Asaf Avidan 'Her lies'
이스라엘의 싱어송라이터 아사프 아비단(Asaf Avidan)이 밴드 'The Mojos'와 함께 2008년 발표한 데뷔 앨범 <The Reckoning>의 수록곡 'Her Lies'는 그가 가진 음악적 본령이 델타 블루스와 포크의 가장 깊고 어두운 곳에 닿아 있음을 증명하는 초기 걸작이다. 이 곡은 사랑의 부조리를 해부하는 고통스러운 보고서이자, 그의 날것 그대로의 에너지가 가장 거칠게 폭발하는 트랙 중 하나다.
곡에서 가장 먼저 귀를 잡아끄는 것은 단연 아사프 아비단의 목소리이다. 재니스 조플린(Janis Joplin)의 쇳소리와 로버트 플랜트(Robert Plant)의 폭발력을 동시에 연상시키는 그의 성별의 경계를 허무는 독보적이고 신비로운 보컬은 찢어질 듯한 팔세토와 긁는 듯한 저음을 오가며 처절하게 울려 퍼진다. 그는 연인의 명백한 거짓말을 알면서도 묵인하고, 그 거짓된 관계 속에 자신을 방치하는 화자의 모순된 심경을 완벽하게 연기한다.
이 곡의 진가가 드러나는 또 다른 버전은 그의 유튜브 채널에 공개된 'In a Box II' 라이브 세션이다. 고풍스럽고 텅 빈 건물에 홀로 앉은 그는 루프 스테이션 하나만으로, 오직 자신의 기타 연주와 목소리만을 겹겹이 쌓아 올려 밴드 사운드에 버금가는 풍성한 공명을 만들어낸다. 스스로 코러스를 쌓고 기타 리프를 반복시키며 혼자서 곡의 기승전결을 완벽하게 구축해 가는 과정은 경이롭기까지 하다. 정교하게 계산된 루프 위에서 그는 더욱 자유롭게 보컬을 터뜨리며, 스튜디오 버전보다 훨씬 더 날것에 가까운 감정을 쏟아낸다. 기술적 완벽함과 감정적 폭발이 공존하는 이 라이브는 아비단이 왜 대체 불가능한 아티스트인지를 여실히 증명한다.
'Her Lies'는 단순히 연인의 배신을 노래하는 곡이 아니다. 이것은 사랑이라는 이름 아래 행해지는 기만과, 고독이 두려워 그 기만을 스스로 선택하는 인간의 나약함에 대한 날카로운 통찰이다. 아사프 아비단은 이 곡을 통해 자신의 목소리가 단순히 '특이한 것'이 아니라, 인간의 가장 내밀한 고통을 건드리는 '도구'임을 증명해 낸다. 가슴을 베는 듯한 날카로운 위로가 필요하다면, 이 곡이 정답이다.
She said "baby, get down on your knees"
그녀가 말했어 "자기야, 무릎을 꿇어 봐"
I said "babe if you insist"
난 말했지 "자기야, 정 그렇다면야"
She said "why do you keep seeing things you know that don't exist"
그녀가 말했어 "왜 넌 존재하지도 않는 걸 자꾸만 보려는 거야?"
I said "baby, I love you, now what can I do
난 말했지 "자기야, 널 사랑하는데 내가 어쩌겠어
I'll probably love you till the day I die"
아마 죽는 날까지 널 사랑할 텐데"
She said "well pretty honey, now if that's true then give me both them pretty big blue eyes"
그녀가 말했어 "이런 귀여운 사람, 그게 사실이라면 그 예쁘고 커다란 파란 두 눈을 내게 줘"
I said "baby, you can have them - you can have my eyes"
난 말했지 "자기야, 네가 가져도 돼 - 내 눈을 가져가"
I was thinking if she took them I won't see her lies
난 그녀가 눈을 가져가면 그녀의 거짓말을 안 봐도 될 거라 생각했거든
But my baby – I can taste her lies
하지만 내 사랑, 난 그녀의 거짓말을 맛볼 수 있어
I said my baby, I can taste her lies
말했잖아 내 사랑, 난 그녀의 거짓말을 맛볼 수 있다고
Sweet baby, honey, baby, baby, baby
달콤한 내 사랑, 허니, 베이비, 베이비, 베이비
Sweet sugar, honey, baby, baby, baby
달콤한 슈가, 허니, 베이비, 베이비, 베이비
Sweet sugar, honey, baby, baby, baby
달콤한 슈가, 허니, 베이비, 베이비, 베이비
Sweet sugar, honey, baby, baby, baby
달콤한 슈가, 허니, 베이비, 베이비, 베이비
Sweet sugar, honey, baby, baby, baby
달콤한 슈가, 허니, 베이비, 베이비, 베이비
Sweet sugar, honey, baby, baby, baby
달콤한 슈가, 허니, 베이비, 베이비, 베이비
She said "baby, get into this sack"
그녀가 말했어 "자기야, 이 자루 안으로 들어와"
I said "baby, I don't know what's there"
난 말했지 "자기야, 저 안에 뭐가 있는지 모르잖아"
She said "all I want to do with you
그녀가 말했어 "너랑 하고 싶은 건 오직
Is I'm gonna take you with me everywhere"
널 어디든 데리고 다니는 것뿐이야"
I said "okay, baby take me everywhere
난 말했지 "좋아, 자기야 날 어디든 데려가 줘
Take me through the day, through the night"
낮이든 밤이든 계속 데리고 다녀줘"
She said "oh pretty honey, don't you kid with me
그녀가 말했어 "아 귀여운 사람, 장난치지 마
You know I really don't got that kind of time"
나 그럴 시간 없는 거 알잖아"
And I said "baby, you can take me" – and I got right in
그래서 난 말했지 "자기야, 날 데려가도 돼" - 그리고 바로 안으로 들어갔어
I was thinking if she took me, I could taste her skin
난 그녀가 날 데려가면 그녀의 살결을 맛볼 수 있을 거라 생각했거든
But my baby, I can taste her lies
하지만 내 사랑, 내가 맛보는 건 그녀의 거짓말뿐이야
I said my baby, I can taste her lies
말했잖아 내 사랑, 난 그녀의 거짓말을 맛볼 수 있다고
Sweet sugar, honey, baby, baby, baby
달콤한 슈가, 허니, 베이비, 베이비, 베이비
Sweet sugar, honey, baby, baby, baby
달콤한 슈가, 허니, 베이비, 베이비, 베이비
Sweet sugar, honey, baby, baby, baby
달콤한 슈가, 허니, 베이비, 베이비, 베이비
Sweet sugar, honey, baby, baby, baby
달콤한 슈가, 허니, 베이비, 베이비, 베이비
Sweet sugar, honey, baby, baby, baby
달콤한 슈가, 허니, 베이비, 베이비, 베이비
I'll love her until the day I die
죽는 날까지 그녀를 사랑할 거야
I'll love her until the day I die
죽는 날까지 그녀를 사랑할 거야
I'll love her until the day I die
죽는 날까지 그녀를 사랑할 거야
I'll love her until the day I die
죽는 날까지 그녀를 사랑할 거야
I'll love her until the day I die
죽는 날까지 그녀를 사랑할 거야
I'll love her until the day I die
죽는 날까지 그녀를 사랑할 거야
I'll love her until the day I die
죽는 날까지 그녀를 사랑할 거야
I'll love her until the day I die
죽는 날까지 그녀를 사랑할 거야