#11. Describing(설명하는 법)

국경일 National Holiday, 현충일(Memorial Day)

by 광화문덕

오늘은 한국의 국경일인 현충일(Memorial Day)에 대해 설명하는 법을 알아보도록 하겠습니다.


아래 내용의 경우는 잘 암기해 두었다가 외국인들에게 설명하기에 매우 좋은 글이기에 TBS기사로부터 발췌하였습니다.[출처: Reporter Meeyeon Ahn tbsefmnews]


Today, Korea celebrates its 61st Memorial Day to honor veterans who fought and sacrificed their lives for the country. (투데이 코뤼아 쎌러브뤠이츠 잇츠 씩쓰티폴F쓰트 메모리얼데이 투아널베v트롼즈 후 퐈웃앤 쎄크리퐈이쓰드 데얼라이브즈 폴f더컨트뤼.)


: 오늘, 한국은 조국을 지키기 위해 싸우며 목숨을 바친 영예로운 참전용사들을 위한 61번째 현충일을 기념합니다.


*celebrates:기념하다, 축하하다│ honor:영예,명예,영광 │ veterans:참전용사 │fight-fought:싸우다│scarify-sacrificed:희생하다│for the country:나라를 위해


The Korean War began on June 25th of 1950, when North Korea crossed the 38th parallel and invaded South Korea. (더코뤼안와r 비겐 온 쥰트웨니피프쓰업 나인틴피프티, 웬놀쓰코리아 크로쓰드 더 써리에이쓰 페러렐 앤 인베이딛 싸우쓰코뤼아.)


: 한국전쟁은 북한이 38선을 넘어 남한을 침공한 1950년 6월25일에 개전 되었다.


*begin-began:시작하다│ on June 25th of 1950:on+월+일+of+년도 순으로 말함│cross:넘다│38th parallel:38선│invade-invaded:공격하다


The war lasted for 3 years and claimed the lives of millions, which eventually led to the division of the Korean Peninsula. (더와r 레스티드폴 쓰리이얼즈 앤 클레임더라이브즈어브밀리언즈, 위치 이벤춸리 레드투더디비젼어브더 코뤼아페닌슐라.)


: 전쟁은 3년간 계속 되었고, 결국 한반도 분열로 이어졌다고 수 백만명의 생존자들은 주장했다.


* lasted: (last)지속되다│claim(ed):주장하다│eventually:결국,마침내│led to~:~로 이어지다│division:분열│the Korean Peninsula:한반도


Since then, memorials have been held around the country and a vast number of people visited the graves of the war dead to lay flowers and pay their respects. (씬쓰덴, 메모리얼스 헵빈헬더라운더컨트뤼 앤어붸v스트넘벌업피플 뷔v지틷더그뤠입스어브더 와r덷투레이플라월스 앤 페이데얼뤼스펙츠.)


: 그 이래로, 기념식은 국내 여기저기서 열렸고, 수많은 사람들은 전사자들에게 꽃을 놓고 경의을 표하기 위해 묘소를 방문했다.


* since:~이래로│ have been held: have+been+PP(과거분사 완료):열렸고│around the country:국내여기저기서│ a number of people:수많은│the war dead:전사한│to lay(lie):눕히다│pay respect:경의를 표하다


However, it wasn't until April of 1956 when June 6th was officially designated officially as Memorial Day, or "현충일" in Korean. (하우에버r, 잇워즌트 언틸 에이프릴업나인틴피프티씩스 웬 쥰씩쓰스워즈 오피f쎨리 데지그네이티드 오피f쎨리에즈 메모리얼데이 오어 ‘현충일’인코뤼아.)


: 그러나, 6월6일이 한국어로 공식적인 ‘메모리얼 데이’ 또는 ‘현충일’로 공식 지정된 것은 1956년 4월 이후였다.


* However:=But그러나│designat(ed):지정된│officially:공식적으로│Memorial Day:메모리얼 데이│in Korean:한국어로(인종과 언어는 Korean으로 같이 쓴다: Chinese(중국인/중국어)


Every year on this day, a large-scale memorial ceremony has been held at the National Cemetery in Seoul at 9:55AM. (에브뤼이어온디스데이, 어 랄쥐스케일 메모리얼쎄뢰모니 헤즈빈헬드엣더네셔널쎄미테뤼 인써울엣 나인피프f티파f입 에이엠.)


: 해마다 오늘이 오면, 오전 9시55분에 서울에 위치한 국립묘지에서 큰 규모의 기념 축제가 열린다.


*on this day:오늘│a large-scale:스케일이 큰,거대한│the National Cemetery:국립묘지


A nationwide siren has been run for a minute across the country as people silently pray and pay respect to the war veterans during the minute's time. (어 네이션와이드 싸이뤤 헤즈빈뤈포러미닛 어크뤄스더컨트뤼 에즈피플 싸일런틀리 프뤠이앤 페이뤼스펙투더와베트롼스 듀어륑더미닛츠타임.)


: 전국적으로 국내 여기저기서 사이렌이 일분 동안 울리고, 1분간 묵념하는 동안 사람들은 전사자들을 위해 묵념하고 경의를 표한다.


*nationwide:전국적인│run for a minute:일분 동안 울리다│silently pray:묵념│a minute's silence:1분간 묵념하다


During the moment of silence, vehicular traffic was halted in more than 220 major roads nationwide. (듀어륑더모먼오브싸일런쓰, 비v히큘러 트뤠픽f워즈 헬티딘 모어덴 투헌드뤧트웬티 메이져로즈네이션와이드.)


: 묵념하는 동안, 전국적으로 220개가 넘는 주요도로에서 차량 교통은 멈춘다.


*vehicular traffic:차량교통│halted:멈추다,서다│more than:~보다 더


People are also displaying the Korean national flag called "태극기" on buildings and houses at half-staff which is an international symbol of respect, mourning, and distress. (피플아올쏘 디스플레잉 더코뤼안네셔널프랙 콜드 ‘태극기’온빌딩즈앤하우지즈 엣헤프스테프 윗치이즈언 인터네셔널 씸볼오브뤼스펙트,뭐닝,앤디스트뤠스.)


: 사람들은 빌딩이나 집에 “태극기”라 불리는 한국 국기를 조기로 계양 하는데, 그것은 국제적으로 경의와 애도, 그리고 고통을 상징한다.


*at half-staff:조기│mourning:애도│distress:고통,괴로움│an international symbol:국제적인 상징

***이제 현충일에 대하여는 완벽히 영어로 설명하실 수 있겠죠!!


미국의 국경일도 참고로 알아두세요.

**National Holiday in U.S.│미국의 국경일**

New Year's Day(1월 1일): 설날
Martin Luther King's Day(1월 17일 (세번째 월요일): 흑인 운동가 마틴 루터 킹의 날
Presidents' Day(2월 21일): 대통령의 날
Easter Day(3월 22일~4월 25일): 부활절
Memorial Day(5월 마지막 주 월요일): 현충일
Independence Day(7월 4일): 독립기념일
Labor Day(9월 첫번째 월요일): 근로자의 날
Columbus Day(10월 두번째 월요일): 미국 발견자 콜럼버스의 날
Halloween Day(10월 31일): 할로윈 데이
Veteran's Day(11월 1일): 재향군인의 날
Thanksgiving Day(11월 네번째 목요일): 추수감사절
Christmas(12월 25일): 성탄절


Write your comment!


* 강의는 이 페이지를 통해 업로드 될 예정이에요. 저는 여기에 올라온 글을 브런치에 퍼담을 예정이고요. 밥벌이를 위해 영어를 정복해야 하는 분들. 영어 앞에만 서면 도망가고 싶던 나를 극복하고 싶은 분들의 많은 관심 부탁드립니다.


제목 없음.png

https://www.facebook.com/bapbuleenglish/


keyword
작가의 이전글#10. 연휴 계획