Paolo Nutini 'Iron Sky'
파올로 누티니(Paolo Nutini)가 2014년 앨범 <Caustic Love>를 통해 발표한 'Iron Sky'는 21세기 가장 강력하고 숭고한 사회적 앤섬 중 하나로 기록된다. 6분이 넘는 시간 동안 거대한 서사를 쌓아 올리는 이 곡은, 스코틀랜드 출신의 이 싱어송라이터가 어떻게 자신의 음악적 지평을 넓혔는지, 그리고 시대의 불안을 어떻게 예술로 승화시켰는지 보여준다.
곡은 둔탁한 드럼 비트와 미니멀한 베이스라인 위로 누티니의 날카롭고 절박한 보컬이 얹히며 시작한다. "We are proud individuals living for the city"(우리는 도시를 위해 사는 자랑스러운 개인들)라는 가사는 곧 "But the flames couldn’t go much higher"(하지만 불길은 더 이상 치솟을 수 없었지)라는 절망으로 바뀐다.
'Iron Sky'라는 제목이 상징하듯, 곡은 기계적이고 억압적인 현대 사회의 비인간성을 고발한다. 곡이 진행될수록 사운드는 겹겹이 쌓이며, 특히 후반부 누티니가 "Over fear... and into freedom!"(두려움을 넘어... 자유를 향해!)이라고 내지르는 절규에 가까운 보컬은, 그가 왜 이 시대 가장 뛰어난 소울 보컬리스트 중 한 명으로 불리는지 증명한다.
이 곡을 전설의 반열에 올린 것은 단연 곡의 중반부를 가로지르는, 1940년 영화 <위대한 독재자(The Great Dictator)>의 마지막 장면에서 가져온 찰리 채플린(Charlie Chaplin)의 연설 샘플이다. 누티니는 인터뷰에서, 곡을 쓰던 당시 만연했던 사회적 분열과 억압적인 분위기를 보며 이 연설이 70년이 지난 지금도 여전히 유효하다고 느꼈다고 밝혔다.
"To those who can hear me, I say – do not despair... Soldiers! Don’t give yourselves to brutes... You are not machines! You are not cattle! You are men!"(내 말이 들리는 이들에게 고합니다, 절망하지 마십시오... 병사들이여! 짐승들에게 자신을 넘기지 마시오... 당신들은 기계가 아니오! 가축이 아니오! 당신들은 인간이오!)라는 외침은 곡이 쌓아 올린 절망적인 분위기를 뚫고 나오는 가장 강력한 인류애의 호소이다.
다니엘 울프가 감독한 뮤직비디오는 이러한 주제 의식을 더욱 강화한다. 디스토피아적인 공간을 배경으로, 억압받는 이들의 고통과 저항을 영화적으로 담아낸 이 영상은 곡의 무게감을 한층 더한다.
'Iron Sky'는 발매 직후 평단으로부터 "기념비적인 성취", "시대의 불안을 꿰뚫는 걸작"이라는 극찬을 받았다. 비록 차트 최상위권을 점령하지는 않았으나, 글래스톤베리 페스티벌에서의 전설적인 라이브 무대 등을 통해 단순한 노래를 넘어선 '시대의 외침'으로 자리 잡았다. 'Iron Sky'는 한 아티스트가 자신의 가장 깊은 곳에서 끌어올린 소울과 시대를 초월한 위대한 연설이 만나 탄생한, 숭고하고도 강력한 저항의 노래이다.
We are proud individuals
우리는 자부심 넘치는 개인들
Living for the city
도시를 위해 살아가고 있지
But the flames
하지만 저 불꽃은
Couldn′t go much higher
더 이상 높이 타오를 수 없었어
We find God and religions
우리는 신과 종교를 찾아내
To bait us with salvation
구원이라는 미끼로 우릴 유혹하게 두지
But no one, no nobody
하지만 아무도, 그 누구도
Can give you the power
당신에게 힘을 줄 수는 없어
To rise
일어설 수 있는 힘을
Over love
사랑을 넘어
Over hate
증오를 넘어
Through this iron sky that's fast becoming our mind
우리의 마음을 닮아가는 이 무쇠 하늘을 뚫고
Over fear and into freedom
두려움을 넘어 자유를 향해
All that life
그 모든 생명이
Let dripping down the walls
벽을 타고 흘러내리네
Of a dream that cannot breathe
숨 쉴 수 없는 꿈의 벽을
In this harsh reality
이 가혹한 현실 속에서
Mass confusion spoon fed to the blind
눈먼 이들에게 주입되는 거대한 혼란이
Serves now to define our cold society
우리의 차가운 사회를 정의하고 있어
From which we′ll rise
그럼에도 우린 일어설 거야
Over love
사랑을 넘어
Over hate
증오를 넘어
Through this iron sky that's fast becoming our mind
우리의 마음을 닮아가는 이 무쇠 하늘을 뚫고
Over fear and into freedom
두려움을 넘어 자유를 향해
You've just got to hold on
당신은 그저 버텨내야만 해
You′ve just got to hold on
당신은 그저 버텨내야만 해
[Charlie Chaplin's Speech]
"To those who can hear me, I say - do not despair.
"내 말이 들리는 이들에게 고합니다 - 절망하지 마십시오.
The misery that is now upon us is but the passing of greed -
지금 우리에게 닥친 이 비참함은 그저 탐욕이 지나가는 과정일 뿐이며 -
The bitterness of men who fear the way of human progress.
인류의 진보를 두려워하는 자들의 조소일 뿐입니다.
The hate of men will pass, and dictators die,
증오는 사라지고, 독재자들은 죽을 것이며,
And the power they took from the people will return to the people.
그들이 민중에게서 빼앗은 권력은 다시 민중에게 돌아올 것입니다.
And so long as men die, liberty will never perish.
인간이 죽는 한, 자유는 결코 사라지지 않을 것입니다.
Don′t give yourselves to these unnatural men
부자연스러운 자들에게 자신을 넘기지 마십시오
Machine men with machine minds and machine hearts!
기계의 마음과 기계의 심장을 가진 기계 같은 자들에게!
You are not machines! You are not cattle!
당신들은 기계가 아니오! 가축이 아니오!
You are men!
당신들은 인간이오!
You, the people, have the power to make this life free and beautiful
당신들, 민중에게는 이 삶을 자유롭고 아름답게 만들 힘이 있소
To make this life a wonderful adventure
이 삶을 멋진 모험으로 만들 힘이.
Let us use that power - let us all unite."
그 힘을 사용합시다 - 우리 모두 단결합시다."
And we'll rise
그리고 우린 일어설 거야
Over love
사랑을 넘어
Over hate
증오를 넘어
Through this iron sky that′s fast becoming our mind
우리의 마음을 닮아가는 이 무쇠 하늘을 뚫고
Over fear and into freedom
두려움을 넘어 자유를 향해
Into freedom
자유를 향해
From which we'll rise
그럼에도 우린 일어설 거야
Over love
사랑을 넘어
Over hate
증오를 넘어
Through this iron sky that′s fast becoming our mind
우리의 마음을 닮아가는 이 무쇠 하늘을 뚫고
Over fear and into freedom
두려움을 넘어 자유를 향해
Freedom from which we'll rise
그 자유로부터 우린 일어설 거야
Over love and over hate
사랑을 넘어 그리고 증오를 넘어
Through this iron sky that′s fast becoming our mind
우리의 마음을 닮아가는 이 무쇠 하늘을 뚫고
And over fear, into freedom
그리고 두려움을 넘어, 자유를 향해
Freedom, freedom
자유, 자유
Rain on me
내게 비를 내려줘
Rain on me
내게 비를 내려줘