brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 최성민 변호사 Oct 14. 2024

글로벌 비즈니스의 핵심, 영문 OEM 계약서 가이드

안녕하세요, 제이씨엘파트너스 입니다. 





글로벌 비즈니스 환경에서 영문 OEM(Original Equipment Manufacturer) 계약서는 기업 간 거래의 근간을 이루는 핵심 문서입니다. 이 계약서는 단순한 법적 문서를 넘어, 기업의 국제 경쟁력과 직결되는 전략적 도구라고 할 수 있습니다. 특히 한국 기업들이 세계 시장에서 입지를 굳히고 성장하기 위해서는 영문 OEM 계약서에 대한 깊이 있는 이해가 필수적입니다. 본 글에서는 영문 OEM 계약서의 주요 구성 요소, 작성 시 주의사항, 그리고 잠재적 법적 리스크에 대해 상세히 다루어, 기업들이 보다 안전하고 효과적인 국제 계약을 체결할 수 있도록 돕고자 합니다.



효과적인 영문 OEM 계약서 작성을 위해서는 다음과 같은 핵심 요소들을 반드시 포함해야 합니다. 첫째, 계약 당사자의 명확한 명시입니다. 제조업체와 판매업체의 정확한 법적 명칭과 주소를 기재하여 계약의 주체를 명확히 해야 합니다. 둘째, 계약의 목적과 범위를 구체적으로 설정해야 합니다. OEM 관계의 내용과 한계를 명확히 하여 향후 발생할 수 있는 오해를 방지합니다. 셋째, 제품 사양과 품질 기준을 상세히 기술해야 합니다. 이는 제품 품질 관련 분쟁을 예방하는 데 중요한 역할을 합니다. 넷째, 주문 및 납품 조건을 구체화해야 합니다. 주문 절차, 납품 일정, 운송 방식 등을 명시하여 원활한 비즈니스 운영을 보장합니다.



다섯째, 가격 및 지불 조건을 명확히 해야 합니다. 제품 단가, 지불 방식, 통화, 기한 등을 상세히 기재하여 재정적 측면의 안정성을 확보합니다. 여섯째, 지적재산권 조항을 포함해야 합니다. 상표, 특허, 디자인 등의 사용 권한과 제한을 명시하여 법적 분쟁을 예방합니다. 일곱째, 기밀유지 조항을 마련해야 합니다. 기업 비밀과 기술 정보 보호에 관한 규정을 통해 핵심 자산을 보호합니다. 여덟째, 품질 보증 및 책임에 대한 조항을 포함해야 합니다. 제품 하자에 대한 책임 소재와 보상 방식을 명확히 하여 소비자 보호와 기업 신뢰도를 유지합니다.



영문 OEM 계약서 작성 시에는 다음과 같은 점들에 특히 주의를 기울여야 합니다. 먼저, 명확하고 구체적인 용어를 사용해야 합니다. 모호한 표현은 향후 분쟁의 소지가 될 수 있으므로, 모든 조항을 가능한 한 구체적이고 명확하게 작성해야 합니다. 둘째, 국제 무역 용어(Incoterms)를 정확히 적용해야 합니다. 운송, 보험, 관세 등과 관련된 책임을 명확히 하여 국제 거래에서 발생할 수 있는 오해와 분쟁을 예방합니다. 셋째, 문화적 차이를 고려해야 합니다. 상대방의 비즈니스 문화와 관행을 이해하고 반영함으로써 원활한 비즈니스 관계를 유지할 수 있습니다.



넷째, 법률 전문가의 검토를 받아야 합니다. 국제 계약법에 정통한 변호사의 자문을 통해 법적 리스크를 최소화하고 기업의 이익을 보호할 수 있습니다. 마지막으로, 번역의 정확성을 확보해야 합니다. 영문과 국문 버전 간 불일치가 없도록 하여 번역의 오류로 인한 분쟁을 예방해야 합니다. 이러한 주의사항을 염두에 두고 계약서를 작성한다면, 보다 안전하고 효과적인 국제 거래를 진행할 수 있을 것입니다.



영문 OEM 계약에는 다양한 법적 리스크가 존재합니다. 이러한 리스크를 인지하고 적절히 대응하는 것이 기업의 안정적인 성장에 필수적입니다. 첫째, 지적재산권 침해의 위험이 있습니다. 제3자의 특허나 상표를 침해하지 않도록 철저한 사전 조사와 검증이 필요합니다. 계약서에 지적재산권 보호 조항을 명확히 기재하고, 필요시 전문가의 자문을 받아 리스크를 최소화해야 합니다. 둘째, 제품 책임 문제가 발생할 수 있습니다. 결함 제품으로 인한 손해배상 책임에 대비하여, 책임 한도를 설정하고 적절한 보험에 가입하는 것이 중요합니다. 셋째, 계약 해지 조건과 관련된 리스크가 있습니다. 부당한 계약 해지로 인한 손실을 방지하기 위해, 정당한 해지 사유와 절차를 명확히 규정해야 합니다.



넷째, 불가항력적 상황에 대한 대비가 필요합니다. 천재지변, 전쟁, 파업 등 예상치 못한 상황에 대한 대응 방안을 계약서에 포함시켜야 합니다. 마지막으로, 준거법과 관할권 선택의 문제가 있습니다. 분쟁 발생 시 유리한 법정지를 선택할 수 있도록 전략적으로 접근해야 합니다. 이러한 리스크들을 효과적으로 관리하기 위해서는 전문적인 법률 자문이 필수적입니다. 경험 많은 국제 계약 전문 변호사의 도움을 받아 잠재적 위험을 미리 파악하고 대비한다면, 기업은 보다 안전하게 글로벌 비즈니스를 전개할 수 있을 것입니다.



영문 OEM 계약서 작성에는 높은 수준의 법률 지식과 국제 비즈니스 경험이 요구됩니다. 따라서 전문적인 법률 자문을 받는 것이 매우 중요합니다. 적절한 법률 자문은 기업의 이익을 보호하고 잠재적 리스크를 최소화하는 데 큰 도움이 됩니다. 전문 법률 자문을 선택할 때는 국제 계약법에 대한 깊이 있는 이해, 풍부한 실무 경험, 그리고 해당 산업 분야에 대한 전문성을 갖춘 변호사나 로펌을 고려해야 합니다. 또한, 글로벌 네트워크를 보유하고 있어 필요시 해외 법률 자문도 제공할 수 있는 능력도 중요한 선택 기준이 될 수 있습니다. 영문 OEM 계약과 관련된 법률 문제로 고민하고 계신다면, 주저하지 마시고 전문가의 도움을 받으시기 바랍니다. 복잡한 국제 계약 환경에서 전문가의 조언은 귀사의 비즈니스 성공에 결정적인 역할을 할 것입니다.



감사합니다.




◆ 전화 상담 문의 :  010-7386-1259



◆ 카카오 채널 상담 예약


http://pf.kakao.com/_qixonG/chat


◆ 네이버 상담 예약 


https://m.booking.naver.com/booking/6/bizes/336552/items/3373987


◆ 홈페이지 바로가기  


https://www.xn--2e0bw5jk3e2vds7a65jdub46q.com/


작가의 이전글 분양권 전매 절차 기다려도 이행되지 않는다면
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari