brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 자유로운 콩새 Mar 09. 2021

여성은 "꽃"이 아니다

 



어제는 3월 8일 "세계 여성의 날"이었는데요.

북한에서도 3월 8일은 여성의 날로 기억하고 기념합니다.

북한에서의 공식적인 명칭은 "3.8 부녀절"이라고 부르죠.

어제는 퇴근하면서 제 스스로 꽃 한 다발을 사들고 들어갔네요.




북한에서 꽤 많이 알려진 여성에 관한 노래입니다.


노래 제목 : "여성은 꽃 이라네"


여성은 꽃 이라네 생활의 꽃이라네

한 가정 알뜰살뜰 돌보는 꽃이라네

정다운 아내여 누나여 그대들 없다면

생활의 한 자리가 비어있으리

여성은 꽃이라네 생활의 꽃이라네.


여성은 꽃이라네 행복의 꽃이라네

아들딸 영웅으로 키우는 꽃이라네

정다운 아내여 누나여 그대들 없다면

행복의 한 자리가 비어 었으리

여성은 꽃이라네 행복의 꽃이라네


여성은 꽃이라네 나라의 꽃이라네

걸오온 위훈의 길에 수놓은 꽃이라네

정다운 아내여 누나여 그대들 없다면

나라의 한 자리가 비어있으리

여성은 꽃이라네 나라의 꽃이라네.



북한에서 살 때는 굉장히 즐겼던 노래인데요. 북한을 떠나 자유와 인권이라는 단어가 보편화되어있는 사회에서  살게 되니 북한 노래 "여성은 꽃이라네"에 숨겨진 의미도 좀 다르게 느껴집니다.


노래 가사로만 본다면 여성의 지위와 역할을 높여준다고 보입니다만 꼭 그렇지만은 않은 듯합니다. 여성에게 굉장한 역할을 부여하여 여성의 지위를 높여주는 듯한 모습이기도 하지만, 가족적인 문제가 생겼을 때, 또는 자녀들에서 문제가 생겼을 때 그 책임의 많은 부분이 여성에게 있다는 의미로 해석할 수 도 있다는 것입니다. 


여성을 단순이 꽃이라는 식물에 비유함으로써 꽃을 바라보듯이 즐길수 있는 존재, 감상할 수 있는 존재, 가볍게 터치해도 되는 존재로 보이는 점도 내포하고 있지 않나 하는 생각도 드네요.


여성과 관련된 노래 중 위의 "여성은 꽃이라네"라는 노래와 거의 비슷한 시기에 나왔다가 사라져 버린 다른 노래가 있습니다. 꽤 불리다가 어느 순간 못 부르게 되었거든요.

제목도 생각나지 않고 가사도 1절만 생각납니다. 그만큼 오래 불려지지 않았던 거죠.


언제나 말없이 정답게 웃음 지으며

가정의 행복을 가꿔온 그대의 아내

그 마음 아신다면 사랑하시라

그 정성 아신다면 사랑하시라

첫사랑 고백하던 그 저녁처럼.

가사로만 음미하면, "그대의 아내의 그 마음 안다면 남성들이여 사랑하라, 첫사랑 고백하던 그날 그 저녁처럼" 이라는 의미가 느껴지죠. 남성들에게 주는 메시지로 부인들께 잘하라는 의미이지만 짧은 시간 불리다가 조용히 사라진 노래입니다. 참 이해할 수 없었던 상황이었죠. 그때는.~~ㅎ


위의 두 편의 노래가 동시에 나왔다가 하나는 몇 개월 정도만 불리다가 사라져 버렸습니다.

사라져도 알아서 부르면 되지 않느냐..라고 생각하실 수도 있겠지만 공식적인 장소에서 불리지 않으면 자연스럽게 사라지게 되는 건 어쩔 수 없는 것 같습니다. 분위기상 부르지 말아야겠다는 느낌을 가지게 되는 거죠.

3월 8일을 맞이해서 남, 북한 여성에 대한 글을 깊게 써보려고 하다가 가볍게 노래 소개하는 것으로 마무리합니다.  이 대목에서 아주 오래전에 봤던 중국 영화도 한편 떠오르네요.

"여인은 달이 아니다 (女人 不是 月亮)" - 여성 인권에 대한 영화였죠.


아름다운 "꽃"에 비유하는 것 기분 좋은 일입니다. 하지만 단순히 보이는 아름다움으로만 여성을 대한다면 그 또한 바람직하지 않다는 생각도 합니다. 여성의 역할, 여성의 가치를 제대로 인식하고 인정할 필요가 있습니다.

물론 여성 자신의 노력이 필요하겠죠. 그리고 그 노력 또한 정당한 값어치로 평가받아야 한다고 생각합니다. 


퇴근하면서 꽃 한 다발 사 가지고 들어갔어요 -나의 과거와 현재와 미래에 주는 선물의 의미입니다.

   



매거진의 이전글 돈 빌릴 수 없는 "대출" 아시나요?

작품 선택

키워드 선택 0 / 3 0

댓글여부

afliean
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari