"I'll call you later"은 이따가(나중에) 전화할게. 는 뜻이죠.
회화에서 많이 듣게 되는, "I'll call you up later"는 무슨 뜻일까요? -up-이 들어갔는데 조금이라도 차이가 있지 않을까요? Chat GPT에게 물어봤습니다.
1. "I'll call you later": This is a straightforward and commonly used phrase. It simply means that the speaker will make a phone call to the person at a later time.
2. "I'll call you up later": Adding "up" in this context is more casual or informal. It doesn't significantly alter the meaning, but it might imply a bit more informality or friendliness in the tone. "Call you up" is a more colloquial way of saying "call you." It's often used in casual conversation.
In essence, both expressions suggest that the speaker intends to make a phone call to the person at some point in the future. The difference lies mainly in the level of formality or informality and the tone conveyed.
두 표현 모두 일반적으로 쓸 수 있지만 좀 더 친한 사이라면, 그리고 내 표현을 확장하고 싶다면 "I'll call you up"표현도 써보면 좋을 것 같습니다.