brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 물고기자리 Nov 15. 2023

번역가 되려면 통번역 대학원 나와야 하나요?

안녕하세요,

출판번역가 이지민입니다.

제가 있는 이곳 뉴욕은 갑자기 한겨울이 되었는데 한국은 어떤지 모르겠네요.

갑자기 변한 날씨에 다들 건강 유의하시길 바랄게요:)

저는 이맘때 통번역 대학원 시험을 치렀던 것 같은데요.

2010년이었으니 자그마치 13년 전이네요,

참 어렸지만 나이가 많다고, 늦은 건 아닌가 걱정했던 시절이었습니다 ㅎㅎ

저는 요즘 출판번역 위주로 하고 있다 보니 통번역대학원에 진학한 경험이 큰 도움이 되지 않을 수도 있는데요, 13년이 지난 지금 생각해 보면 당시의 저에게 줄 수 있는 가장 큰 선물이었던 것 같아요. 정신적으로나 뭐 여러 면에서 말이지요! 

그때로 돌아간다 하더라도 분명 같은 선택을 내렸을 것 같네요. 

물론 번역가가 되기 위해 통번역대학원을 나와야 하는 건 아닙니다. 

그 시간과 돈을 아껴 더 알차게 보낼 수도 있겠죠. 

그런 부분에 대해 영상으로 나눠봤어요^^

통번역 대학원에 가야 할지 고민 중이신 분들에게 도움이 되기를 바랍니다.


https://youtu.be/J7ux1rf2LMw?si=PDFSgfMAv_1Vovtu


매거진의 이전글 출판번역료 계산방법(원문이 아닌 번역문 기준입니다)
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari