브라질의 리우데자네이루에서는 소심한 웅크림이 밖으로 밖으로 뛰쳐나가고 싶어 했다.
특히 이파네마 해변으로.
해변으로 내려가는 계단
여기 오기 전 포르투갈 어 선생님이 반드시 맛보라고 했던 matte leon.
마테에 라임즙 든. 그리워할 맛이다.
이파네마에는 이 차뿐 아니라 갖은 상인들이 즐비한데, 이분들 억양이랑 장사 멘트들도 재밌다.
아사히로 만든 일종의 슬러시. 아사히라고 발음하면 못 알아듣고 아사이라고 해야 한다.
세상 모든 근심이 사라지는 이파네마 해변.
해변에서 놀만큼 논 후에는 육지로 올라와,
해변이니만치 생선과 새우를 먹었다.
어제 먹었던, 마치 가죽이나 타이어를 씹는듯한 고기와는 비교도 되지 않는 맛이었다.
이파네마의 소녀라는 노래와 관계된 사연이 깃든 레스토랑.
이파네마에서 온 소녀
- 위키백과, 우리 모두의 백과사전
이파네마에서 온 소녀(포르투갈어: Garota de Ipanema)는 브라질의 안토니우 카를루스 조빙이 1962년에 작곡한 보사노바 노래이다. 1960년대 중반 큰 인기를 끌었다.
포르투갈어 작사는 비니시우스 지 모라이스가, 영어 작사는 노먼 짐벨이 썼다. 첫 레코딩은 Getz/Gilberto 앨범에서였다. 아스투르드 지우베르투가 부르고, 주앙 지우베르투와 스탄 게츠가 함께 하였다.