동의어는 없다 24

Treat vs Cure vs Heal

by 청블리쌤

우리말로 “치료하다”라는 의미를 가진 동사들입니다. 우리말의 치료하다는 치료 과정과 치료 결과를 모두 포함하고 있어 영어 단어에 적용할 경우 주의가 필요합니다.


treat : to try to cure an illness or injury by using drugs, hospital care, operations etc

cure : to make an illness or medical condition go away

heal : to make someone who is ill become healthy again, especially by using natural powers or prayer


treat는 병을 낫게 하려고 애쓰긴 하지만 결과까지 보장하지는 않습니다. 다시 말해 치료 과정을 말합니다.

cure는 결과적으로 병이 낫게 했을 때 씁니다.

heal도 병이 결과적으로 병이 낫게 했을 때 쓰긴 하지만 의학적인 치료방법보다는 자연치유나 종교적인 것 등의 비의학적인 치료를 말합니다. 성경에서 예수님이 병자를 치료하실 때 많이 나오는 단어입니다.

우리말로 힐링이라고 이야기하는 것도 이와 비슷한 맥락인데 아래 영영풀이를 보면 더 명확해집니다.

to become mentally or emotionally strong again after a bad experience, or to help someone to do this



treat의 명사는 treatment입니다. treatment의 종류를 구체화시켜서 표현하면 아래와 같은 것들이 있습니다.

medication 약물치료

injection or shot 주사

operation or surgery 수술

physical therapy 물리치료


cure는 명사와 동사의 형태가 동일하며 셀 수 있는 명사로 구체화되어 a cure 이런 식으로 표현합니다. 결국 낫게 만들어주는 치료법, 치료약, 치료행위 등을 가리킵니다.

There is still no cure for AIDS. - 여전히 에이즈에 대한 치료법(약)은 없다.


The new treatment effected a miraculous cure. - 새로운 치료가 기적적인 완치를 가져왔다.

effect는 효과, 영향, 결과 등의 명사로 주로 사용되지만, 동사로 쓰이면 좀 딱딱한 말이긴 하지만 to make something happen 정도의 의미가 됩니다.

keyword
작가의 이전글수능시험 주의 사항 및 조언