brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 바드 단테 Oct 19. 2023

♬ 사랑하는 연인을 위한 추천곡

선곡표, 노래, 음악, 재즈, 엘라피츠제럴드, 루이암스트롱, 사랑

https://youtu.be/J2oEmPP5dTM?si=b8MrMDCWQNjkaALT

♬ let's call the whole thing off


- [엘라&루이스] 앨범에 삽입곡이기도 하다.(출처 : https://www.yes24.com )


영혼의 듀오같은 '엘라 피츠제럴드(Ella Fitzgerald)''루이 암스트롱(Louis Armstrong)'의 듀엣곡.

아마 이 두 사람이 부른 버전이 가장 유명하다고 생각한다.

노래는 두 남녀가 일상적인 발음의 차이를 가지고 다투는 것으로 시작한다.

그렇다. 바로 사랑을 할 때, 우리 모두가 겪는 서로에 대한 차이에 대한 이야기다. 

뭐랄까.. 그 시절 재즈 버전의 '잔소리(아이유&임슬옹)'랄까?


노래는 계속 '너와 난 달라~' 를 노래한다. 

그러다 결국에는 다른건 틀린게 아니며,

다르지만 또는 그렇게 다르기에 우리는 사랑한다는 내용이다. 

(이건 동서고금을 막론하고 언제나 통하는 이야기다. 거의 진리에 가까울 정도로.)


내가 늘 사랑을 시작하는 연인들에게,

그리고 지금 사랑을 하고 있는 모든 연인들에게 권하는 곡 중 하나이기도 하다.


지금 당신의 곁에 있는 그 사람이 나와 다르다고 해서 마음 상해하지 말기를.

당신이 지금 그 사람과 만나기 전까지 서로가 각자의 삶을 살아왔고,

그 시간만큼 서로가 다른 것은 너무도 당연한 일이다.

사실 그 다름 때문에 당신은 그 사람과 사랑에 빠진 것이란 점을 잊지 않으면 좋겠다. 


당신이 '토메이토'를 좋아하고, 그녀가 '토마토'를 좋아한다고 

'우린 너무 달라, 왜 토메이토를 몰라?'인 것은 아니란 이야기다.


그게 토메이토건 토마토건 우리가 좋아하는 그것이 전혀 다른 존재는 아니다.

그게 토메이토건 토마토건 우리가 좋아하는 그것은 그자리에 그대로 존재하니까.

그게 러브라 불리건, 사랑이라 불리건, 거시기라 불리건 똑같은 것처럼.

그게 바로 서로에 대한 사랑이다. 


부르는 방식이 다르다고 해서 그 사랑이 변하는 것이 아니다. 


사랑하는 사람들이 서로를 이해하며 걸어가는 것.

이해는 내가 손해보는 장사도, 상대에게 자존심을 굽히는 일도 아니다.

서로에 대한 이해도 그것이 바로 사랑이란 거라서.

서로를 이해하고 서로의 발걸음을 맞추는 것.


그것이, 그리고 그 과정이 바로 사랑이다.

지금 사랑하고 있는가? 그렇다면 당신은 참 행복한 거다.


그러니 오늘도 행복하세요.




https://youtu.be/LOILZ_D3aRg?si=jgG3pSyAZJMIsovL

♬ let's call the whole thing off - 원곡버전

이 노래는 원곡은 영화 '쉘 위 댄스(Shall we dance. 1937)'의 삽입곡이다.




♬ let's call the whole thing off - 가사

(짧은 영어실력과 의역을 사용했습니다. 양해 바랍니다.)


Things have come to a pretty pass

많은 것이 바뀌긴 했지(의역입니다. 대략상황이 안좋아졌다는 뜻)


Our romance is growing flat

우리의 로맨스는 밋밋해져가고 있고


For you like this and the other

넌 이거랑 다른 걸 좋아하는데,


While I go for this and that

난 이거랑 저걸 좋아하니까.


Goodness knows what the end will be

이게 어떻게 끝날지 누가 알겠어?


Oh, I don't know where I'm at

아, 이젠 여기가 어딘지도 모르겄다고


It looks as if we two will never be one

우린 절대 하나가 되지 못할꺼야


Something must be done

뭔가가 필요해


You say either, I say either

넌 이더, 난 아이더


You say neither and I say neither

넌 니더, 난 나이더


Either, either, neither, neither

이더, 아이더, 니더, 나이더


Let's call the whole thing off, yes

관두자, 관둬..


You like potato and I like potato

넌 포테이토를 좋아하고, 난 포타토를 좋아하지


You like tomato and I like tomato

넌 토메이토를 좋아하고, 난 토마토를 좋아한다고


Potato, potahto, tomato, tomahto

포테이도, 포타도, 토메이토, 토마토..


Let's call the whole thing off

관두자, 관둬..


But oh, if we call the whole thing off

그렇지만, 아.. 다 그만두면


Then we must part

우린 멀어질꺼야


And oh, if we ever part

아.. 그렇게 된다면 말이지


Then that might break my heart

내 마음은 부서져버릴꺼야.


So if you like pyjamas and I like pyjahmas

그래, 네가 파자마를 좋아하면, 나도 퍼자마를 좋아해


I'll wear pyjamas and give up pyajahmas

내가 파자마를 입고, 퍼자마는 포기하면 되겠지


For we know, we need each other

우린 서로가 필요하단걸 알거든


So we better call the calling off, off

그래서 말인데, 그만두는 건 그만두자.


Oh, let's call the whole thing off, yes

응, 그딴건 다 그만두자구


You say laughter and I say larfter

넌 라우터라고 하고, 난 라프터라고 하지


You say after and I say arfter

넌 애프터라고 하고, 난 아프터라고 해


Laughter, larfter, after, arfter

라우터, 라프터, 애프터, 아프터


Let's call the whole thing off

(그게 뭐든) 관두자, 관둬..


You like vanilla and I like vanella

넌 바닐라를 좋아하고, 난 바넬라를 좋아해


You saspiralla and I saspirella

넌 사스피랄라를 난 사스피렐라를..

(사스피랄라가 뭔지 찾아보니 무슨 음료라고 하네요.)


Vanilla, vanella, chocolate, strawberry

바닐라, 바넬라, 초콜렛, 스트로베리~


Let's call the whole thing off

관두자, 관둬..


But oh, if we call the whole thing off

그렇지만, 아.. 다 그만두면


Then we must part

우린 멀어지겠지


And, oh, if we ever part

그리고 아, 우리가 멀어진다면..


Then that might break my heart

그땐 내 마음이 부숴져버릴꺼야


So if you go for oysters and I go for ersters

그래, 넌 오이스터를 좋아하고, 난 얼스터를 좋아해


I'll order oysters and cancel the ersters

난 오이스터를 주문하고 얼스터는 취소할꺼야.


For we know, we need each other

우린 서로가 필요하단걸 알거든


So we better call the calling off, off

그만 두는 건 그만 두는게 좋을꺼야


Let's call the whole thing off

관두자, 관둬..


Yes, you say either and you say either

그래, 넌 이더라고 하고, 난 아이더라고 하지


You say neither and you say neither

넌 니더라고 하고, 난 나이더라고 한다고


Either, either, a-neither, a-neither

이더, 아이더, 어~니더, 어~나이더


Let's call the whole thing off, oh, yes

관두자, 관둬..


You like potato and I like potato

넌 포테이토를 좋아하고, 난 포타토를 좋아하지


You like tomato and I like tomato

넌 토메이토를 좋아하고, 난 토마토를 좋아한다고


Potato, potahto, tomato, tomahto

포테이도, 포타도, 토메이토, 토마토..


Let's call the whole thing off

관두자, 관둬..


But oh, if we call the whole thing off

그렇지만, 아.. 다 그만두면


Then we must part

우린 멀어지겠지


And, oh, if we ever part

그리고 아, 우리가 멀어진다면..


Then that might break my heart

그땐 내 마음이 부숴져버릴꺼야


So if you like pyjamas (I like pyjahmas)

그래서 네가 파자마를 좋아한다면(난 퍼자마가 좋지만)


I'll wear pyjamas (you got pyjamas)

난 파자마를 입을꺼야.(네가 준 파자마를)


For we know, we need each other

우린 서로가 필요하다는 걸 알고 있거든


So we better call the calling off, off

그래. 그만두는 건 그만두자.


Let's call the whole thing off

다 관두자구.


Let's call the whole thing off (yes)

응, 다 관두자.(완전히 화해한 것 같죠?)


#선곡표, #음악, #노래, #jazz, #째즈, #재즈, #엘라피츠제럴드, #루이암스트롱, #잔소리, #표현은달라도, #사랑은같은것

매거진의 이전글 ♬ 열애 - 윤시내
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari