brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 물고기자리 Nov 27. 2023

번역 계약서 작성 시 유의사항

안녕하세요,

출판번역가 J입니다.


여러분은 출판번역 계약서 작성하실 때 꼼꼼히 살피시나요, 그냥 출판사나 에이전시에서 보내주는 계약서에 사인만 해서 보내시나요?


제가 처음 번역을 시작했을 때만 해도 직접 에이전시를 찾아가 사인을 하거나 우편으로 계약서를 주고받았는데요(이러니까 굉장히 옛날 사람 같지만 사실입니다 ㅎㅎ)


요새는 온라인으로 모든 것이 진행되지요, 모두 사인 같은 사이트를 이용하거나 그냥 스캔해서 주고받는 경우가 대부분인데요,


방법이 바뀌었어도 계약서에서 살펴야 하는 부분은 그대로라는 사실!


이번 영상에서는 초보 번역가가 계약서 작성할 때 반드시 유의해야 하는 부분을 간략하게 짚어봤어요.


나에게 불리한 계약을 하지 않는 법, 번역으로 먹고살려면 잘 알아둬야겠죠?


자세한 내용은 영상을 참고해 주세요^^


매거진의 이전글 <그래도 번역가로 살겠다면> 종이책출간(교보문고POD)
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari