brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

손에 닿지 않는 별은 없다

 I am everything I am , Because...셀린느 디옹

온몸 굳어가지만… 셀린 디옹 “아무것도 날 막을 수 없다”   

  

  희귀 질환인 ‘근육 강직 증후군’(Stiff-Person Syndrome·SPS)을 앓고 있다고 밝힌 캐나다 퀘벡 출신의 유명 팝가수 셀린 디옹. 

투병사실을 알린 2022년 12월 이후부터  “아무것도 나를 막을 수 없다”며 재활 치료에 전념하고 있다.      

 영화 ‘타이타닉’ 주제곡 ‘My Heart Will Go On, 영화 ‘ 업 클로즈 앤 퍼스널 (Up Close & personal)의 주제곡 because you loved me로 그녀는 우리에게 친숙한 가수다.          

모든 활동을 취소하고 치료에 전념해 온 셀린느 디옹은 

 “기적이 있기를, 질환을 치료할 방법을 찾기를 바라지만 일단 지금은 질환과 함께 살아가는 법을 배워야 한다”라고 말한다     

 “자신에게 묻지 말아야 한다. 처음에는 ‘왜 나야?’, ‘왜 이런 일이 일어났지?’, ‘내 잘못인가?’ 생각했지만  “삶은 당신에게 어떤 답도 주지 않는다. 나에게는 두 개의 선택지가 있다. 운동선수처럼 열심히 훈련을 받고 일하거나, 스위치를 꺼버리고 그만두는 것이다. 나는 의료진과 온몸과 영혼을 다해해 보기로 결정했다”라고 이야기했다.    “좋은 의사, 좋은 치료는 나에겐 좋은 수단이고 선물이다. 게다가 내 안에는 힘이 있다. 아무것도 나를 막을 수 없다는 걸 안다”라고 덧붙였다.     

 다시 무대에 설 수 있을지는 확신할 수 없지만 디옹은   

“그냥 기다리고 싶지는 않다. 하루하루 살아가는 게 힘들지만, 절대로 열정, 꿈, 결심을 멈추지 않을 것”이라고 말한다. /기사 부분 인용

 


         

 

셀린 디옹이 부른 "Because You Loved Me"가 주제곡인 1996년도 로맨스 영화 "업 클로즈 앤 퍼스널 (Up Close & Personal)은 로버트 레드포드와 미셸 파이퍼 주연으로 미디어 업계에서의 경험, 사랑, 성공, 그리고 갈등을 룬 로맨틱 영화다.     

작은 도시에서 무명의 리포터로 출발한 탤리는 경험 많은 뉴스 프로듀서 워렌과의 만남을 통해 유명한 방송사의 메인 앵커로 성장한다. 성공과 책임, 사랑과 손실, 가족과 직업 간의 갈등, 사회적 문제들을 생각해보게 하는 영화다.     

그 영화의 주제곡은 내 핸드폰 벨소리이기도 하다. 이 글을 쓰면서도 그 노래를 듣고 있다

한때 나에게 용기를 주던 노래

맹목적이라 하더라도

세상 누군가는 끝까지 나를 지지해 줄 것 같은..

약 해졌을 때 힘이 되어주고, 말할 수 없을 때 목소리가 되어주고

볼 수 없을 때 눈이 되어줄 수 있는


그리하여 그 믿음 안에 ‘나’의 모든 것인 ‘나’로 존재할 수 있게 한다.

꽤 많은 시간이 흘렀다. 그 영화를 보던 날로부터‘

여전히 그 음악을 듣고 있지만

그 영화를 보고 가슴 설레던 나는  어디로 갔을까?

현재의 나는 그때의 나와 어떻게 달라졌을까?


그 아름다운 노래를  열창하던 디바 샐린느 디옹은 병마와 투쟁 중이다          

                    

For all those times you stood by me

당신이 나를 지켜주었던 모든 시간들에 대해

For all the truth that you made me see

당신이 내가 볼 수 있게 해 준 진실들에 대해

For all the joy you brought to my life

당신이 내 삶으로 가져다준 모든 즐거움에 대해

For all the wrong that you made right

당신이 올바르게 고쳐준 모든 잘못된 일들에 대해

For every dream you made come true

당신이 실현시켜 준 모든 꿈에 대해

For all the love I found in you

내가 당신 안에서 찾았던 모든 사랑에 대해


I'll be forever thankful baby

난 당신께 영원히 감사히 여길 겁니다.     

You're the one who held me up

당신이 나를 지탱해 준 사람이며..

Never let me fall

절대 내가 넘어지도록 내버려 두지 않았죠.

You're the one who saw me through through it all

당신은 그 모든 일들을 통해 나를 정말 잘 알고 있는 사람이죠.     


You were my strength when I was weak

당신이 나의 힘이었어요. 내가 약해졌을 때

You were my voice when I couldn't speak

당신이 내 목소리였죠. 내가 말을 할 수 없었을 때

You were my eyes when I couldn't see

당신이 나의 눈이었어요. 내가 볼 수 없었을 때.

You saw the best there was in me

당신은 내 안에 있었던 가장 좋은 점들을 보셨었죠.     


Lifted me up when I couldn't reach

그리고 나를 들어 올려주셨죠. 내가 (높은 곳에) 손이 닿지 않을 때.

You gave me faith 'cause you believed

당신은 나에게 믿음을 주었어요. 당신은 믿었으니까.

I'm everything I am

난 지금의 내가 되었어요.

Because you loved me

당신이 나를 사랑했었기 때문에.     


Ooh, baby     


You gave me wings and made me fly

당신은 나에게 날개를 주었고 내가 날 수 있도록 해주었죠.

You touched my hand, I could touch the sky

당신이 내 손을 잡아줘서 난 하늘에 닿을 수 있었어요.

I lost my faith, you gave it back to me

내가 내 신념을 잃어버렸을 때 당신이 나에게 신념을 돌려주셨죠.     

You said no star was out of reach

당신은 말했었죠. 어떠한 별도 닿을 수 없는 곳에 있지는 않다고.

You stood by me and I stood tall

당신이 내 옆에 서 있어서.. 난 당당하게 서있을 수 있었어요.

I had your love, I had it all

난 당신의 사랑을 가졌었고 난 모든 것을 가졌었죠.


I'm grateful for each day you gave me

난 당신이 나에게 주신 매일을 감사히 여기고 있어요.     

Maybe I don't know that much

아마도 내가 그렇게 많이 알지는 못할 수도 있지만.

But I know this much is true

그러나 난 이만큼은 알아요. 이게 진실이라는 것을.

I was blessed because I was loved by you

난 축복받았었죠. 내가 당신한테 사랑받았었으니까.     


You were my strength when I was weak

당신이 나의 힘이었어요. 내가 약해졌을 때

You were my voice when I couldn't speak

당신이 내 목소리였죠. 내가 말을 할 수 없었을 때

You were my eyes when I couldn't see

당신이 나의 눈이었어요. 내가 볼 수 없었을 때.


You saw the best there was in me

당신은 내 안에 있었던 가장 좋은 점들을 보셨었죠.     

Lifted me up when I couldn't reach

그리고 나를 들어 올려주셨죠. 내가 (높은 곳에) 손이 닿지 않을 때.

You gave me faith 'cause you believed

당신은 나에게 믿음을 주었어요. 당신은 믿었으니까.     

     

I'm everything I am

난 지금의 내가 되었어요.

Because you loved me

당신이 나를 사랑했었기 때문에.          


You were always there for me

당신은 항상 나를 위해 있어주셨죠.

The tender wind that carried me

나를 움직여주는 부드러운 바람처럼.

A light in the dark shining your love into my life

당신의 사랑을 나의 삶 속으로 비춰주는 어둠 속의 빛처럼 

You've been my inspiration

당신이 나의 영감을 주는 사람 이어 왔어요.

Through the lies you were the truth

거짓들을 뚫는.. 당신은 진실이었죠.     

My world is a better place because of you

나의 세상은 더 나은 곳이 되었어요. 당신 때문에.     


You were my strength when I was weak

당신이 나의 힘이었어요. 내가 약해졌을 때

You were my voice when I couldn't speak

당신이 내 목소리였죠. 내가 말을 할 수 없었을 때

You were my eyes when I couldn't see

당신이 나의 눈이었어요. 내가 볼 수 없었을 때.

You saw the best there was in me

당신은 내 안에 있었던 가장 좋은 점들을 보셨었죠.     


Lifted me up when I couldn't reach

그리고 나를 들어 올려주셨죠. 내가 (높은 곳에) 손이 닿지 않을 때.

You gave me faith 'cause you believed

당신은 나에게 믿음을 주었어요. 당신은 믿었으니까.     


I'm everything I am

난 지금의 내가 되었어요.

Because you loved me

당신이 나를 사랑했었기 때문에.     


You were my strength when I was weak

당신이 나의 힘이었어요. 내가 약해졌을 때

You were my voice when I couldn't speak

당신이 내 목소리였죠. 내가 말을 할 수 없었을 때

You were my eyes when I couldn't see

당신이 나의 눈이었어요. 내가 볼 수 없었을 때.     

You saw the best there was in me

당신은 내 안에 있었던 가장 좋은 점들을 보셨었죠.


Lifted me up when I couldn't reach

그리고 나를 들어 올려주셨죠. 내가 (높은 곳에) 손이 닿지 않을 때.

You gave me faith 'cause you believed

당신은 나에게 믿음을 주었어요. 당신은 믿었으니까.     

I'm everything I am

난 지금의 내가 되었어요.

Because you loved me

당신이 나를 사랑했었기 때문에.     


I'm everything I am

난 지금의 내가 되었어요.

Because you loved me

당신이 나를 사랑했었기 때문에               


춤추는 별 하나를 탄생시키기 위해

사람은 자신 속에 혼돈을 지니고 있어야 한다

- 니체 『차라투스트라는 이렇게 말했다』      

    

어쩌면 진화가 우리에게 준 가장 위대한 선물은 “ 우리는 실제보다 더 큰 힘을 지니고 있다”는 믿음을 갖게 한 능력인지도 모른다.... 우리는 세상이 기본적으로 냉담한 곳이라는 것을 잘 알고 있다. 우리가 아무리 열심히 노력해도 성공은 보장되지 않고, 수십만 명을 상대로 경쟁해야 하며, 자연 앞에서 무방비 상태이고, 우리가 사랑한 모든 것이 결국에는 파괴될 것임을 알면서도 이렇게 살아가고 있으니 말이다. 하지만 작은 거짓말 하나가 그 날카로운 모서리를 둥글게 깎아낼 수도 있고, 인생의 시련 속에서 계속 밀고 나아가도록 도와줄 수도 있으며, 그 시련 속에서 가끔 우리는 우연한 승리를 거두기도 한다.               

계속 가고 싶든 그렇지 않든 어쨌든 계속 가게 만드는, 모든 사람의 내면 가장 깊숙한 곳에 자리한 그것을 카프카는 ‘파괴되지 않는 것’이라 불렀다고 한다. 파괴되지 않는 그것의 존재를 인정하게 되면 그것은 실제로 우리를 찢어발기고 파괴할 수도 있다는 사실을 기억해야 한다고...

『물고기는 존재하지 않는다』/ 룰루 밀러(Lulu Miller) / 곰 출판               


 “두 개의 선택지가 있다. 운동선수처럼 열심히 훈련을 받고 일하거나, 스위치를 꺼버리고 그만두는 것이다. 나는 의료진과 온몸과 영혼을 다해 보기로 결정했다”.     

셀린느 디옹은 두 개의 선택지 중 전자를 택했다

아무것도 막을 수 없다는 그녀 안에는 파괴되지 않는 무언가가 있다.     

끝없이 ‘우리는 강하다’라는 주문을 외우며 살아가야 하는 우리의 일상은 셀린느 디옹의 투병기와 정도의 차이, 고통의 차이일 뿐 본질은 다르지 않으리라.

     

그녀가 불렀던 노래  <because you loved me>의 가사 중

영화를 보던 그 시절엔 미처 깨닫지 못한 가사가 가슴에 들어온다.       

You said no star was out of reach

워렌이 탤리에게 했을 것만 같은 말 

손에 닿지 않은 별(우리가 이르지 못할 별)은 없다는...   

  

별은 항상 멀리 있는 존재이고

닿을 수 없는 갈망이고

닿을 수 없음을 알기에 더 서글픈 것이었다     

그런데

손에 닿지 않는 별은 없다니...     

그 노래를 그토록 강렬하게 불렀던  샐린느 디옹이

혼돈과 파괴의 순간을 딛고 자기 안의 별을 탄생시키기를

.... 손에 닿지 않은 별은 없다는 사실을 기억하기를..... 그녀의 무대를 다시 볼 수 있기를

그리하여 그녀의 모든 것인 '그녀'를 보여주기를 갈망한다/ 려원


<사람학 개론을 읽는 시간> / 수필과 비평사/ 려원 산문집

2022 아르코 문학 나눔 우수도서 선정

2023 원종린 수필문학상 작품상 수상 도서


작가의 이전글 지구의 날, 뱅크시의 버드나무
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari