20. 춘절 - 종이공예,귤,만두,홍바오,묘회

by eugenia




P20230107_080327952_4BB131A6-2678-49A3-8489-8A7915148575.JPG


Lunar New Year is when families get together to eat and celebrate. Each new year is associated with an animal zodiac sign. When the year of your zodiac comes around (every 12 years), it is said to become a very tough one for you. To ward off bad luck, you can wear red clothing, socks and underwear.

음력 설은 가족들이 모두 모여 먹고 즐기는 때입니다. 매 해는 동물 띠별로 연과지어지는데, 당신이 태어난 해의 띠가 돌아오면 (12년 마다), 당신에게 가장 힘든 해가 된다고 여겨집니다. 나쁜 운을 물리치기 위해 붉은 색 옷, 양말, 속옷을 입는다고 합니다.

P20230107_080348655_998B59CF-7457-4CA3-BC30-1EBB85EEF5D4.JPG


P20230107_080518313_D4239450-7FC7-48DF-9889-1BDAC00DB1AF.JPG
P20230107_080359333_CB595113-EA90-4204-A72D-6C752554DCA5.JPG

剪纸 [jiǎn zhǐ] Papercutting

Decorating windows and doors with traditional paper-cuttings is considered to bring good fortune.

종이공예. 전통적인 종이 자르기 공예로 문이나 창문을 창식하는 것은 행운을 불러온다고 여겨집니다.


鼠 [shǔ] rat / 牛 [niú] ox / 虎 [hǔ] tiger 호랑이 / 兔 [tù] rabbit 토끼 / 龙 [lóng] dragon / 蛇 [shé] snake / 马 [mă] horse / 羊 [yáng] goat / 猴 [hóu] monkey 원숭이 / 鸡 [jī] rooster / 狗 [gǒu] dog / 猪 [zhū] pig 돼지


P20230107_080403855_3A0B662E-CEB7-4046-8EC7-B11A568D3BD8.JPG
P20230107_080401951_8C401A1F-B7B1-487D-8512-F3D33F59367B.JPG

橘子 [jú zi] Tangerine

The round shape and a golden color may bring you luck in the new year.

귤. 금색의 둥근 모양이 새해에 행운을 불러옵니다.


饺子 [jiǎo zi] Dumplings

Dumplings are shaped like gold ingots, currency used during imperial times. The more you eat, the more money you will have in the new year.

지아오지/만두. 만두는 과거 사용되는 금덩이와 모양이 비슷합니다. 많이 먹을수록 새해에 많은 재화를 불러온다고 합니다.

P20230107_080406957_CE70408D-E82B-4212-AA9C-EACBE831FB5E.JPG
P20230107_080437161_932F556F-E996-4CDC-A5E2-677ABAF0959D.JPG

红包 [hóng bāo] Red Envelope

A traditional gift, filled with preferably crispy clean new bills of money.

홍바오/붉은 봉투. 빳빳한 지폐를 채워서 주는 전통적인 선물


Check out my favorite lucky long johns with "great leaping" dolphins. Why not?

내가 가장 좋아하는 “도약하는” 돌고래가 있는 행운의 내복을 보세요. 어때요?




P20230107_080547493_40AC3DB7-E933-4B60-9172-8738F0AAF3D3.JPG
P20230107_080556922_01475486-A0E6-4D4A-8D5D-99CA2C445691.JPG

庙会 [miào huì] Temple Fair

Only when you visit a Temple Fair in Beijing do you realize that not quite everyone has left the city. Here, families enjoy lion dances, acrobatic shows, and musical performances, all while gorging on traditional Chinese snacks like tanghulu.

묘회/미아오회/템플페어. 베이징 묘회를 방문해보면, 모두가 도시를 떠난 것은 아니란 사실을 알게 됩니다. 여기서 가족들은 탕후루 같은 중국 전통 간식을 잔뜩 먹으며, 사자춤, 묘기, 음악 공역 등을 즐깁니다.


老北京风车 [lǎo běi jīng fēng chē] old Beijing style paper windmill

베이징 전통 바람개비




keyword
매거진의 이전글19. 춘절 – 폭죽,대이동,신년인사