brunch

번역가의 원서 읽는 방법(모르는 단어 찾아 말아?)

by 물고기자리

안녕하세요,


출판번역가 J입니다.



여러분은 원서 어떻게 읽으시나요?


저는 요새 번역하는 책들이 재미가 없다 보니 평소에는 전혀 다른 분야의 책을 즐겨 읽는데요,


주로 소설을 많이 읽습니다.


원서 읽을 때 모르는 단어 찾아 말아 고민하시는 분들도 많으시죠?


그래서 이번에는 저의 원서 읽는 방법을 소개하는 영상을 가져왔어요!


정답도 아니고 세상에 그런 게 있을 리 없기에 그냥 저만의 방법이라고 보시면 될 것 같아요)


참고로 영상 속에 제가 들고 있는 책은 클레어 키건의 <Small things like theses>라는 책인데 다산 북스에서 곧 홍한별 번역가님의 번역으로 출간될 듯해요!


누가 번역할지 궁금했는데 꼭 사봐야겠어요.


그럼 여러분은 원서 어떻게 읽으시는지 비교하면서 영상 즐겨주세요!


keyword
매거진의 이전글초중급자를 위한 영어 원서 추천, 하루 한 장 읽기!