brunch

매거진 Daily Life

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 라운 Jan 26. 2016

You are coming on to me.

누군가를 꼬시려고 노력할 때 "Come on to someone"이란 표현을 쓸 수 있습니다. 그러니까 "You are coming on to me!" 하고 말했을 때 "네가 나에게 다가오는 중이구나"라고 해석하면 완전히 틀리는 겁니다. 상대방의 마음을 얻기 위해 노력하는 것으로 "너 나 꼬시는 거야?"라든가, "너 나한테 반했구나" 정도로 받아들일 수 있습니다.

비슷한 표현으로는 Flirt가 있는데, "He is flirting with her." 하면 with 뒤에 오는 사람과 주어가 시시덕거리거나 꼬시려고 꼬리(?)를 치는 상황을 의미합니다.

매거진의 이전글 He ran out of his luck.
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari