brunch

Do you ever eat junk food

such as chocolate, cookies, or...

by 꽃뜰

Today’s Topic

Do you ever eat junk food such as chocolate, cookies, or McDonald's?


<내가 쓴 글>


Yes, I do. However, today I will tell you about my another junk food, which is very famous in our country, the Republic of Korea. It is Tteokbokki. Yesterday I was alone at home because my husband, who was always with me at home after his retiring from the company, was out to play golf. I suddenly wanted to eat Tteokbokki because my husband didn't like such junk food at all. When I was alone, I used to eat what I really wanted to eat but he didn't because I had to follow his will when we were together. Therefore, it was a good chance to eat what I liked only such as beer, junk food, ramen, and so on. I had to go to the market, which was our traditional market in the street because there were very famous Tteokbokki shop, which had so many people to buy it. The sun was out, but it was just warm, typical spring weather. I enjoyed the weather, which had the very blue sky and very few clouds and good wind. It was Spring! When I returned home with TTeokbokki, I enjoyed it with a beer, which was in the refrigerator.


<첨삭되어 온 글>


Yes, I do. However, today I will tell you about my(x) another junk food, which(food that) is very famous in our country, the Republic of Korea. It is Tteokbokki.("tteokbokki.") Yesterday I was alone at home because my husband, who was(has) always (been) with me at home after his retiring(retirement) from the company, was out to play golf. I suddenly wanted to eat Tteokbokki(tteokbokki) because my husband didn't like such junk food at all. When I was(am) alone, I used to(usually) eat what I really wanted(want) to eat(,) but he didn't(I can't do it when I'm with him) because I had(have) to follow his will when we were(are) together. Therefore, it(BETTER: yesterday) was a good chance to eat what I liked(like) only(,) such as beer, junk food, ramen, and so on. I had to go to the market, which was(is) our traditional market in the street because there were(I can find a) very famous Tteokbokki(tteokbokki) shop, which had(and there were) so many people to(in that place who wanted to) buy it. The sun was out, but it was just warm, (warm; it was the) typical spring weather. I enjoyed the weather, which had the(x) very blue sky(,) and(x) very few clouds(,) and good wind. It was Spring!(spring!) When I returned home with TTeokbokki, (tteokbokki,) I enjoyed it with a beer, which was in(beer that I got from) the refrigerator.


<내가 기억해야 할 것들>


Yes, I do. However, today I will tell you about my(x) another junk food, which(food that) is very famous in our country, the Republic of Korea.


1. 나의 또 다른 정크 후드를 이야기하겠다는 뜻으로 my를 넣었는데 필요 없구나.

I will tell you about another junk food... 오케이.


2. 정크 후드인데 그것은 우리나라에서 유명한 거다. 그거 없어도 말이 되니까 내 딴엔 생각해서 일부러 콤마랑 which를 썼는데 이걸 that으로 고쳐왔다. 그리고 보니 우리나라에서 유명한 다른 정크푸드를 말하겠다가 되어야 하면 그게 빠지면 말이 안 되는 것도 같다. 이런 건 that을 쓰도록 기억하자.

I will tell you about another junk food that is very famous in our country...


It is Tteokbokki.("tteokbokki.") Yesterday I was alone at home because my husband, who was(has) always (been) with me at home after his retiring(retirement) from the company, was out to play golf.


3. 떡볶이가 대문자가 되어야 할 이유는 없다. 그러나 따옴표는 해줄 필요가 있다.

"tteokbokki"


4. 주절에 I was alone...이라고 과거를 쓰니까 시제 형평상 관계 대명 사절에도 과거를 썼는데 그건 아니구나. 여긴 현재 완료형을 써도 되는구나.

Yesterday I was alone at home because my husband, who has always been with me at home....


5. 그가 회사를 은퇴한 때부터니까 동명사 retiring을 썼는데 여긴 그냥 명사로 retirement를 쓰는 게 더 좋구나.

... after his retirement from the company...


I suddenly wanted to eat Tteokbokki(tteokbokki) because my husband didn't like such junk food at all.


6. 떡볶이 대문자로 쓰지 않기. tteokbokki


When I was(am) alone, I used to(usually) eat what I really wanted(want) to eat(,) but he didn't(I can't do it when I'm with him) because I had(have) to follow his will when we were(are) together.


7. 아무리 시제 일치라고 해도 일상적으로 나는 그렇게 한다고 할 땐 과거형을 쓰는 게 아니라 현재형을 써야 하는구나.

When I am alone, I usually eat what I really want....


8.... 하곤 한다 라는 뜻으로 used to를 썼는데 그냥 usually를 쓰면 되는구나.

When I am alone, I uaually eat what I really want to eat...


9. 일반적인 것 말할 때 현재형으로 쓰기.

When I am alone, I usually eat what I really want to eat,...


10. but 앞에 콤마 찍기.

When I am alone, I usually eat what I really want to eat, but I can't do it when I'm with him...


11. 그래. 이해가 되게 구구절절이 설명이 되어야 해. 나는 그와 함께 있을 땐 그러지 못했다고 말해야 구체적으로 설명이 되지.

When I am alone, I usually eat what I really want to eat, but I can't do it when I'm with him because I have to follow his will when we are together.


Therefore, it(BETTER: yesterday) was a good chance to eat what I liked(like) only(,) such as beer, junk food, ramen, and so on.


12. 아하. 어제라고 명확하게 말해주는 게 더 좋구나.

Therefore, yesterday was a good chance to eat what I like only, such as beer, junk food, ramen, and so on.


13. 시제 일치라고 생각해서 앞에 yesterday was a good chance...라고 썼기에 과거형을 맞추느라 I liked only,라고 썼는데 종속절에선 시제 일치를 안 해도 되는가 보다. 하긴 내가 과거에만 좋아한 게 아니라 지금도 좋아하고 있는 거니까.

Therefore, yesterday was a good chance to eat what I like only, such as...


14. such as 앞에 콤마 쓰기.

a good chance to eat what I like only, such as beer, junk food, ramen, and so on.


I had to go to the market, which was(is) our traditional market in the street because there were(I can find a) very famous Tteokbokki(tteokbokki) shop, which had(and there were) so many people to(in that place who wanted to) buy it.


15. 아, 정말 종속절에선 시제 일치를 안 해도 되는 걸까? 난 시제 일치라고 생각하여 이것 역시 과거형으로 썼는데 모두 현재형으로 고쳐왔다. 그렇구나 아아 아.

I had to go to the market, which is our traditional market in the street because there I can find a very famous...


16. 종속절 안의 것은 지금 말하는 게 과거라도 현재형으로 쓸 수 있다. 아하.

I had to go to the market, which is our traditional market in the street because there I can find a very famous tteokbokki shop,...


17. 떡볶이 소문자로 쓰기. 그 스펠링을 외워두자. 좋아하는 거니까. 하하

tteokbokki


18. 아하 종속절 아닌 곳에선 다시 과거형으로 돌아오는구 나아아

I had to go to the market, which is our traditional market in the street because there I can find a very famous tteokbokki shop, and there were so many people in that place who wanted to buy it.


The sun was out, but it was just warm, (warm; it was the) typical spring weather. I enjoyed the weather, which had the(x) very blue sky(,) and(x) very few clouds(,) and good wind.


19. 콤마를 쓴다고 모든 생략이 가능한 게 아니구나. it was를 다시 써주어야 했어.

The sun was out, but it was just warm; it was the typical spring weather.


20. 하늘에는 the가 필요 없구나.

which had very blue sky...


21. 연결해 나열할 때 and는 마지막에만.

... the weather, which had very blue sky, very few clouds, and good wind.


It was Spring!(spring!) When I returned home with TTeokbokki, (tteokbokki,) I enjoyed it with a beer, which was in(beer that I got from) the refrigerator.


22. 함부로 대문자로 쓰지 않기. 계절은 소문자.

It was spring!


23. 여기서는 which가 아닌 that을 써야 한다. 그냥 맥주가 아니라 냉장고에서 꺼낸 바로 그 맥주니까. 그런데 꼭 냉장고에서 꺼낸 거라고 안 해도 말이 되니까 which를 썼는데 음 말이 안 되는 건가? 모르겠다. 여하튼 which와 that은 좀 더 공부해야겠다. 하하. 그냥 외워버리자. 이럴 땐 that 이야!라고.

... I enjoyed it with a beer that I got from the refrigerator.


<첨삭받은 대로 고쳐 쓴 글>


Yes, I do. However, today I will tell you about another junk food that is very famous in our country, the Republic of Korea. It is "tteokbokki." Yesterday I was alone at home because my husband, who has always been with me at home after his retirement from the company, was out to play golf.


I suddenly wanted to eat tteokbokki because my husband didn't like such junk food at all. When I am alone, I usually eat what I really want to eat, but I can't do it when I'm with him because I have to follow his will when we are together.


Therefore, yesterday was a good chance to eat what I like only, such as beer, junk food, ramen, and so on. I had to go to the market, which is our traditional market in the street because there I can find a very famous tteokbokki shop, and there were so many people in that place who wanted to buy it.


The sun was out, but it was just warm; it was the typical spring weather. I enjoyed the weather, which had very blue sky, very few clouds, and good wind. It was spring! When I returned home with tteokbokki, I enjoyed it with a beer that I got from the refrigerator.


<그리고 딸려온 특별 멘트>


Thank you for completing Step 4. Your entry is very good because you attempted to write your ideas in English very well. Despite the lapses you committed, we can say that this entry was written successfully because you tried to express in English everything you had in mind. You are commendable! Just take note of the corrections and the following tips:


entry 입장, 출품, 응모.

그러니까 출품작, 즉 내 글을 이렇게 말하는구나.


lapses 실수

commendable 칭찬받을 만한


1.1. Capitalize the first word of a sentence.


EXAMPLE:
My favorite season is autumn. That is because the weather during this season is cool. Also, the mood is romantic. I like to go to a park and walk my dog during this time of the year.


문장의 첫 글자는 대문자로 써라.


1.2. Capitalize names and proper nouns (specific places and things). Common nouns that are part of the name of proper nouns are also capitalized.
EXAMPLES:


이름과 고유명사(특별한 지역이나 물건들)는 대문자로 써라.

고유명사의 일부인 보통명사도 대문자로 쓴다.


proper nouns 고유명사


I like listening to American songs.
My favorite month is July.


계절은 이름이 아니니까 소문자로 쓰고 7월 이런 건 이름이니까 대문자로 쓰는구나. 아하.


I usually meet Julie in a cafe in Seoul City near the Han River to study English with her.
She visits an Italian restaurant near Yokohama Station with John to have dinner every Sunday.


요일도 이름으로 보고 대문자로 쓴다.


Universal Studios Japan is located in Osaka.


이름과 고유명사는 모두 대문자로.

BUT if the common nouns are not part of proper nouns, DO NOT capitalize them:
EXAMPLES:
I stayed in a hotel in Busan.
That is an island.
Seoul is a big city.


그러나 보통명사가 고유명사의 일부가 아니라면 절대로 대문자로 쓰지 마라!

아하 호텔이 고유명사 속이면 대문자로 쓰지만 그냥 보통명사일 땐 소문자로!

city나 island가 모두 고유명사 속 일부일 땐 대문자로 쓰지만 그냥 그것만 쓸 땐 보통명사이므로 소문자로 쓴다.


2. We use quotation marks ("") with direct quotes, with titles of certain works, to imply alternate meanings, and to write words as words. Follow these guidelines:


A. Put periods (.) and commas (,) inside quotation marks ("").


마침표와 콤마는 따옴표 안에 찍는다.


B. Put colons (:) and semi-colons (;) outside the quotation marks ("").


콜론과 쎄미 콜론은 따옴표 밖에 찍는다.


C. Commas and periods


C.1. Commas and periods always go inside the quotation marks in American English;


콤마와 마침표는 미국 영어에서는 언제나 따옴표 안에 찍는다.


C.2. dashes, colons, and semicolons almost always go outside the quotation marks;


대시와 콜론 쎄미 콜론은 거의 언제나 따옴표 밖에 있다.


C.3. question marks and exclamation marks sometimes go inside, sometimes stay outside.


물음표와 느낌표는 종종 따옴표 안으로 들어가지만 때로는 밖에 있기도 하다.


D. Put question marks and exclamation points according to the context:


Is that day called "Good Friday"?


The teacher asked him, "What do you want?"


"You are smart!" He said.


No, it is called "Monday Blues"!


물음표와 느낌표는 문맥에 따라 안에 넣기도 하고 밖에 놓기도 한다.

context 문맥


E. The quoted text is capitalized if you’re quoting a complete sentence and not capitalized if you’re quoting a fragment. Example:


My father said, "Take that man away." (correct)


It is written by a "professional" writer. (correct)


전체 문장을 인용했다면 첫 문장을 대문자로 쓴다. 그러나 부분을 인용했다면 소문자로 쓴다.


F. Once they are opened, they should be closed:


My mother said, "Eat that food. (wrong)


My mother said, "Eat that food." (correct)


따옴표를 열었으면 반드시 닫아야 한다.


NOTE: Instead of using the single quotation mark ( ' British style) in quoting mostly everything, you may also use the quotation marks ("" American style). This is because we mainly teach American English. The British style is not wrong, but to learn how to separate the two (their spelling and rules), we need to familiarize one method first. Also, we still use the apostrophe when quoting inside a quotation in American English.


영국식 영어에서 작은따옴표로 쓰는 것들도 모두 큰 따옴표로 쓰도록 한다. 그게 바로 미국식이기 때문이다. 우린 주로 미국식 영어를 하니까 한 가지로 통일해 익히기로 한다. 인용문 안에서 또 인용할 땐 아포스트로피를 쓴다.


familiarize 익숙하게 하다.


Example:


My sister came running to me and said, "The prince was here! He said, 'I’m looking for the girl who wore the red dress.' I think he’s looking for you!"


3.1. Don’t use a comma if such as is part of a restrictive group of words:


such as 가 제한적이라면 콤마를 쓰지 마라!


Example: Dishes such as kimchi, bulgogi, and japchae are being sold in that restaurant.

Here we have a restrictive phrase. Try taking “such as kimchi, bulgogi, and japchae” out of the sentence:


김치, 불고기, 잡채 같은 요리가 다 팔렸다. 이건 제한적이다. 김치 불고기 잡채를 떼어놓곤 말이 안 된다.


Dishes are being sold in that restaurant.


그 식당 요리가 다 팔렸다.


The sentence isn’t true anymore. We’re not trying to say that all dishes are being sold in the restaurant -- we’re restricting the statement to specific dishes: kimchi, bulgogi, and japchae.


이건 진실이 아니다. 그 식당의 김치, 불고기, 잡채가 다 팔렸다는 것을 말하는 것이므로 이건 제한적이다.


3.2. Use a comma if such as is part of a nonrestrictive group of words:


Example: In this restaurant, you’ll see many kinds of Korean food, such as bulgogi, kimchi, and galbitang.


such as 가 제한적이지 않을 땐 콤마를 찍는다.

이 식당에서 당신은 많은 한국 음식을 볼 겁니다. 불고기 김치 갈비탕 같은.


The phrase "such as bulgogi, kimchi, and galbitang" is nonrestrictive, so you need a comma. How can you tell it’s nonrestrictive? Take the phrase out and see whether the sentence is still true:


여기서 불고기 김치 갈비탕은 제한적이 아니다. 그러므로 콤마를 찍어야 한다. 그럼 어떻게 제한적인지 아닌지 알 수 있을까? 그 문장을 떼어놓고도 여전히 그 문장이 사실인지 여부를 보면 된다.


In this restaurant, you’ll see many kinds of Korean food.


이 식당에서 당신은 많은 한국 음식을 보게 될 것이다.


The sentence is still true; therefore, the phrase is nonrestrictive.


이 문장은 여전히 사실이다. 그러므로 이 문장은 제한적이지 않은 것이다.


4.1. That - limits the meaning of the word it modifies and is important to get the meaning of the sentence. Since it contains important information, it is not set off with commas:


that 은 수정하는 단어의 뜻을 제한하고 문장의 뜻을 아는데 매우 중요하다. 중요한 정보를 포함하고 있기 때문에 콤마로 시작하지 않는다.


EXAMPLE: I like the bag that my father gave me.


예) 나는 아버지가 준 가방을 좋아한다.


4.2. Which - When the clause contains unimportant or additional information, it can be set off with commas. If you remove a clause with which from a sentence, the meaning does not change significantly.


which는 별로 중요하지 않고 부가적인 정보일 때 콤마와 함께 쓴다. which와 함께 쓴 문장을 없애도 뜻에는 아무 지장이 없다.


EXAMPLE:


(CORRECT) My bag, which is expensive, got wet because of the rain.


(STILL CORRECT) My bag got wet because of the rain.


내 가방, 그것은 매우 비싼 건데, 비 때문에 젖었다.

내 가방은 비 때문에 젖었다.


which 속 내용을 빼도 두 문장 모두 사실이다.


Hopefully, these are helpful to you. Just continue expressing yourself in English. They say that constant correct practice makes perfect, so put all your ideas in writing, and in due time, we believe you can write perfectly. You can do it! We are here to guide you. :)


넵! 계속하겠습니다. 감사합니다~


(사진: 꽃 뜰)








keyword
꽃뜰 에세이 분야 크리에이터 프로필
구독자 827