brunch

매거진 Book Insight

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by Philip Lee Oct 12. 2017

<딱 좋은 날>

Book Insight#26 / 모든 게 좋았다

<딱 좋은 날(강석문 / 샘터)>


귀농 인구가 날이 갈수록 늘고 있다아마도 팍팍한 도시 생활에 지쳤거나 은퇴 후 자신이 하고 싶은 일을 농촌에서 펼치고 싶기 때문 아닐까그렇지만제대로 준비를 못 한 사람에겐 귀농이 실패로 돌아갈 수도 있다여기 농촌에서 행복한 삶을 사는 이가 있다바로 강석문그가 말하는 농촌 생활은 이렇다딱 좋은 날

   

그는 이력이 독특하다요즘 보기 힘든 7남매의 막내한국화 전공서울 생활을 접고 풍기의 고향집으로 이사. ‘행복한 사과’ 판매 사업을 시작했으나 2년 만에 접음시골집에서 아버지를 모시고 농사를 거들고 그림을 그림현재는 풍기와 양평 집을 오가며 주말부부 생활을 하고 있음그가 농촌을 떠나지 못하는 이유는 무엇일까?

   

농사는 수행이라고도 하지만 솔직히 아직 잘 모르겠다. 
여전히 밭에서 돌아오면 힘들게 왜 이 고생을 하나 싶을 때가 있다. 
하지만 세상모르고 쓰러져 잔 다음 날 조용히 자라난 채소와 과일을 보면
웃음이 난다. 고맙다. 이런 게 행복인가 보다. (61쪽)
   

무엇보다 저자는 작은 것에서 행복을 느끼나 보다씨앗 하나맛있는 사과 한 알비오는 날 부침개맛있는 떡볶이삶의 소소한 순간에서 그는 의미를 찾고 행복을 얻는다이 책을 읽다보면 저자의 마음이 그대로 내게도 전해져 웃음이 나곤 한다.

  


 

아직도 농사를 하시는구순이 넘으신 아버님에 대한 글도 인상깊었다저자의 아버지는 아직도 정정히 일을 하시고 누구보다도 부지런히 일을 하고 계시다

   

아버지께서 내 잔소리에, 내 말대꾸에 백 살이 넘을 때까지 
‘이 불효막심한 놈’이라고 쩌렁쩌렁한 목소리로 혼내며
건강하게 사셨으면 좋겠다. 
당신이 정성을 다하여 키운 채소, 과일을
오랫동안 실컷 먹었으면 좋겠다.
나는 효자는커녕 참 불효막심한 놈이다. (31쪽)

   

불효막심하다는 저자의 말이 왠지 찡했다거의 반 백 살의 노부와 반 오십 살의 아들이 둘이 같이 밭을 갈고 김을 매고같이 새참을 먹으며 이야기하는 모습이 눈에 선했다농촌 일은 쉬운 것만은 아니다바람이 불기도 하고벌레도 끊임없이 나온다전국적으로 물 부족이 심했던 올해저자도 쉽지만은 않았다.

   

우리 집도 작년 여름 가뭄에 물이 말랐다. 난생 처음 우물 바닥을 보았다. 
생명력 질긴 질경이가 비비 돌아가 죽을 정도이니
밭작물들도 이미 초죽음 상태였다. 
봄에 흘린 땀이 모두 헛수고였다. (18쪽)

   

저자는 조금이라도 물을 아끼기 위해 소변을 밭에서 해결하기도 한다그의 모습이 우스꽝스럽기도 하다그렇지만 농촌의 이런 실태를 알지 못하고 마구 물을 쓰는 나의 모습이 겹쳐왔다


책의 중간중간에는 그의 그림이 실려 있다글을 읽고 보니, ‘역시 그의 그림구나’ 라는 감탄이 터져 나온다익살스럽기도 하고정겹기도 한 그림들이다한국의 민화를 보는 것 같기도 하다

   

그의 농촌과 삶그림에 대한 이야기를 듣고 나니그가 사는 곳에 가고 싶어졌다오래도록 그가 시골에서 살아가고순간의 희노애락을 그림으로 남겼으면 좋겠다조그만 것을 사랑하고 가족을 아끼며자신의 일을 치열히 하는 강석문 씨그에게는 모든 날이 딱 좋은 날이었다



매거진의 이전글 <타마짱의 심부름 서비스>
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari