명상 8
!! 여름방학을 맞아 다시 조금은 쉬어갑니다.
퍼즐의 조각처럼 삶의 순간 순간이 하나씩 스쳐지나가듯 와닿는 노래입니다.
영어 공부도 할 수 있는 노래
Adele, <When We were Young>
Everybody loves the things you do
모든 사람이 당신이 하는 일들을 좋아하죠
From the way you talk
당신이 걷는 방식부터
To the way you move
당신이 움직이는 방식까지
Everybody here is watching you
여기에 있는 모두가 당신을 바라보고 있어요
'Cause you feel like home
왜냐면 당신을 보면 집에 온 것처럼 마음이 편해지고
You're like a dream come true
마치 꿈을 이루는 듯한 기분이 드니까요
But if by chance you're here alone
하지만 혹시라도 당신이 여기에 혼자 있는 거라면
Can I have a moment
잠시 시간 좀 내어줄래요
Before I go
내가 떠나기 전에
'Cause I've been by myself all night long
왜냐면 나는 긴 밤을 홀로 지새웠거든요
Hoping you're someone I used to know
당신이 내가 알던 누군가이길 바라면서요
You look like a movie
당신은 영화 속 한 장면 같아요
You sound like a song
당신의 목소리는 노래소리 같죠
My God, this reminds me
오 이런,
Of when we were young
우리가 어렸던 때가 생각나요
Let me photograph you in this light
이 빛 아래에서 당신의 모습을 간직해도 될까요
In case it is the last time
That we might be exactly like we were
Before we realized
지금 이 순간이 우리가 미처 몰랐던 때의
우리로 돌아갈 수 있는
마지막 순간일 수 있음을 대비해서요
We were sad of getting old
우리는 나이가 들어가는 것을 슬퍼했지요
It made us restless
그건 우리의 마음을 불안하게 했었죠
It was just like a movie
마치 영화 같았던 그 순간
It was just like a song
그저 한 곡의 노래 같았어요
I was so scared to face my fears
나는 내가 가진 두려움에 직면하는 것이 무서웠어요
Nobody told me that you'd be here
아무도 당신이 여기에 와있을 거라고
일러주지 않았거든요
And I swear you moved overseas
그리고 맹세컨대 난 당신이 이민을 갔다고 생각했어요
That's what you said, when you left me
그게 당신이 나를 떠날 때 한 말이었으니까요
You still look like a movie
당신의 모습은 여전히 영화 같아요
You still sound like a song
목소리도 여전히 감미롭고요
My God, this reminds me
오 이런, 이건
Of when we were young
우리가 어렸던 때를 떠올리게 해요
...
* '우리가 어렸을 때'라는 말은 과거를 회상하며 추억에 잠기게 합니다. 과거에 잠시 머물다 와도 좋을 것 같아요. 하지만 너무 오랜 시간을 머물 필요는 없을 것 같네요. 우리는 지금 이 시간을 충분히 잘 견뎌내며 오늘을 또 살아가고 있으니까요. 그 어느 날 돌아보면 오늘이 또 그리운 과거의 모습일 수도 있을 테니까요.