brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 재호 Jul 10. 2022

[뉴욕타임스 읽기] 공항서 수하물 분실 주의하세요!!

여행과열과 인력부족으로 분실물이 엄청납니다.




Amid the Summer Flying 'Meltdown'(여름 비행이 녹아내리는 중에), Add Lost Luggage. (분실물이 늘어난다).


*Add Lost Luggage 동시와 주어가 강조하기 위해 필자가 일부러 뒤집은겁니다. 컴마(,) 뒤로 문장이 오면 이런식으로 뒤집는 경우가 가끔 있습니다. 컴마 없이는 이렇게 표현하시면 안됩니다. 그러니까 원래 문장은 Lost Luggage is added 가 됩니다.


*Meltdown(녹아내리다) 라는 단어를 넣은 이유는 여행 열기가 끓어넘치는 느낌을 묘사하기 위해서입니다.


이런 문장이 흔치는 않은데 간혹 보시면 당황하지 마세요 :)


여름 여행이 과열되면서 분실물이 늘어나고 있다.


Surging air travel demand and airport staffing shortages(항공여행수요가 급격히 늘어나고, 공항 직원 부족현상들은) have made this a bedeviling season(이번 여름을 문제를 많이 일으키는 계절로 만들었다.) when it comes to missing luaggage(분실물에 대한).

Here's what to know if your bag doesn't arrive when you do.(만약 당신이 도착할 때, 당신의 가방은 도착하지 않는다면, 알아야할 것들을 여기에 소개한다.)


비행기로 여행하려는 수요가 급격히 늘어나고 공항 일을 하는 직원 수가 모자라게 되는 현상은 이번 여름을 분실물에 대한 문제를 일으키는 계절로 만들었다.

만약에 당신은 목적지에 도착했는데 당신의 가방이 도착하지 않는 상황에서 알아야할 것을 여기에 소개한다.

The Apple AirTag tracking device(애플 에어택 추적 장치는) that Lily Datta had placed in her luggage before leaving Cleveland on June 27(6월 27일에 클리블렌드를 떠나기 전에 릴리가 그녀의 짐에 부착했던) showed the suitcase had arrived in Paris the following day.(그 다음날에 파리에 그녀의 짐이 도착했었다는 것을 보여줬다.) That perplexed Ms. Datta. (그건 다타 여사를 당황스럽게 했다.) because she and her family had no plans to go to Paris.(그녀와 그녀의 가족은 파리로 여행갈 계획을 하지 않았기 때문이다.). Their destination was Vienna(그들의 도착지는 비엔나였다.), with stops in Washington, D.C. and Barcelona to get there(그곳으로 가기 위해 워싱턴DC와 바르셀로나를 경유하면서), but not Paris. (그런데 파리는 아니다.) It was the family's first foray aboard since the start of the pandemic(팬데믹의 시작 이래로 그 가족의 첫 해외여행이었다.), a trip to celebrate her son Dev's high school graduation.(그녀의 아들 뎁의 고등학교 졸업을 축하하기 위한 여행)


*Perplex - 당혹시키다.

foray- 짧은 여행


릴리씨가 6월27일 클리블랜드를 떠나기 전에 그녀의 가방에 부착했던 애플 에어택 추정장치는 다음날 그 가방이 파리에 도착했었다고 보여줬다. 그건 디타여사를 당황케했다. 왜냐하면 그녀와 가족은 파리로 여행을 갈 계획이 없었기 때문이다. 그들의 목적지는 워싱턴과 바르셀로나를 경유하는 비엔나였지, 파리가 아니었다. 팬데믹 이후로 가족의 첫 해외여행이었고, 그녀의 아들 뎁의 고등학교 졸업을 축하하는 여행이었다.


Ms. Datta filed a lost luggage claim at the airport, (다타 여사는 공항에서 분실물 요구서를 작성했다), but when the suitcase was not delivered to their hotel in Vienna the next morning as promised,(하지만 그 수하물이 비엔나에 있는 그들의 호텔로 도착하기로 한 그 다음날 아침에 오지 않았을 때), she began emailing the airline(그녀는 항공사에 이메일을 보내기 시작했다.), sharing the bag's location (according to the Airtag) daily. 에어택에 따라 그 가방의 위치를 매일 공유하면서). She received no response. (그녀는 어떤 대답도 듣지 못했다.) Even more frustrating(훨씬 더 짜증나는건), she said(그녀가 말하길), was that when she called the customer service number she had been given(그녀가 이전에 받아놨었던 고객센터번호로 전화했을 때), she "just got a recording (그녀는 단지 녹음된 것만 받았다) - no one ever picked up(어떤 사람도 단 한번 전화를 받지 않았고) and there was no way to leave a message(메시지를 남길 방법도 없었다)"


디타여사는 공항에서 분실물 요구서를 제출했지만, 다음날 아침에 그들의 호텔로 도착해야 할 그 수하물이 오지 않았을때, 그녀는 에어택에 따라 그 가방의 위치를 공유하면서 항공사에 이메일을 보내기 시작했다. 그녀는 어떤 대답도 듣지 못했다. 훨씬 더 짜증나는건 그녀가 이전에 미리 받아둔 고객센터로 전화했을 때, 녹음된 메시지 외에는 전화를 받는 사람도 없었고, 메시지를 남길 방법도 없었다는 것이다.


예전에 산다라박이 수천만원 옷, 신발같은 패션아이템 가득담긴 캐리어를 잃어버렸다는 이야기가 생각나네요. 여행도 좋지만 가방관리 잘 하셔야겠어요. 저는 수십번 비행기를 탔지만 아직까지 수하물을 잃어버린 적은 없는데, 곧 예약할 캐나다행 비행기와 한국행 비행기를 타야하는 걸 생각하면서 기사를 읽으니 불안하네요. 제가 붙일 화물 짐도 오랜만에 가족, 친구에게 줄 선물들이라서 값이 좀 나가는 것들인데 말이죠..

매거진의 이전글 [뉴욕타임스 읽기] 영화 '대부' 제임스 칸 별세하다.
작품 선택
키워드 선택 0 / 3 0
댓글여부
afliean
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari