brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 현안 XianAn 스님 Mar 17. 2023

영화 선사의 지장경 강설: 오주五住는 모든 번뇌의 근본

Sutra text:

"Again, in the past, there were Buddhas named Pure Moon Buddha, Mountain King Buddha, Wise Victory Buddha, Pure Name King Buddha, Accomplished Wisdom Buddha, Unsurpassed Buddha, Wonderful Sound Buddha, Full Moon Buddha, Moon Face Buddha, and other such indescribable Buddhas. World-Honored One, living beings of the present and future, both gods and humans, men and women, will obtain limitless meritorious virtues by merely reciting one Buddha's name. How much the more if they recite many names. In birth and death all these living beings will obtain great benefit and never will not fall into the Evil Paths. 

또 과거에 정월불淨月佛과 산왕불山王佛과 지승불智勝佛·정명왕불淨明王佛·

지성취불智成就佛·무상불無上佛·묘성불妙聲佛·만월불滿月佛·월면불月面佛 등과 같이 말로써 다할 수 없는 부처님이 계시니 세존이시여현재와 미래의 모든 중생인 하늘과 인간과 남자와 여인이 다만 한 부처님의 명호만을 생각하여도 그 공덕이 한량이 없거늘하물며 많은 부처님의 명호를 생각하고 부르면 어떠하겠습니까이 중생들은 날 때나 죽을 때나 스스로 큰 이익을 얻어 마침내는 악도에 떨어지지 않을 것입니다

又於過去 有 淨月佛 山王佛 智勝佛 淨名王佛 智成就佛 

우어과거 유 정월불 산왕불 지승불 정명왕불 지성취불 

無上佛 妙聲佛 滿月佛 月面佛 有如是等 不可說佛

무상불 묘성불 만월불 월면불 유여시등 불가설불.

世尊現在未來一切衆生 若天若人 若男若女 但 

세존현재미래일체중생 약천약인 약남약녀 단 

念得一佛名號 功德無量 何況多名是衆生等 生時死時 自得大利 終不墮惡道

염득일불명호 공덕무량 하황다명시중생등 생시사시 자득대리 종불타악도,      

    

commentary:

"Again, in the past, there were Buddhas named Pure Moon Buddha, Mountain King Buddha, Wise Victory Buddha, Pure Name King Buddha, Accomplished Wisdom Buddha, Unsurpassed Buddha, Wonderful Sound Buddha, Full Moon Buddha, Moon Face Buddha, and other such indescribable Buddhas. 

또 과거에 정월불淨月佛과 산왕불山王佛과 지승불智勝佛·정명왕불淨明王佛·

지성취불智成就佛·무상불無上佛·묘성불妙聲佛·만월불滿月佛·월면불月面佛 등과 같이 말로써 다할 수 없는 부처님이 계시니 

Pure Moon Buddha 淨月 alludes to the Buddha’s Dharma Body being like emptiness. He manifests bodies in accord with living beings. Like the moon’s reflection on the water, he comes to the world and is not defiled by it. 

정월불淨月佛은 부처의 법신이 공과 같음을 암시합니다그는 중생에 따라 몸을 나툽니다물에 비친 달의 모습처럼 그는 세상에 나오지만 그로 인해 더럽혀지지 않습니다.

Mountain King Buddha’s 山王 virtues are as awesome as the king of mountains, Mount Sumeru.

산왕불山王佛의 덕은 산왕인 수미산과 같이 덕이 대단합니다.

Wise Victory 智勝 Buddha refers to the Wisdom of All Modes 一切種智. Of all wisdoms of the Three Vehicles, the Buddha’s wisdom is foremost; Arhats and Pratyekabuddhas have All Wisdom 一切智; Bodhisattvas have the Wisdom of the Way 道種智. 

지승불智勝佛은 일체종지一切種智를 일컫습니다삼승의 모든 지혜 중에서 부처님의 지혜가 최고이고아라한과 벽지불은 일체지一切智를 갖추고보살은 도종지道種智를 갖춥니다.

Pure Name King Buddha 淨名王: Pure refers to substance, Name refers to functionality. From substance one gives rise to functioning 從體起用. One is at ease with all dharmas. The five dwellings and the two deaths are completely purified 五住二死淨盡淨.

정명왕불淨明王佛정은 체를명은 용을 일컫습니다체로부터 용이 일어납니다모든 법에 자재합니다오주이사五住二死는 완전히 정화되었습니다.

Accomplished Wisdom Buddha 智成就 accomplished the Wisdom of All Modes 一切種智. Both the Provisional and Actual Wisdoms are accomplished. 

지성취불智成就佛은 일체종지一切種智를 성취했습니다권지와 실지가 모두 성취되었습니다.

Unsurpassed Buddha 無上: Only Buddhas are unsurpassed because they have nothing to sever. Just like the Buddha Speaks of Unsurpassed Places Sutra 佛說無上處經 says, if living beings give rise to faith and resolve for the Buddha’s Unsurpassed place, they will obtain the unsurpassed fruition amongst the human and god realms. 

무상불無上佛부처님은 끊을 것이 아무것도 없으므로 위가 없습니다불설무상처경佛說無上處經에 이르길 중생이 부처님의 무상처에 대해 믿음을 일으키고 결심을 하면인간계과 천계에서 위없는 과를 얻을 것입니다.

Wonderful Sound Buddha 妙聲 makes living beings produce the mind of great joy when listening to him speak Dharma. Also, all other living beings’ sounds cannot compare to his. 

묘성불妙聲佛 그가 법을 설하는 것을 들을 때 중생의 마음은 크게 기뻐합니다또한다른 모든 중생의 소리는 그의 소리에 비할 수 없습니다.

The virtues of Full Moon Buddha 滿月 are perfected just like the shape of the moon at mid month.

만월불滿月佛의 덕은 보름달의 모양처럼 완벽합니다.

Moon Face Buddha’s 月面 face is as alluring as the full moon. It shines light that reaches the ten directions and is complete with kindness, compassion, joy and renunciation. The moon is the king of all constellations, most superior and most excellent. This Buddha’s face is pure and perfect like the appearance of the moon in the sky.

월면불月面佛의 얼굴은 보름달처럼 매혹적입니다그것은 시방에 빛을 비추고 자비희사가 완전합니다달은 모든 별자리 중에서 가장 수승하고 뛰어난 왕입니다이 부처님의 얼굴은 하늘에 떠 있는 달의 모습처럼 순수하고 완벽합니다.

World-Honored One, living beings of the present and future, both gods and humans, men and women, will obtain limitless meritorious virtues by merely reciting one Buddha's name. How much the more if they recite many names. In birth and death all these living beings will obtain great benefit and never will not fall into the Evil Paths. 

세존이시여현재와 미래의 모든 중생인 하늘과 인간과 남자와 여인이 다만 한 부처님의 명호만을 생각하여도 그 공덕이 한량이 없거늘하물며 많은 부처님의 명호를 생각하고 부르면 어떠하겠습니까이 중생들은 날 때나 죽을 때나 스스로 큰 이익을 얻어 마침내는 악도에 떨어지지 않을 것입니다

Each name contains limitless merits and virtues that pervade the Dharma Realm. Each virtue contains all other virtues. That is why reciting one name creates limitless virtues and ultimately will enable us never to fall to the evil paths.

각각의 이름은 법계에 만연한 무한한 공덕을 담고 있습니다각각의 덕은 다른 모든 덕을 포함합니다그렇기 때문에 하나의 명호를 염하면 무한한 덕을 쌓고 궁극적으로 우리는 결코 악도에 빠지지 않을 것입니다.

The five dwellings are the bases for all afflictions. They can also produce afflictions. They are: 

오주五住는 모든 번뇌의 근본입니다. 그들은 또한 번뇌를 초래할 수 있습니다. 그들은 다음과 같습니다.

View dwelling.

Desire realm love dwelling.

Form realm love dwelling.

Existence love dwelling.

Ignorance dwelling.

견일처주지(見一處住地)

2욕애주지(欲愛住地)

색애주지(色愛住地)

유애주지(有愛住地)

무명주지(無明住地)

Our explanation of the Small Amitabha Sutra has a more detailed explanation.

소아미타경에서 더 자세하게 설명되어 있습니다.

매거진의 이전글 꿈에서나 혹 잠잘 때 온갖 귀신이나 여러 형상과...
작품 선택
키워드 선택 0 / 3 0
댓글여부
afliean
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari