brunch

매거진 Daily Life

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 라운 Feb 15. 2016

It's time to wrap it up.

Wrap 자체는 뭔가를 둘둘 만다는 뜻이지만, "Wrap something up" 한다는 건 뭔가를 끝내거나 마무리를 짓겠다는 의미입니다. 뜻이 완전히 달라지죠.

수업이나 회의 등 정해진 시간이 있는 활동의 경우 끝나는 시간을 알릴 때 이 표현을 활용할 수 있습니다.

It's time to wrap it up. Don't forget to do your homework.

이제 끝날 시간입니다. 숙제해오는 거 잊지마세요!

It's time to wrap the meeting up. Do you have any questions?

이제 회의를 끝내야죠. 질문이 더 있나요?


참고로 wrap the gift 등으로 wrap을 쓰면 포장한다는 의미입니다.

매거진의 이전글 You will do the same for me.
작품 선택
키워드 선택 0 / 3 0
댓글여부
afliean
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari