#15. Rainy day

비가 온다... 주루룩 주루룩...

by 광화문덕

저는 비 내리는 날을 좋아해요.
이런 날씨 좋아하세요?

*this kind, this type:이런 종류

☞I love rainy day.(아이러ㅂ 뤠이니데이)
☞Do you like this kind of weather?(두유라잌디스카인어ㅂ웨더r?)


한국의 경우, 여름은 매우 습하게 덥고 끈적거리죠.
온도와 습도가 높으면 불쾌지수도 높죠.

*humid:습한│sticky:끈적거리는│ temperature:온도,기온│ humidity:습도│ discomfort index:불쾌지수

☞In Korea, summer is very humid hot and sticky.
(인코리아, 써머r이즈 베v뤼휴믿핫 엔스틱끼)
☞When the temperature and the humidity are high, the discomfort index is also high.
(웬더템펄쳐 엔더휴미디디아r하이, 더디스컴폴트인덱스이즈올쏘하이)


그러고보니, 뜨거운 여름 동안 집보다는 직장에 있는게 좋은 것 같아요.
그렇지않으면, 더위를 피해 카페나 쇼핑몰, 아니면 운동하러 가야하죠.

*come to think of it:그러고보니│better to stay at~~:~에 있는 편이 낫다│during:~동안(특정기간 중 어느 한 시점)│avoid:피하다

☞Come to think of it, it’s better to stay at work than home during the hot summer.

☞Otherwise, I need to go to a café, shopping mall, or gym to avoid summer heat.


저는 워터파크에 가 본지가 10년도 넘었어요. 왜냐하면 사람들이 많은 게 싫어 서죠.
저는 나무가 우거진 계곡을 더 좋아해요.
저는 얼음장처럼 찬 계곡물에 발 담그는 것을 정말 좋아해요.
어서 계곡에 가서 여름 더위를 식히고 싶네요.

*crowd:사람들,무리,***crowded:사람들로 붐비다│ prefer:더 선호하다(like better) │wooded valley:숲이 우거진 │dip:담그다│feet:foot의 복수│ice cold:얼음처럼 차가운│cool off:더위를 식히다

☞I haven’t been to the water park for about 10 years now, because I don’t like crowed.
☞I prefer to go to a wooded valley.
☞I love dipping my feet in the ice cold valley water.
☞I can’t wait to go there and cool the summer off.


비까지 내려준다면 금상첨화겠군요!
*금상첨화:it would be perfect(=it would be even better)

☞It would be perfect(even better), if it rains!


Write your comment!


* 강의는 이 페이지를 통해 업로드 될 예정이에요. 저는 여기에 올라온 글을 브런치에 퍼담을 예정이고요. 밥벌이를 위해 영어를 정복해야 하는 분들. 영어 앞에만 서면 도망가고 싶던 나를 극복하고 싶은 분들의 많은 관심 부탁드립니다. 아참!!! 밥벌이 영어 페이스북 페이지에 영어로 댓글을 달아주시면 첨삭해드려요~!!!


제목 없음.png

https://www.facebook.com/bapbuleenglish/


keyword
작가의 이전글#1. 첫째 날