brunch

<책 한 권 번역하기> 4기를 모집합니다

by 물고기자리

안녕하세요,

출판번역가 이지민입니다.

책 한 권 번역하기 4기를 모집하려고 합니다. 어느덧 벌써 4기가 되었네요!

기다려주신 분들께 감사인사를 전하며 자세한 사항 곧바로 전해드려요:)



수업목표

책 한 권을 끝까지 번역해 보는 근육 기르기. 나도 할 수 있다는 자신감 고취


진행 방식

하루에 약 한 페이지 분량의 글을 번역한 뒤 네이버 카페에 올려주시면 제가 일주일에 한 번씩 첨삭과 피드백을 드립니다(일주일에 한번씩 올려주셔도 좋아요)


번역할 글의 종류와 분량

클레어 키건의 <Foster> (<맡겨진 소녀>)


*거창하지 않은, 조용한 문장 안에 삶의 정수를 담아내는 클레어 키건의 대표작입니다. 이 아름다운 문장들을 나만의 한국어로 옮기는 짜릿한 경험을 함께 하지 않으실래요?


진행 기간

6월 2일~9월 19일(4개월, 총 16주)


비용

20만 원/month(매달 말에 입금 부탁드립니다. 매달 20만원입니다 착오 없으시길 바랄게요:)


신청방법

네이버 블로그 글에 이메일 주소와 함께 신청합니다, 라고 댓글 달아주세요.


참여 인원

총 6명(먼저 입금해 주시는 분들 순으로 총 여섯 분만 모실게요)


* 일대일 첨삭 스터디는 상시 진행 중이니 언제든 문의주세요. 나의 수준이 궁금하신 분들은 출판번역 입문자용 강의를 먼저 들어보시길 바랄게요:)


https://jimin-lee-s-school.teachable.com/





keyword
매거진의 이전글번역가의 영어회화 실력은?(새로운 영어공부 루틴 공개)