아이일 뿐인걸, Janis Ian
https://www.youtube.com/watch?v=300LiZtuDPw
Come to my door baby
네가 우리 집에 놀러 왔을 때
Face is clean and shining black as night
너의 모습은 깨끗하고 밤하늘처럼 빛났어
My mother went to answer
우리 엄만 널 맞이하며 말했었지
You know that you looked so fine
"참 잘 생겼구나!"
Now, I could understand your tears and your shame
이제서야, 너의 눈물과 네가 느꼈던 그 수치심을 알겠어
She called you 'Boy' instead of your name
엄만 너를 이름 대신 "얘야"라고 부르며
When she wouldn't let you inside
너를 안으로 들이지 않고
When she turned and said, "But honey, he's not our kind"
뒤를 돌아 말했어, 여보, 그 아인 우리랑 달라요.
She says I can't see you any more, baby
꼬마야, 너를 더 이상 보고 싶지 않구나
Can't see you anymore
보고 싶지 않구나
Walk me down to school, baby
우리 같이 학교에 등교했을 땐
Everybody's acting deaf and blind
다들 아무렇지 않은 척하면서
Until they turn and say
뒤에서 수군대기 시작해
Why don't you stick to your own kind
더럽게 어울리지 말고, 끼리끼리 노는 게 어때
My teachers all laugh, they smirk and stare
선생님들은 모두 웃고, 또 비웃고 노려봤어
Cuttin' deep down in our affair
우리의 관계를 불륜으로 치부했잖아
Preachers of equality, think they believe it
평등의 전도사, 웃기시네
Then why won't they just let us be?
그러면, 왜 우릴 내버려 두지 않는 거야
They say I can't see you anymore, baby
선생들도 너를 보고 싶어 하지 않아
Can't see you anymore
널 보고 싶어 하지 않는다고
One of these days
언젠가, 어느 날에는
I'm gonna stop my listenin'
더 이상 듣지 않을 거야
Gonna raise my head up high
고개 숙이지도 않을 거야
One of these days
언젠가, 어느 날에는
I'm gonna raise my glistenin' Wings and fly
빛나는 날개를 펴고 날아오를 거야
But that day will have to wait for a while
하지만, 그날이 오려면 시간이 필요해
Baby, I'm only a society's child
알잖아, 나도 그냥 아이일 뿐인 걸
When we're older things may change
시간이 지나면, 바뀌려나
But for now this is the way they must remain
모르겠어 정말. 지금은 이래야만 하나 봐
I say, I can't see you any more, baby
네게 말했어, 난 널 더 이상 볼 수 없어.
Can't see you anymore
이젠 정말 널 보면 안 되는 거야
No, I don't wanna see you any more, baby
이제 널 보고 싶지 않아야만 하는 거야
*의역이 많습니다. 틀린 것은 고쳐주세요.