어근으로 영어 단어 공부하기 2/4일
“1일 어근 1개면, 1년에 영어단어 1000개를 외운다.”
어제 역병 epidemic 어원 demo에 대해 알아봤다. 오늘도 신종 코로나바이러스의 전염성에 대한 뉴스가 넘쳐나는 만큼 관련 단어를 공부해보자. 사람간의 전염이 있다고 할 때 contagious 단어를 사용한다. contagious를 가만히 보면 tag가 눈에 들어 온다. 우리가 해시태크, 태그 할 때 그 tag다.
tag-
Proto-Indo-European root meaning "to touch, handle," with figurative extensions ("border on; taste, partake of; strike, hit; affect, impress; trick, cheat; mention, speak of").
It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by: Latin tangere "to touch," taxare "to touch, assess," tactus "touch," integer "intact, whole, complete, perfect; honest;" Greek tassein "to arrange," tetagon "having seized;" Old English þaccian "stroke, strike gently."
(출처: online etymology dictionary)
tag의 뜻은 touch다. 단어에 따라 tac, teg로도 쓰인다.
contagious : (사람간의) 전염성이 있. con(together) + tag(touch) + ious : 사람들이 서로 접촉하면서 생기는 현상이다.
integrate : 통합시키다. (다른 문화권 출신 사람이 어떤 사회 구성원으로) 통합되다.
in(not) + teg(touch) + rate : in은 안 뜻으로 사용될 때도 있지만 not으로 사용되기도 한다. 처음 이 단어를 봤을 때 왜 not의 in 일까 했는데 사전에 따르면 integrate이 예전에는 whole이라는 뜻이 있었단다. 즉, 더 이상 손 댈게 없다는 뜻. 따라서 통합이라는 의미는 이미 하나가 되었다는 뜻에서 나온 것.
intact : 온전한, 전혀 다치지 않은. In(not) + tact(touch) : 단어 그대로 손 대지 않은 상태다. Keep intact 하면 손대지 않고 그냥 두다라는 의미이니 이 단어는 단어 그대로의 뜻이다.