brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by Grays Oct 29. 2018

중국에서 물만두 먹기 - 3

물만두 맛집 희가덕(喜家德) - 중국어 메뉴판 정복


희가덕은 물만두 전문점이지만 당연히 곁들여 먹을 반찬과 밥 종류도 있다.

첫 번째 메뉴인 酱胫骨에 '뜨겁게 팔리다'라는 뜻인 热卖(rèmài) 글씨가 붙어있다.


酱颈骨 (jiàngjinggǔ) : 소스에 조리한 돼지갈비. 胫骨는 목뼈라는 뜻인데 생긴건 감자탕에 들어있는 돼지갈비뼈처럼 생겼다.

松仁土豆丝 (sōngréntǔdòusī) : 잣을 곁들인 감자. 만두를 먹으며 반찬으로 시켜봤는데 우리나라의 감자채 볶음과 비교하면 감자의 아삭아삭한 맛이 더 살아있는 맛이었다.

 

잣 감자채(松仁土豆丝) 와 김 계란탕(紫莱蛋花汤)


皮冻 (pídòng) :돼지껍질 젤리. 껍질을 의미하는 皮는 돼지 껍질을 의미하며, 돼지 껍질을 삶아서 녹인 것을 고기와 함께 굳히면 거기서 나오는 젤라틴 때문에 젤리 같은 식감을 갖게 되는데 이를 응고된다는 뜻의 冻자를 써서 皮冻이라고 한다.

巧拌甘蓝 (qiǎobàngānlán) : 양배추 샐러드

卤肉土豆泥 (lǔròutǔdòuní) : 고기 양념을 곁들인 으깬 감자. 泥가 진흙이라는 뜻인데, 감자 진흙이라는 뜻의 土豆泥는 으깬 감자, 즉 매쉬드 포테이토를 의미한다.

酱香牛肉 (jiàngxiāngniúròu) : 간장 소스를 한 소고기

瓜丝豆皮 (guāsīdòupí) : 오이채와 두부피 반찬 


연두부 무침(凉拌豆花) / 사진 : 바이두 검색


凉拌豆花 (liángbàndòuhuā) : 차갑게 무친 연두부. 연두부 위에 알싸한 마유와 파 등을 넣은 음식

爽口秋耳 (shuangkǒuqiūěr): 상큼하게 무친 목이버섯

芹菜花生米 (qíncàihuāshēngmǐ) : 샐러리와 땅콩

裙帶菜 (qúndàicài) : 미역줄기 반찬


중국어로 주스는 즙이라는 뜻을 가진 汁(zhī)라고 한다. 우리나라는 보통 이런 류의 음식점에서 파는 음료가 탄산음료 정도이지 않던가? 콜라가 있는지 물었으나 콜라는 없고, 내민 음료 메뉴판에는 과일 음료들만 있어서 주문하지 않았다.


黃桃汁 (huángtaozhī) : 황도 주스

酸梅汤 (suānméitāng) : 신맛 매실탕.  매실을 물에 끓인 후(汤) 설탕을 넣어 만든 새콤달콤한 여름철 음료

草莓酸奶 (cǎoméisuānnai) : 딸기 요거트

草莓汁 (cǎoméizhī) : 딸기 주스

山药红枣饮 (shānyàohóngzaoyǐn) : 마와 대추가 들어간 음료

南瓜饮 (nánguāyin) : 호박 음료수


다음은 국/밥 종류. 우리가 시킨 김 계란탕은 한국에서 흔히 먹을 수 있는 맛과 비슷했다.

紫菜蛋花汤(zǐcàidànhuātāng) : 김 계란탕

卤肉饭 (lǔròufàn) : 삶은 돼지고기 덮밥. 보통 卤肉饭이라 하면 달달하고 짭조름한 간장 맛 소스에 조린 돼지고기를 올려주는 덮밥이라고 한다.

香菇肉粒饭 (xiānggūròulìfàn) : 표고버섯 고기 덮밥

香米饭 (xiāngmǐfàn) : 흰쌀밥



이로써 메뉴판을 다 살펴봤다. 이렇게 한 번씩 본다고 다 외워지는 건 아니지만, 벌써 훠궈에 이어 두 번째 메뉴판을 공부하다 보니 반복되고 익숙해지는 글자들이 있다.


희가덕은 참 괜찮은 식당이다. 식당의 위생 상태나 통일성 같은 게 중국 여타의 식당에 비해 정말 잘 되어있다. 일전에 중국에서 근무했던 내 친구는 밥을 먹지 않고 편의점에서 땅콩으로 배를 채운적이 많았다고 한다. 그만큼 주문하는 게 두렵고, 또 중국 식당의 식재료와 위생 상태를 믿지 못했다고 한다. 아마 그 친구도 희가덕을 알았더라면 이 곳만큼은 안심하고 갔을 것 같다.




매거진의 이전글 중국에서 물만두 먹기 - 2
작품 선택
키워드 선택 0 / 3 0
댓글여부
afliean
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari