.
오늘 따뜻하다고 했습니까? 난 얼어 죽겠습니다. 여전히 춥습니까? 흠. 수행할 때 약간 추운게 좋습니다. 그러면 여러분 몸이 자연스럽게 몸을 데우려고 과하게 작동하기 시작합니다. 약간 싸매고 여러분 자신의 방어 체계를 사용하는 겁니다. 여러분이 해야 할 건 조금 기다리는 겁니다. 감기 걸린다거나 그런 걱정하지 마십시오. 그냥 충분히 오래 기다리십시오. 그러면 여러분 스스로 작동합니다. 오케이? 알아듣겠습니까? 여러분이 주의 기울여야 할 건 그런 사소한 것들입니다.
Cultivation is very natural thing. There’s nothing unnatural about that. You just have to know how to do it so that you naturally let your body take care of itself. Ok? Questions. I have a lot of emails. I have a lot of emails yet I have to get to. Yes.
수행은 아주 자연스러운 일입니다. 자연스럽지 않은 것이라곤 없습니다. 그저 어떻게 하는지 알아서 여러분이 스스로 보살피도록 자연스럽게 두십시오. 오케이? 질문? 이메일을 많이 받았습니다. 이메일을 많이 받았는데 아직 보진 않았습니다. 네
(inaudible) Yeah. But it’s ok. Yeah we do it in the morning. Ok. Question about (inaudible) Last week, I started going into the Guan Yin Dharma door. That Dharma door, the particular that is called Guan Yin or comtemplating hearing, Using the hearing that you hear. The question here.
(청중 안 들림) 네. 그렇지만 괜찮습니다. 네, 아침에 합니다. 오케이. 질문이 왔는데 (청중 안 들림) 지난주에 내가 관음 법문에 대해 다루기 시작했습니다. 그 법문, 관음 혹은 듣는 걸 관함, 듣는 걸 듣는다고 불리는 그 특정 법문 말입니다. 여기 질문입니다.
Let me read it for you. During the lecture, this week, it means last week. You mention something about using the hearing dharma to breakthrough ignorance. would there are any special meaning of that statement?
여러분을 위해 읽어주겠습니다. “이번 주 강설에서”, 이건 지난주를 말합니다. “무명을 뚫고 나가기 위해 듣는 걸 사용하는 법문에 대해 말씀하셨습니다. 그 말에 어떤 특별한 의미가 있나요?”
Ok. That was the question. This is the good one. I didn’t answer for the entire week. Because it takes, it requires the common interest. There are two important things here. First of all, it talks about hearing Dharma and then talkes about ignorance, breaking through ignorance. Ok? So let me break it down for you.
오케이. 그게 질문입니다. 좋은 질문입니다. 한 주 내내 답을 하지 않았습니다. 왜냐하면 공통된 흥미가 있기 때문입니다. 여기 두 가지 중요한 게 있습니다. 첫 번째로 듣는 법 그리고 무명, 무명을 뚫고 나가는 것에 관해 얘기하고 있습니다. 오케이? 여러분을 위해 자세히 말해주겠습니다.
The hearing Dharma here refers to using our ear organs to listen to the sound. Ok. That is, that Dharma door is, that’s the only thing it means, ok. You start by using hearing, ok. You have six organs. Ok. So far people who practice the Buddha’s name recitation if they are lucky, they are taught to focus all the six sense organs into the recitation. Anyone have that kind of instruction?
여기서 듣는 법이란 것은 소리를 듣기 위해 여러분의 귀 기관을 사용한다는 걸 의미합니다. 그게 뜻하는 것은 그 법문이 유일합니다. 오케이. 듣는 것을 사용하는 것으로 시작합니다. 오케이. 여러분에겐 여섯 가지 기관이 있습니다. 오케이. 지금까지 염불 수행을 하는 사람들이 운이 좋다면 염불할 때 여섯 가지 모든 기관에 집중하라고 배웠을 겁니다. 누구 그런 지침 받은 사람?
See? Even people know that. Ok. That’s exactly explaining that if you are lucky at DRBA Dharma assemblys. What I just taught you last week is that instead of using the six sense organs, I just want you to use one sense organ. I want you to use the ear organ. That’s all you do. OK. You focus everything on your ear organ. So far so good? Questions?
봤습니까? 저 사람들도 알고 있습니다. 오케이. 여러분이 운이 좋다면 불교법계총회 법회에서 바로 정확히 그렇게 설명합니다. 내가 지난 주에 여러분에게 가르쳤던 것은 여섯 가지 감각 기관을 사용하는 대신에 한 가지 감각 기관을 사용하길 바란다고 했습니다. 난 여러분이 귀 기관을 사용하길 바랍니다. 그것만 하십시오. 오케이. 여러분 귀에 모든 걸 집중하십시오. 지금까지 괜찮습니까? 질문?
So instead of six, you worry about six, I want you to worry about 1. See, how I simplify the life for you. I simplify from 6 to 1 for you. So far so good? Ok.
그러니 여섯 가지, 여러분이 여섯 가지에 걱정하는 대신에 난 여러분이 한 가지만 신경 썼으면 합니다. 내가 여러분 삶을 얼마나 간편하게 해줬는지 보십시오. 6에서 1로 단순화 했습니다. 지금까지 괜찮습니까? 오케이
No.2. The official name for this hearing Dharma here is to 반문문자성. Returning the hearing hear your own self nature. It means, what does it mean? You listen to your self nature instead of going outside. You listen to your self nature. You listen to the internal sound So far so good? That’s what the technical name means.
2번. 여기 이 듣는 법의 공식 명칭은 반문문자성입니다. 듣는 걸 되돌려 여러분 자성을 듣습니다. 이게 무슨 뜻입니까? 밖으로 가는 대신에 여러분 자성을 듣습니다. 여러분은 여러분 자성을 듣습니다. 여러분 내면의 소리를 듣는 겁니다. 지금까지 괜찮습니까? 그게 기술적인 명칭이 뜻하는 바입니다.
I’m going to the technical definition for you so that clarify, to help you under the rational behind all these instructions. Ok. If I tell you to listen to the recitation, most of you say, you begin to listen for few seconds then you fall asleep like crazy. He’s talking about internal hearing, hearing the self nature? What’s the heck about that mean? Alright?
여러분이 이 모든 지침 너머의 원리를 이해하게 돕게끔 기술적으로 정의하고 있습니다. 오케이. 내가 만약 여러분에게 염하는 걸 들으라고 한다면 여러분 대부분은 몇 초 동안 듣기 시작하다가 미친 듯이 잠들 겁니다. 내면의 소릴 들으라고, 자성을 들으라고? 젠장할 그게 뭔 말이냐,
That’s why I’m explaining it to you. All these instructions are designed to help you to get there. It simplifies things. Ok. So far so good? Now you may wonder what is about listen to your self nature. You don’t know how to do it yet. But you have to get started. Alright? How do you learn how to listen to your self nature? Ok. You get there by listening to the self.
그래서 설명하는 겁니다. 이 모든 지침들은 여러분이 거기 이르도록 돕기 위해 설계됐습니다. 일을 단순하게 해줍니다. 오케이. 지금까지 괜찮습니까? 이제 여러분은 아마 자성을 듣는 게 무엇인지 궁금할 수도 있습니다. 여러분은 아직 그걸 어떻게 하는지 모르지만, 그렇게 하길 시작해야만 합니다. 알겠습니까? 여러분 자성을 듣는 법을 어떻게 배웁니까? 오케이. 여러분은 자신을 들음으로써 거기에 이릅니다.
Ok. Let me explain it to you. (손으로 내려치는 소리) This is what happens to you naturally. Anytime I make a sound, you hear sounds like I just made. What happens to you naturally? all your attentions almost away from you to where? The sound source of it. Correct so far? No one has that experience? So true right? Go ? That’s why you have to be here.
오케이. 설명해주겠습니다. 여러분에게 이런 일이 자연스럽게 생깁니다. 내가 소리를 낼 때마다 여러분은 내가 방금 낸 거 같은 소릴 듣습니다. 자연히 여러분에게 무슨 일이 생깁니까? 여러분의 주의가 여러분으로부터 어디로 갑니까? 그 소리가 난 곳으로 갑니다. 지금까지 맞습니까? 그런 경험 있는 사람? 맞지 않습니까? 계속합니까? 그래서 여러분이 여기 있어야 하는 겁니다.
So naturally your attention is drawn to away out side of you. Right? You see that? The sound draws you away form yourself into the state. Listen carefully! You are drawn away from yourself, outside of yourself. Agree? So what does that mean? In Buddhism what does that mean? Yes. (audience) False thinking. What else? Very precise. Buddhism is so precise. Seeking? Yes, what else? It’s very very precise. (Leaking) Excellent.
그래서 여러분의 주의가 여러분 밖으로 끌려갑니다. 맞습니까? 알겠습니까? 그 소리가 여러분은 자신으로부터 그 경계로 끌어냅니다. 주의해서 들으십시오! 여러분 본인으로부터 바깥으로 끌려갑니다. 동의합니까? 그게 무슨 뜻입니까? 불교에서 그게 뭘 뜻합니까? 네. (청중) 망상. 다른 거 없습니까? 불교는 매우 정확합니다. 구함? 네, 다른 거 없습니까? 매우 매우 정확합니다. (누출이요) 훌륭합니다.
It’s an outflow. You see that? You start to be within yourself and being drawn away that is called outflow. You see that every single time you hear a sound, you have an outflow. That’s what happens to all of you right now. You are experiencing the loss. Agree? That’s what an outflow means. Outflow mean that you are losing something, you are leaking. So you are experiencing the loss constantly aren’t you?
유루입니다. 여러분 알겠습니까? 여러분 내면에 있는 것으로 시작했다가 밖으로 끌려 가는 것, 그걸 유루라고 부릅니다. 여러분이 매번 어떤 소리를 들을 때마다 여러분에게 유루가 생깁니다. 지금 당장 여러분 모두에게 생기는 일입니다. 여러분이 손실을 경험하고 있습니다. 동의합니까? 그게 유루가 의미하는 겁니다. 유루란 여러분이 뭔가를 잃고 있습니다, 여러분이 새고 있습니다. 그래서 여러분은 손실을 계속해서 경험하고 있습니다. 그렇지 않습니까?
See, the nature of outflow you are stay ? your nature, Ok? So how do you reverse that? How do you do that? Can you stop? By understanding, you don’t have to go outside. It’s telling you that with the practice, first of all, we’‘ve been practicing it, teaching you to listen to the sound. And now I explain to you that listening means you do not have to go to the outside of yourself to listen. Case in point. Ok. When we teach you to think about your navel, When you recite it, you recite with your navel. Right? Mentally you recite with your navel. First of all.
보십시오, 유루의 성질은 여러분이 여러분 본성의 ?에서 머무르고 있습니다. 오케이? 그러기 그걸 어떻게 역으로 바꿉니까? 어떻게 합니까? 멈출 수 있습니까? 여러분이 밖으로 가지 않아도 된다고 이해하는 걸로 합니다. 그건 무엇보다도 수행으로, 우린 그걸 수행해왔습니다. 소리를 듣는 것을 여러분에게 가르쳐 왔습니다. 이제 난 여러분에게 그 듣는 것이란 여러분이 듣기 위해 자기 밖으로 가지 않아도 된다는 뜻이란 걸 설명하고 있습니다. 딱 맞는 사례로는, 오케이. 우리가 여러분에게 배꼽을 생각하고 가르칠 때입니다. 여러분이 염할 때, 배꼽으로 염하십시오. 그렇습니까? 무엇보다도 여러분은 정신적으로 배꼽으로 염합니다.
No.2. When you listen to, you are still listening through your navel, aren’t you? Ok. When you do that, you realize that when your attention does focus on your navel, you still can hear the sound. Right? You see the principle behind it? See the theory behind it? That’s why instructions are very very simple. all you have to do is think about your navel. And listen through your navel. That’s it.
2번. 여러분이 들을 때, 여전히 배꼽으로 듣습니다. 그렇게 합니까? 오케이. 여러분이 그렇게 한다면, 여러분이 배꼽에 주의를 집중할 때, 여전히 소리를 들을 수 있단 걸 알게 됩니다. 맞습니까? 여러분 그 너머 원리가 보입니까? 그 너머 이론이 보입니까? 그래서 지침은 매우 매우 간단합니다. 여러분은 배꼽만 생각하고 배꼽으로 들으면 됩니다. 그게 답니다.
So you minimize your outflows. You don’t have to do outside. Normally you have to look where you drive so that you don’t get into trouble. But when you practice, reverse that process. Instead of going outside usually you do, you go inside. You don’t need to go outside anymore. Got that?
그래서 여러분은 유루를 최소화합니다. 외부에서 하지 않아도 됩니다. 일반적으로 여러분은 곤경에 처하지 않으려면 운전하는 곳을 봐야 합니다. 하지만 여러분이 수행할 때엔 그 과정을 역으로 바꿉니다. 보통 여러분이 하듯 밖으로 가는 대신에 내면으로 가십시오. 더 이상 밖으로 갈 필요 없습니다. 알아 듣겠습니까?
See the beauty of the Dharma? Any questions? So far so good? So a lot of works can be simplified to the fact that recite with your navel and listen through your navel. That’s it. If you do that, then you are on the right track. Listen very first time is explaining like that. Got that? Ok. That’s the first part. Using the hearing Dharma. Any questions?
법의 아름다움이 보입니까? 질문 있습니까? 지금까지 괜찮습니까? 그래서 배꼽으로 염하고 배꼽으로 들으란 그 사실로 많은 일들이 단순화될 수 있습니다. 그겁니다. 여러분이 그렇게 한다면 제대로 된 길을 가고 있는 겁니다. 맨 처음으로 들을 때 그렇게 설명했습니다. 알겠습니까? 오케이. 그게 첫 번째 파트입니다. 듣는 것을 사용하는 법. 질문 있습니까?
That’s why the technical name has really explaining, it’s telling you actual methodology behind it. Ok. I’m only beginning to explain to you the meaning of that name. It’s very very profound it means, ok. This is the hearing Dharma practice to help you to break through ignorance.
그래서 그 기술적 명칭이 설명하는 겁니다. 그건 그 너머 실질적 방법론을 여러분에게 말해주고 있습니다. 오케이. 난 그거 그 명칭의 뜻을 여러분에게 설명하는 걸 시작하는 겁니다. 그 뜻은 매우 매우 심오합니다. 오케이. 이게 무명을 뚫고 가는 걸 도와주는 듣는 법입니다.
Ok. What kind of ignorance? This particualr Dharma door is practiced by Guan Yin Bodhisattva. This is the Dharma door that enables Guan Yin to be Guan Yin Buddha to become enlightened. So what it means is that if you practice that Dharma door, ok. You break through all kinds of ignorance. Therefore all kinds of ignorance in this Dharm realm, in this Universe, can be broken through with this Dharma door. Questions. That’s a good question, good email. Does it answer your email, or you still have questions?
오케이. 어떤 종류의 무명입니까? 이 특정 법문은 관음 보살님이 수행하는 겁니다. 이 법문은 관음이 깨달아서 관음 부처님이 되게 해준 법문입니다. 그건 여러분이 그 법문을 수행한다면, 여러분은 모든 종류의 무명을 뚫고 나간다는 걸 뜻합니다. 그러므로 이 법문으로 이 법계, 이 우주의 모든 종류 무명은 뚫고 나가질 수 있습니다. 질문. 좋은 질문, 좋은 이메일입니다. 당신 이메일에 대한 답이 됐습니까? 아니면 여전히 질문 있습니까?
(The second part, so just reciting with navel and listen with your navel, all the ignorance) will be break through. Meaning that that ignorance of common people will be broken through. Ignorance of the prateyeka Buddha, of the Arhats can be broken through as well. If you are there. Or ignorance of Bodhisattvas can also be broken through as well. Ok. Questions.
(청중: 두 번째 부분에서 그저 배꼽으로 염하고 들으면 모든 무명이) 마스터: 뚫고 나가집니다. 일반 사람들의 무명이 뚫고 나가질 것이란 뜻입니다. 벽지불의 무명, 아라한의 무명도 마찬가지로 뚫고 나가질 수 있습니다. 혹은 보살의 무명 역시도 뚫고 나가질 수 있습니다. 오케이. 질문.
And next logical question, yes. (audience) Good questions. She said if I teach us to concentrate and recite through your navel, concentrate your navel as we listen. So when we listen sound may be good, sound may be bad. That kind of false thinking is natural. I said, it’s natural. You are still alive. You are not dead yet.
그리고 다음으로 올 논리적인 질문은, 네. (청중 질문) 좋은 질문입니다. 내가 만약 여러분에게 배꼽으로 집중하고, 들을 때 배꼽에 집중하라고 했는데, 그래서 우리가 들을 때, 어떤 소리는 좋게 들리고 나쁘게 들리기도 합니다. 그런 종류의 망상이 자연스러운가요, 라고 말했습니다. 내가 자연스럽다고 말했습니다. 당신은 여전히 살아있습니다. 아직 안 죽었습니다.
(vietnamese audience) He’s an old head. His question is that he’s contemplating his breathing, now condition is listen to the sound, now he’s learning also he’s supposed to do contemplating with his navel as well. See, that’s what happens when you are so experienced. You see how complicated the life can be? I simplified it for you 1 point. Navel, that’s it. You don’t worry about breathing. .Don worry about anything else. Just focus on navel. What happens is that the sound come to you. The breathing will happen naturally. (vietnamese audience)
(베트남어 청중) 그는 오래 굴러먹었습니다. 그의 질문은, 그는 숨을 관하고 있는데 이제 소리를 들으라는 조건이 달려서 배우고 있는데, 이제 또 배꼽에도 관하는 법을 해야 합니다. 보십시오, 여러분에게 경험이 너무 많으면 생기는 일입니다. 인생이 얼마나 복잡해질 수 있을지 봤습니까? 내가 여러분을 위해 한 가지 포인트로 단순하게 해줬습니다. 배꼽, 그겁니다. 호흡에 대해 걱정하지 마십시오. 그 외 어떤 것도 걱정하지 마십시오. 그저 배꼽에 집중하십시오. 소리가 여러분에게로 가는 일이 생길 겁니다. 호흡은 자연스럽게 일어날 겁니다. (베트남어 청중)
Let me explain, translate Vietnamese first. He’s pretty well read on that topic and has a little bit understanding. Let me translate to ? into Vietnamese. Whatever explains that already. So oh, the point is that, when you focus on your navel, ok then you recite through it, ok. Your breathing will be natural. You don’t have to worry about it. So I simplify one thing for him already.
내가 설명하겠습니다, 베트남어 먼저 통역하겠습니다. 그는 그 주제에 관해 퍽 많이 읽었고 약간 이해도도 있습니다. ?를 베트남어로 통역하겠습니다. 이미 전에 설명한 겁니다. 그래서, 그 핵심은, 여러분이 배꼽에 집중할 때, 오케이. 그럼 여러분이 배꼽을 통해서 염합니다. 오케이. 여러분의 호흡은 자연스러워질 겁니다. 거기 관해 걱정하지 마십시오. 그래서 이미 그를 위해 내가 한 가지를 단순하게 만들어줬습니다.
Doing the cultivation of Chan is you simplify. Do not make it more complicated. Ok. The third part of his question, he said I need to have this awareness of sound or the meaning of the sound I need to understand. And that’s part of my wisdom? I said, no, it’s not part of your wisdom.It’s part of your discriminating mind.
선 수행을 한다는 것은 단순하게 하는 겁니다. 더 복잡하게 만들지 마십시오. 오케이. 그의 질문의 세 번째 부분은, 소리에 대한 자각 혹은 그 소리의 뜻을 이해할 필요가 있냐고 했습니다. 그리고 그게 자기 지혜의 일부냐고 했습니다. 내가 아니, 그건 당신의 지혜의 일부가 아닙니다, 그건 당신의 분별심의 일부입니다, 라고 말했습니다.
What he’s referring to is his original question in Vietnamese, he said that particular kind of information you seek is simply a manifestation of sixth consciousness. Your conscious mind acting it, trying to diffferentiate. try to understand, which is not necessary. Anything else is just false thinking. Thing will happen, will come to you. You don’t have to go outside. That’s the first step. That’s the second step. First step is you recite. Ok?
그가 뜻하는 건, 그의 베트남어로 원래 한 질문에 있습니다. 그가 여러분이 찾는 그 특정 종류의 정보는 단지 제6의식의 나타남이라고 말했습니다. 여러분의 의식하는 마음이 작동하는, 구별하려고 노력하고, 이해하려고 노력하는데 그건 꼭 필요한 게 아닙니다. 그저 망상일 따름입니다. 일어날 일은 여러분에게 생길 겁니다. 밖으로 나가지 않아도 됩니다. 그게 첫 단계입니다. 그건 두 번째 단계입니다. 첫 단계는 염하는 겁니다, 오케이?
I was making fun of him. That’s why his mediation training is still not there yet. They still don’t understand the process yet. He sits there and said oh, how‘s my breathing. Am I doing right? Or how’s my sounds? Oh that sound is so good. That sound is so bad. That’s all what? All seeking!
내가 그를 놀리고 있습니다. 그래서 그의 명상 훈련이 아직 거기 이르지 못한 겁니다. 그들은 여전히 그 과정을 이해하지 못합니다. 그는 거기 앉아서, 오, 내 호흡이 어떻지, 내가 똑바로 하고 있나? 혹은 내 소리가 어떻지, 오 소리 좋은데. 저 소린 안 좋아, 라고 합니다. 그게 다 뭡니까? 다 구하는 겁니다!
Why do we have to worry about breathing? You are still alive, aren’t you? That means you are breathing already. You don’t have to worry about. You see that process. They don’t understand that yet. You are only complicating your life yourself. Ok?
왜 호흡에 대해 걱정해야만 하는 겁니까? 당신 여전히 살아있잖습니까? 그 말은 당신이 이미 숨 쉬고 있단 겁니다. 걱정 안 해도 됩니다. 그 과정이 보입니까. 그들은 아직 그걸 이해하지 못했습니다. 당신은 단지 스스로 자기 인생을 복잡하게 할 뿐입니다. 오케이?
I’m making fun of it. But to make a point is that simplify, simplify, simplify, simplify! Complication is not about how many methods you know. All the things I’m teaching you will bring you to one, awareness of one thing only! That’s it! Got that?
내가 놀리고 있습니다만, 중요한 것은, 단순하게, 단순하게, 단순하게, 단순하게 하는 겁니다! 복잡한 건 당신이 얼마나 많은 방법을 아는 가가 아닙니다. 내가 여러분에게 가르치는 모든 것들은 여러분이 한 가지, 단 한 가지만 자각하도록 해줄 겁니다! 그겁니다! 알아듣겠습니까?
I don’t care what you do but I’m using it right now. All these things that I teach you will bring back to simplify your life more, simplify the process of cultivation for you. Ok? Any other questions? All those are good questions, by the way. Yes.
난 여러분이 뭘 하 건 신경 안 씁니다만 내가 당장 그걸 사용하고 있습니다. 내가 여러분에게 가르치는 이 모든 것들은 여러분의 삶을, 여러분을 위해서 수행의 과정을 더 단순하게 해주는 것으로 되돌려줍니다. 오케이? 다른 질문? 그나저나 다 좋은 질문들입니다. 네.
Sometimes I find it, how to easily focus on the whole body, is that work ? Or just focus on the navel?) Better for you right now, the navel. That’s what I want you to find it because it’s the center of the gravity. Because when you focus on your body, you are gonna be distracted by the pain of your legs, the pain on your arms and your back’s uncomfortable. Your nose is cold. All those are complicated, too complicated. Just 1 place. Your navel. Stick into your navel until you find it, ok, until you can find it without having you touch it. Ok? Only 1 place. It takes time to get there.
(현계스님: 가끔 저는 몸 전체에 집중하는 게 더 쉽다고 생각되는데, 그게 효과가 있습니까? 아님 그저 배꼽에 집중할까요?) 지금 당장 네겐 배꼽이다. 그게 중력의 중심이기 때문에 네가 그걸 찾길 바란 거다. 왜냐하면 네가 몸에 집중하면, 다리 통증과 팔의 통증과 등이 불편함과, 코가 춥거나 등등으로 흐트러지게 될 거기 때문이다. 그 모든 것들은 너무 복잡해. 그냥 단 한 곳. 네 배꼽. 네가 그걸 찾을 때까지 그냥 배꼽에 붙어 있으렴. 그걸 안 만지고도 찾을 수 있을 때까지 말이다. 오케이. 단 한 곳. 거기 이르는데 시간이 걸린다.
This is so simple. Cultivation is nothing to ? at all. That’s why we feel, we are always trying to keep you all these simple things you already know. Questions. By the way, just social commentary. That’s the disadvantage about cultivation as profession because we spend our life time try to understand until the funeral. Gee, there’s nothing magical about it. It’s just simple that we can make money out of it anymore once you understand. So it’s the futile you ask me, it’s not very proper to me. It’s absolutely no advantage. Let me tell you. It’s not proper to me at all. Think about it. How can people charge you money to look at your navel. Right? So simple. Ok? Any other questions. There is so much to go over and the time is up already.
이건 매우 간단합니다. 수행은 전혀 ?가 아닙니다. 그래서, 우린 여러분이 이미 알고 있는 이 모든 단순한 것들에 여러분을 붙들어 놓으려 하는 겁니다. 질문. 그나저나, 사회적인 코멘트로, 그게 전문적으로 수행하는 것의 단점입니다. 왜냐하면 우린 장례식을 치를 때까지, 에구구, 우리의 인생을 이해하려고 하는 데 쓰기 때문입니다. 거기엔 마술적이란 거라곤 없습니다. 일단 이해하면 더이상 그걸로 돈을 벌 수 없을 만큼 단순합니다. 그러니 네가 내게 그런 변변찮은 질문을 한 건, 매우 부적절한 거다. 전혀 이점이라곤 없어. 한 마디 해 주지. 그건 내게 전혀 적절치 못해. 생각해 봐. 사람들보고 배꼽에 집중하라고 하는 데 가격을 어떻게 매길 수 있겠냐. 그렇지? 너무 단순해. 오케이? 다른 질문. 할 건 너무 많은 데 시간이 거의 다 되어 갑니다.
Yes. Question. (XJ, the center of the gravity, that’s in your navel?) Yes. That’s the one. It’s behind it. If you ask ?, how and why back there, even I tell that his is different from yours. What he doesn’t know is that his is different from that woman over here. And her is different from other’s. Everyone is different. Depending who you are.
네. 질문. (현계스님. 중력의 센터라니, 그게 배꼽 안에 있어요?) 그래. 그것도 하나지. 그 뒤에 있다. 만약 ?에게 어떻게 왜 그 뒤에 있냐고 묻는다면, 난 그의 것은 네 것과 다르다고 말할 거다. 그가 알지 못하는 것은 그의 것은 여기 저 여자분의 것과도 다르단 거다. 그리고 그녀는 다른 사람들의 것과 다르지. 모두가 다르다, 누군지에 따라 달려있다.
So when I explained it to you as you think about your navel, actually wherever your Dan Tien is, it’s exactly where you are stuck. That’s where your level is. Therefore the setting about Chan is that you cannot read books from Chan and come and hey, I understand about these Chan principles. Because you really understand, you will be able to explain, describe me what your Dan Tien is. It’s not in your books.
그래서 내가 여러분에게 배꼽에 대해 생각하라고 설명할 때, 사실 여러분 단전이 어디에 있건 바로 거기가 여러분이 멈춰 있는 곳입니다. 거기가 여러분의 레벨입니다. 그래서 선에 대한 세팅은, 여러분이 선을 책으로부터 읽고 와서 이봐요, 나 이 선 원리들에 대해 이해해요, 라고 할 수 없단 겁니다. 왜냐면 여러분이 정말로 이해한다면, 여러분 단전이 무엇인지 내게 설명하고 묘사할 수 있을 겁니다. 그건 책에 있지 않습니다.
I told you about the Dan Tien. But I haven’t told you about the ultimate Dan Tien. You see, that’s my secret. (laugh) So you can’t tell people hey, your master told me where it is’. Still un? You think I tell you everything, then you become arrogant and say hey I know as much as master. Maybe I charge you maybe. finally. (laugh) Ok. Any questions?
내가 단전에 대해 얘기했습니다. 하지만, 내가 궁극적인 단전에 대해선 얘기하지 않았습니다. 여러분, 그게 나의 비밀입니다. (웃음) 그러니 여러분 사람들에게 가서, 이봐요, 마스터가 내게 그게 어딨는지 말해줬어요, 라고 못할 겁니다. 여전히 ?로 있지. 내가 모든 걸 말해준다고 생각하면 오만해질 거고 그럼, 이봐 난 마스터만큼 많이 알아, 라고 말할 겁니다. 아마 그럼 내가 마침내 돈을 매길 겁니다. (웃음) 오케이. 질문?
Ok. Let me postpone the second part. Because next, let me leave it as a question for you to move over. The question is why do I came, this is parallel practice of chan and pureland. Let’s parallel about it. That should be concern of yours. Whatever I make a claim, you have a right to question until you understand. Yes. Question.
오케이. 두 번째 부분을 미루도록 합시다. 왜냐하면, 다음번에, 여러분이 넘길 질문으로 남겨둡시다. 그 질문은 내가 왜 선과 정토를 나란히 수행하는지입니다. 나란히 해야 합니다. 여러분도 그걸 고민해야 합니다. 내가 뭐라 주장하건 여러분에겐 이해할 때까지 질문할 권리가 있습니다. 네. 질문.
(XJ. I asked you about the different levels of Samadhi exactly. Does that mean like you, if I’m at certain level. That means I’m sitting at that level or does mean that I’m always at that level, sometimes we are at certain level?) Good question. (And master how to describes levels. You mention that at each level you are stuck to certain types of thinking. What types of thinking it is that I’m stuck.) Let me translate the question. That’s really good one. But that’s, I don’t think we have time to go over that. So maybe.
(현계스님: 제가 정확히 다른 단계의 삼매에 관해 질문했었습니다. 그게 만약, 제가 어떤 단계에 있다면, 그건 제가 그 단계에 앉아 있단 것인가요, 아니면 제가 항상 그 단계에 있단 건가요, 가끔 그 단계에 있단 건가요?) 좋은 질문입니다. (그리고 마스터, 어떻게 단계들을 묘사하나요. 단계마다 특정 종류의 생각에 정체돼 있다고 말씀하셨는데요. 제가 정체하는 생각들은 무슨 종류죠?) 질문을 통역 좀 하자. 정말 좋은 질문입니다. 하지만 내 생각엔 우리가 그걸 할 시간이 없는 것 같습니다.
All those questions I could not find answers are from my readings. Right? Did you? I couldn’t find. I found Vietnamese, English, Chinese. No? Because my profession, the real mark of, status for us, we are able to teach Chan. If that kidn of questions you just asked, and I don’t know how to answer, that means I don’t know how to teach Chan. I don’t understand Chan yet. But unfortunately the answers of your questions are not from anywhere.
그 모든 질문들은 읽어도 답을 찾을 수 없는 것들이지, 그렇지? 여러분 그렇습니까? 전 찾을 수가 없었습니다. 전 베트남어, 영어, 중국어로 된 것을 찾았지만, 없었습니다. 왜냐하면 내 직업은, 우리의 진정한 표시는, 지위는 우리가 선을 가르칠 수 있단 겁니다. 만약 네가 막 질문한 것 같은 질문, 그리고 내가 어떻게 답해야 할지 모르는데 그건 내가 선을 가르치는 법을 모른단 걸 뜻합니다. 난 아직 선을 이해하지 못합니다. 하지만 불행히도 네 질문에 대한 답은 어디서부터 온 것도 아니다.
I can sidetrack you so often. But not all the time. What happens is that the patriarchs left that out on purpose. Because those are expedients. Everyone is different. Ok? But basically I won’t give you an answer today, you can ask more in the future when the occasion arises it. If you understand too much, you become arrogant, you say ‘uh, uh I understand everything’ I’d bet in the following week, the next year I explain the same principle to you but since you know everything.
내가 여러분을 자주 옆길로 새게 할 수도 있습니다. 하지만 항상 그런 건 아닙니다. 그래서 그건 조사스님들이 일부러 그렇게 남겨둔 겁니다. 왜냐하면 그것들은 방편입니다. 모두가 다릅니다. 오케이. 하지만 기본적으로 내가 오늘 네게 답을 주진 않겠다. 나중에 때가 되면 더 물어봐도 된다. 네가 너무 많이 이해하면, 넌 오만해져서, ‘어, 어, 난 모든 걸 이해해’라고 할 걸. 내가 다음 주나, 내년에 여러분에게 같은 원리를 설명하겠지만
Basically, this is the process. Just cultivation is like you are wrecking high rise. When you wreck the high rise, the first thing you do is you build that consturction anyway, aren’t you? That’s what usually most construction develop companies do.
기본적으로 이건 그 과정입니다. 그저 수행은 초고층 건물을 부수는 것과 같습니다. 여러분이 초고층을 무너뜨리려면, 가장 먼저 할 일은 어쨌거나 그 건물을 지어야 하지 않습니까? 그게 보통 대부분 건설 개발 회사들이 하는 일입니다.
What happens is that without an elevator, you cannot build high levels. You want to ascend. You want to ascend, you have to build a construction elevator first, right? You see, with the construction elevator, you want to reach the door number 10, you get on the construction elevator and bring the construction to build the 10th Floor. Right? Ok?
그럼 엘리베이터 없이는 고층을 지을 수 없습니다. 여러분이 올라가고 싶습니다. 올라가고 싶다면, 우선 건설용 엘리베이터를 지어야만 합니다. 맞습니까? 여러분, 건설용 엘리베이터로 10번 문에 도달하고 싶습니다. 여러분은 건설용 엘리베이터에 올라타서 10층을 짓기 위해 건물을 올려야 합니다. 맞습니까? 오케이?
So every time you reach certain Samadhi level, it means that’s how your construction elevator is. You have the whole range. It’s up to you to decide where you are gonna be. It’s up to you, not to me. That’s how I explain it. It bugged us for years to taught us. I was away because I read all these instructions. The principles, but someone asks me that kind of questions, I wouldn’t rather answer. Because I didn’t know to state those things. Got that?
그래서 매번 여러분이 어떤 선정 단계에 도달하면, 그건 여러분의 건설용 엘리베이터가 그만큼이란 겁니다. 여러분에게 전 층이 있습니다. 여러분이 어디에 있을 건지는 본인에게 달렸습니다. 그건 내가 아닌 여러분에게 달려있습니다. 그게 내가 설명하는 방식입니다. 수 년 간 가르치는데 우릴 귀찮게 했습니다. 난 이 모든 지침들, 원리들을 읽었기 때문에 난 거기서 멀어졌습니다. 하지만 누군가가 내게 그런 류의 질문을 하면 난 답을 하지 않습니다. 왜냐하면 난 그것들을 어떻게 말해야할지 모르기 때문입니다. 알아들었습니까?
There’s another question here, Daniel? No question? Ok. You have a lot of questions. But I don’t have time to go over. OK. Basically that. With that, you can ? the foundation, the basis of all the answers. Your all the questions. Ok. I will elaborate more in the future, or you can reduce the rest of it as well.
여기 또 다른 질문이 있나봅니다, 다니엘? 질문 없다고? 오케이. 질문이 많군, 하지만 내겐 그걸 할 시간이 없습니다. 오케이. 기본적으로, 그걸로 여러분은 그 모든 답의 기반을, 기초를 ?할 수 있습니다. 여러분의 모든 질문에 대해서 말입니다. 오케이. 내가 나중에 더 말해주겠습니다. 아니면 그 나머지를 여러분이 줄여도 됩니다.
Questions. Ok. There’s some businesses you need to take care of. I’m gonna take some time to do that. I’m gonna need another 15-20 minutes. Is that ok? So if you guys are looking for an instruction in Chan to hear today. There’s no more instruction for that. Ok? So you can leave for lunch and then come back in the afternoon, go into the more descriptions on the theory of these Samadhis in the lectures.
질문. 오케이. 여러분이 챙겨야 할 일이 몇 가지 있습니다. 내가 그걸 하는데 시간을 좀 쓰겠습니다. 15분에서 20분 정도 더 필요합니다. 괜찮습니까? 그래서 여러분이 오늘 들은 선에서의 지침을 찾고 있다면, 거기 관한 지침은 더 없습니다. 오케이? 그러니 점심 먹으러 가서 오후에 돌아와도 됩니다. 강설에서 이 선정에 관한 이론들에 대한 설명을 더 하겠습니다.
Ok. I will explain more between first Dhyana, number one samadhi, through number eight samadhi. Plus the sutra lecture the theory behind it. Ok? I’m gonna simplify it, too because I can’t ? either because what happens basically is that last year, I went to San Hose, and by the last lecture, the Buddha hall was filled up. They knelt down and requested me to come back to teach them. Starting this year, I will be teaching pureland.
오케이. 내가 초선, 제1선과 제8정 사이를 더 설명하겠습니다. 그리고 그 너머의 이론까지 경전 강설에서 하겠습니다. 오케이. 난 그것도 단순하게 할 겁니다. 왜냐하면 나는 ? 할 수 없기 때문입니다. 기본적으로 지난 해에 내가 산호세에 갔는데 마지막 강설에서 법당이 가득 찼습니다. 그 사람들이 무릎을 꿇고 내게 돌아와서 가르쳐달라고 요청했습니다. 올해를 시작하며 난 정토를 가르치려 합니다.
So that’s why this year people had to offer, in San Jose to offer to find, give me two choices of Buddha halls for me to go. That’s why this year I started on Saturday and let Sunday open. What happens is that the people who offer to find me places I called, I tried to reach him twice. Probably it happened to in the Chinese new year, they blocked their cell phones and not receive any phone calls. And that’s where conditions change.
그래서 올해 사람들이 산호세에서 내가 갈 법당에 대해 두 가지 선택안을 찾아 제공해야 했습니다. 그래서 올해 내가 토요일을 시작하고 일요일도 열려고 하는 겁니다. 무슨 일이 생겼나면 내게 장소를 찾아 제공한다던 그 사람들에게 내가 전화를 걸었습니다. 두 번 연락을 시도 했습니다. 아마 음력 새해에 했던 것 같은데 그들이 전화를 차단해서 전혀 전화를 받지 않았습니다. 그래서 조건에 변화가 생겼습니다.
So they made the offer to help me first. I didn’t ask them to do it. So thry try to help me find the place, Buddha hall twice. That’s why I call them twice. But it didn’t happen. So I’m waiting for 2 months. Because I figured that if economy is as abd as they are so worried about all these economic pressures, and when they have some relief, they know they will find me Buddha hall, they offer to find me one. then they will contact and ask which one I want. But I waited 2 months.
그래서 그들이 날 돕겠다고 제기했습니다. 내가 그렇게 해달라고 요구하지 않았습니다. 그래서 그들이 내가 장소를, 법당을 찾는 걸 돕겠다고 두 번 시도했습니다. 그래서 내가 두 번 전화한 겁니다. 하지만 그 일이 생기지 않았습니다. 그래서 내가 두 달 동안 기다렸습니다. 하지만 난 그들이 이 모든 경제적인 압력들에 대해 걱정할 만큼 경기가 나쁘고 그들이 좀 안정되면 그들이 내게 법당을 찾아주고, 내게 하날 찾아 제공하겠다고 알 겁니다. 그럼 내가 어느 걸 원하는지 묻고 연락할 겁니다. 하지만 난 두 달을 기다렸습니다.
So recently someone suggest it and the reason. Last year I saw a lot of people in trouble. They were possessed by a lot of ghosts. You probably didn’t realize it. but I would tell you one of those Chan sessions there was 9 years old boy, who’s probably sit right next to me. I don’t know you remember that. You wouldn’t there. You remember that, the boy was started jumping up like the monkey. He couldn’t take it. You remember that? (yes) He was jumping around like a monkey. So the father, the dad is possessed, the son is possessed. The ghost possessed the son, he couldn’t take it. He wanted to get away from. That’s why the kid was jumping. Ok?
그래서 최근 어떤 사람이 제안을 했습니다. 그리고 그 이유는, 지난 해에 난 많은 이들이 곤란에 처한 걸 봤습니다. 귀신들에게 많이들 빙의됐습니다. 여러분은 아마 알아차리지 못했겠지만 말입니다. 그 선 세션 중 하나에서 아홉 살 짜리 남자애가 있었는데 아마 내 바로 옆에 앉았을 겁니다. 여러분이 그걸 기억하는지 모르겠습니다. 당신 거기 없었습니까? 기억납니까, 그 남자애가 원숭이처럼 뛰어오르기 시작했습니다. 그 남자애는 견딜 수가 없었습니다. 당신 기억납니까? (청중: 네) 원숭이처럼 뛰어다녔습니다. 그래서 그 아빠, 그 아빠도 빙의되고 아들도 빙의됐습니다. 귀신이 아들에게 빙의하자 그 아들은 견딜 수가 없었습니다. 거기서 벗어나고 싶어했습니다. 그래서 그 애가 뛰었던 겁니다. 오케이?
I saw a lot of people like that. You know me, I mind my own business. But what happened is that through a month, they showed some sincerity so I decided I would like to come back and transmitt, take advantage of the situation and transmit the medicine master Dharma.
난 많은 사람들이 그렇게 된 걸 봤습니다. 여러분이 알 듯이, 난 내 일만 신경씁니다. 하지만 한 달 동안, 그들이 내게 약간의 정성을 보였습니다. 그래서 내가 돌아가서 그 상황을 이용해서 약사불법을 전수하기로 결정했습니다.
So I decided to come back and take advantage of the situation and transmit the Dharma to Vietnamese because the Vietnamese don’t have it. What they have is pitiful if you ask him. That’s why I brought forth the resolve to transmit up to them and then because of the Dharma to help to resolve their possession. That’s why I waited, patiently waited for them. To see, wait for the conditions for me to transmit. Therefore maybe in the future, all these Vietnamese left home people, they understand the Dharma, cultivate with a little bit of KungFu, use this Dharma to help others. That’s my wish.
그래서 돌아가서 그 상황을 이용해서 베트남인들에게 그 법을 전수하고자 결정했습니다. 왜냐하면 베트남 사람들에겐 그게 없기 때문입니다. 말하자면, 그들이 가진 건 애잔한 수준입니다. 그래서 그들에게 그걸 전수해서 해결해주려는 마음을 냈습니다. 그 법으로 그들의 빙의를 해결하게 도우려고 말입니다. 그래서 내가 그들을 기다렸습니다, 참을성 있게 기다렸습니다. 보십시오, 내가 전수할 만한 조건을 기다렸습니다. 그래서 아마도 나중에 이 모든 베트남 출가자들이 그 법을 이해해서, 약간의 쿵푸를 가지고 수행해서 남을 돕기 위해 그 법을 쓰길 바랍니다. 그게 내 바람입니다.
So recently somebody suggested to me I should go to Bolsa. And teach the Bolsa. So I agree, I said, I waited for 2 months now it’s time for me to go to Bolsa and teach Bolsa. So how does it affect you? It might affect some of you. Because I know some of you are regular temple goers and you are very loyal to your temples. I admire that.
그래서 최근에 어떤 이가 내가 Bolsa에 가서 가르쳐야 한다고 제안했습니다. 그래서 내가 동의했습니다. 난 두 달 동안 기다렸고 이제 내가 Bolsa에 가서 가르쳐야 할 때라고 말했습니다. 그래서 그게 여러분에게 영향이 있습니까? 여러분 중 누구에겐 영향이 있을 수도 있습니다. 왜냐하면 여러분 몇몇은 정기적으로 절에 가는 사람들이고 여러분들 절에 매우 충실하단 걸 압니다. 난 그걸 높이 삽니다.
But what might happen is that I might have to move today’s event to Sunday. Because in Bolsa, It’s easier for me to get a place in Bolsa on Saturdays. Sunday is the busy day. If I do that, so for exmaple, I could request we move our event from Saturday to Sunday.Ok? It’s ok, here? We can do it here, if not, we can go somewhere else.
하지만 내가 오늘 행사를 일요일로 옮겨야 하는 일이 생길 수도 있습니다. 왜냐하면 볼사에선 토요일에 내가 장소를 얻기 더 쉽기 때문입니다. 일요일은 바쁜 날입니다. 그래서 예를 들어 내가 우리 행사를 토요일에서 일요일로 옮기자고 할 수도 있습니다. 오케이? 여기 괜찮습니까? 우리 여기도 할 수도 있고 아니면 다른 곳으로 갈 수도 있습니다.
Then I am pleased to be go to Bolsa, because you know this place we are looking at, we are contemplating is open on Saturday. Is that a problem? Can we move to Sundays? Because basically what’s gonna happen is that the same thing. On Sunday I do the Chan, pure land training in the morning. And in the afternoon, I lecture on the Earth Store Sutra.
그럼 난 기쁘게 Bolsa로 갈 겁니다. 왜냐면 여러분, 우리가 찾고 있는 이 장소는, 우리는 토요일에 열려고 합니다. 여기 관해 문제 있습니까? 우리 일요일로 옮겨도 됩니까? 왜냐하면 똑같은 걸 하려고 합니다. 일요일 오전에 선과 정토 훈련을 하고 오후에 지장경 강설을 합니다.
On Saturday do exactly same thing in Bolsa. I would do the Pureland and Chan traning and then I lecture on the medicine master sutra in the afternoon. So you have choices 4 different places that you can go to. Ok. Supposed, you need to go the temple in the morning for whatever you can attend, choose up, take a lecture or even sutra lecture in the afternoon. Whatever. So that’s ok. so That’s why I apologize to you. So any problem? Any comments? Is there a problem? Yes.
토요일 Bolsa에서 정확히 똑같이 할 겁니다. 정토와 선을 하고 그러고 오후에 약사경 상설을 할 겁니다. 그러니 여러분에게는 갈 수 있는 네 가지 다른 장소 선택안이 있는 겁니다. 오케이. 아마도 아침에 뭐든 여러분이 참석할 수 있는 곳에 가서 골라서 강설을 듣거나 아니면 오후에 경전 강설을 듣습니다. 그러니 오케이. 그래서 내가 여러분에게 양해를 구하는 겁니다. 문제 있습니까? 하고 싶은 말? 문제 있습니까? 네.
(XJ where is Bolsa?) Bolsa is little Saigon. So for example the White chicks, I invite you to go to even to medicine master sutra lecture. Because if I see new faces, I explain things depending on the needs. So don’t worry about that you are listening to the same lecture, same Sutra. Because it changes.
(현계스님, Bolsa가 어디예요?) Bolsa는 리틀 사이공입니다. 예를 들어, 백인 아가씨들, 난 당신들을 약사경 강설에도 오라고 초대합니다. 왜냐면 새로운 사람들을 내가 보면 필요에 따라 맞춰서 설명하기 때문입니다. 그러니 같은 강설, 같은 경전을 듣는다고 걱정하지 마십시오. 바뀌기 때문입니다.
And for exmaple, this year. In the Medicine Master Sutra, because this happened last year, I couldn’t explain this to you yet. Because what happened in last year, n this Medicine Master Sutra, this Dharma door here, the Medicine Master Dharma can help remedy the worse retribution, And what happened in last year, some particular experience of being able to avoid that kind of worse retribution, ok. So I can talk about it this year. Ok. Any questions.
예를 들어서 올해, 약사경에서 작년에도 이런 일이 생겼기 때문입니다. 난 아직 여러분에게 이걸 설명할 순 없었습니다. 왜냐하면 작년에, 이 약사경에서, 여기 이 법문에서, 약사법은 더 안 좋은 과보를 고치는 걸 도와줄 수 있기 때문입니다. 그리고 작년에는, 그런 안 좋은 류의 과보들을 피할 수 있도록 해준 경험들이 일어났습니다. 오케이. 그래서 내가 올해 거기에 관해 얘기할 수 있습니다. 오케이. 질문?
Basically, primarily my objective for this year is to explain the medicine master Sutra in Vietamese, but if there are English people, then I will look at the, because I want to cover the Dharma door in Vietnamese. But the English part I will also do the English part but it’s not going to be in detail. I only single out whatever I feel that I want to explain to you at that point time to help you. Ok? Any questions or comments? Is there a problem? First of all, the problem moving from Saturday to Sunday, today’s event. Anyone has a problem with that?
사실, 올해 나의 우선적인 목적은 약사경을 베트남어로 설명하는 겁니다. 왜냐면 영어하는 사람들이 있다면, 그럼 내가 볼 테지만, 난 베트남어로 그 법문을 다루고 싶기 때문입니다. 하지만 영어로 된 부분도 내가 할 겁니다. 난 영어로도 할 거지만 구체적으로 가진 않을 겁니다. 내가 여러분에게 도움이 되는 때에 여러분에게 설명해주고 싶다고 느껴지면 그것만 집어서 할 겁니다. 오케이? 질문이나 코멘트? 문제 있습니까? 무엇보다도 오늘 행사를 토요일에서 일요일로 옮기는 문제입니다. 누구 거기 관해 문제 있는 사람?
By the way, Thomas, the Medicine Master Dharmadoor is really designed to help the yin possession things. Ok, so maybe you are interested in knowing more about that Dharma door. Ok? Questions?
그나저나, 토마스, 약사법문은 정말로 그런 음의 존재들의 빙의를 돕도록 설계되었습니다. 오케이. 그러니 그 법문에 대해 더 많이 알고자 하는 흥미가 있을 겁니다. 오케이? 질문?
I just used 15 minutes to explain it. 5 more minutes. Unless you want to go to lunch. Yes. Yeah. Certainly. What happened is that I probably will go and take a look tomorrow or about look at different alternative whatever I have. And in terms of choices, Bolsa right now, the Buddha hall might be too small. That’s my concern. It might be limited in terms of circumambulation. So. This is nice Buddha hall. Ok. So its space here can handle 60 to 100 people but the move probably we need to make a change until 2 more weeks. Following week, same thing. And then I will make announcement at earliest in 2 weeks time. That’s when we switch from Saturday to Sunday. And then begin Saturday lecture in little Saigon, ok?
내가 막 설명하느라 15분을 썼습니다. 5분 더 하겠습니다. 여러분이 점심 먹으로 가고 싶어하지 않는다면 말입니다. (청중 안 들림) 네. 네. 물론입니다. 난 아마도 내일 가서 살펴보고 내게 다른 대안도 있나 볼 겁니다. 그리고 선택지에 관해서는, 지금 당장의 Bolsa는 법당이 너무 좁을 겁니다. 그게 내 고민거리입니다. 법당을 돌기 제한적일 겁니다. 그래서 여긴 괜찮은 법당입니다. 그래서 여기 공간은 60명에서 100명까지 감당할 수 있습니다. 하지만 옮긴다면 아마도 2주 이상까지는 바꿔야 할 겁니다. 다음 주에는 똑같은 걸 합니다. 그리고 아마 가장 이르면 2주 안에 공지를 할 겁니다. 그 때 토요일에서 일요일로 바꿉니다. 그리고 토요일 강설을 리틀 사이공에서 시작할 겁니다. 오케이?
They are willing to help us, accommodate us on Sunday here. and she even said Saturday here is fine, too. I feel that until I have my own place, I want to go to different places to create affinities with the people. Because when I have my own place, I wouldn’t have any time to help others. That’s my mindset. ok? Any other questions? The objective of here, is that within 2 months, 3 months, we can then move to next phase now the training we do 1 day event. For example 1 day recitation. Ok or 1 day Chan. So what it means that we need a kitchen staff. But we are working towards that. That’s next ? progression for you. 2 hours in the morning, and then now increase to 1 entire day which is different kinds of training, ok. Still a piece of cake for white chicks and Jannys because they spent 20 hours with you.
그들이 기꺼이 일요일에 여기서 우릴 돕고, 우리에게 편의를 제공하고자 합니다. 그리고 그녀는 여기 토요일도 괜찮다고도 합니다. 난 나만의 공간이 생길 때까지 나는 사람들과 연을 만들기 위해 다른 곳으로 가고 싶다고 느낍니다. 왜냐하면 내게 나만의 공간이 생기면 다른 사람들을 도울 시간이 없을 겁니다. 그게 내 마음가짐입니다. 오케이? 다른 질문? 여기의 목적은, 2달 안에, 3달 안에 그럼 이제 하루 동안 이런 행사들을 하는 다음 단계 훈련으로 넘어갈 수 있습니다. 오케이. 혹은 1일 선 말입니다. 그건 우리에게 공양간 담당이 필요하단 뜻입니다. 하지만 우리가 거기 관해 작업하고 있습니다. 그게 여러분을 위한 다음 ? 진전입니다. 아침에 2시간에서 이제 하루 전체로 늘어났습니다. 그건 다른 종류의 훈련입니다. 오케이. 여전히 백인 아가씨들과 쟈니스에겐 식은 죽 먹기입니다. 왜냐면 그들은 20시간을 보냈기 때문입니다.
That’s why foundation is important. ok. Any other questions? We fill in the details as we know more, ok. So if you have any questions, this is open forum unless you ask questions I have nothing to explain to you. Serious about that, I have nothing to teach you. That’s how we practice ok. No questions then today break for lunch. Transference.
그래서 기반이 중요하단 겁니다. 오케이. 질문 있습니까? 우리가 더 많이 알게 되면 구체적인 것들을 알려주겠습니다. 오케이. 만일 질문이 있다면, 이건 열린 포럼입니다. 여러분이 질문이 없다면 내겐 여러분에게 설명할 것이 없습니다. 진지하게 말합니다만, 난 여러분에게 가르칠 게 없습니다. 그게 우리가 수행하는 방식입니다. 오케이. 질문이 없다면 오늘 점심 먹으러 갑시다. 회향합시다.
염불공덕수승행 무변승복개회향 보원침익제중생 속왕무량광불찰 시방삼세일체불 일체보살마하살 마하반야바라밀.