이집트 사자의 서 125번 주문 - 부정의 고백
'이집트 사자(死者)의 서(書)'는 고대이집트에서 죽은 사람이 저승에서 부활하고 삶을 계속 이어가도록 기원하는 주문을 모은 주문집입니다. 우리는 죽은 사람을 지칭할 때 주로 고인, 망자라고 표현을 사용하고 책을 의미할 때 '서'라는 한자를 단독으로 사용하지는 않기 때문에 '사자의 서'라는 말이 아주 어색하게 들리는데 이건 일본어를 그대로 차용해서 그런 것 같습니다. 이집트 사자의 서에는 총 190개의 주문이 있는데 매주 하나씩 개인 유투브에 업로드하는 중입니다. 이 엄청난 분량의 이집트 사자의 서가 도대체 언제쯤 완결될지는 모르겠지만 끝까지 지치지만 않으면 좋겠습니다.
190개의 주문 중에서 125번 주문은 부정의 고백(negative confession)이라는 특별한 이름이 붙어있습니다. 고대 이집트에서는 죽은 후에 부활하기 위해 오시리스 앞에서 심판을 받기 위한 여정을 거친다고 믿었는데 그 과정 중에 하나가 42명의 신들 앞에서 자신의 결백을 주장하는 일입니다. 이때 자신의 의로움을 밝히기 위해서 "나는~을 하지 않았다"라는 부정문으로 주문이 이루어져 있기 때문에 이것을 '부정의 고백'이라고 부릅니다. 이런 부정의 고백을 담은 주문은 정형화되어서 다른 여러 파피루스에서도 공통적으로 나타나는 것을 볼 수 있습니다.
https://www.britishmuseum.org/collection/object/Y_EA10477-23
https://www.britishmuseum.org/collection/object/Y_EA10470-31
이런 부정의 고백의 내용을 살펴보면 고대 이집트 인들의 도덕관념을 엿볼 수 있습니다. 죽은 뒤에 부활하기 위한 자격을 얻기 위해서 현생에서 도덕적으로 선해야 한다고 생각했는데 이러한 믿음은 지금과도 크게 다르지 않다는 생각이 듭니다. 42개의 내용은 아래와 같습니다.
1. 오, 아누에서 나아오신 우세트-네메트여, 나는 죄를 짓지 않았습니다.
2. 오, 케르-아하에서 나아오신 헤프트-케트여, 나는 강도질을 하지 않았습니다.
3. 오, 케메누에서 오신 펜티여, 나는 훔치지 않았습니다.
4. 오, 케르네트에서 오신 암-카이비트여, 나는 살인하지 않았습니다.
5. 오, 라스타에서 오신 네하-헤르여, 나는 곡물을 훔치지 않았습니다.
6. 오, 하늘에서 오신 루루티여, 나는 제물을 더럽히지 않았습니다.
7. 오, 수아트에서 오신 아르피-엠-케트여, 나는 신의 물건을 탐하지 않았습니다.
8. 오, 오고 가시는 네바여, 나는 거짓말을 하지 않았습니다.
9. 오, 헨수에서 오시는 세트-케수여, 나는 음식을 취하지 않았습니다
10. 오, 헤트-카-프타에서 오신 우투-네세르트여, 나는 저주하지 않았습니다.
11. 오, 아멘테트에서 오신 케르티여, 나는 간음하지 않았습니다.
12. 오, 그대의 동굴에서 오신 헤라프-하프여, 나는 타인을 울리지 않았습니다.
13. 오, 바스트에서 오신 바스트여, 나는 심장을 먹지 않았습니다.
14. 오, 밤에 오신 타-레티우여, 나는 타인을 공격하지 않았습니다.
15. 오, 처형의 장소에서 오신 우넴-스네프여, 나는 사기 치지 않았습니다.
16. 오, 마비트에서 오신 우넴-베세크여, 나는 경작지를 훔치지 않았습니다.
17. 오, 마아티에서 오신 네브-마아트여, 나는 엿듣지 않았습니다.
18. 오, 바스트에서 오신 테네미우여, 나는 살생하지 않았습니다.
19. 오, 아누에서 오신 세르티우여, 나는 이유 없이 화내지 않았습니다.
20. 오, 아티에서 오신 투투여, 나는 타인의 아내를 유혹하지 않았습니다.
21. 오, 케베트의 방에서 오신 우아멘티여, 나는 다른 여인을 현혹시키지 않았습니다
22. 오, 페르 페누에서 오신 마아안투프여, 나는 정결함을 더럽히지 않았습니다
23. 오, 네하투에서 오신 헤루루여, 나는 두려움을 끼치지 않았습니다
24. 오, 카우이에서 오신 케미우여, 나는 법을 어기지 않았습니다.
25. 오, 우리트에서 오신 쉐트-케루여, 나는 화를 내지 않았습니다.
26. 오, 헤카트에서 오신 네케누여, 나는 진실에 귀를 막지 않았습니다.
27. 오, 켄메트에서 오신 케넴티여, 나는 신성모독을 하지 않았습니다.
28. 오, 사우에서 오신 안-헤테프여, 나는 폭력을 행사하지 않았습니다.
29. 오, 우나세트에서 오신 세라-케루여, 나는 분쟁을 일으키지 않았습니다.
30. 오, 네트체페트에서 오신 네브-헤루여, 나는 서두르지 않았습니다.
31. 오, 우텐에서 오신 세키리우여, 나는 타인에 참견하지 않았습니다.
32. 오, 사우티에서 나오시는 네브-아부이여, 나는 말함에 있어 내 말을 늘리지 않았습니다.
33. 오, 헷-카-프타에서 나오시는 네페르-템이여, 나는 누구도 해치지 않았고, 어떤 악도 행하지 않았습니다.
34. 오, 테투에서 나오시는 템-세푸여, 나는 왕을 향해 마술을 행하지 않았습니다.
35. 오, 테부에서 나오시는 아리-엠-아브-프여, 나는 결코 이웃의 물 흐름을 막은 적이 없습니다.
36. 오, 누에서 나오시는 아히여, 나는 결코 목소리를 높인 적이 없습니다.
37. 오, 사우에서 나오시는 와치-레크히트여, 나는 신을 저주하지 않았습니다.
38. 오, 당신의 동굴에서 나오시는 네헵-카여, 나는 교만하게 행동하지 않았습니다.
39. 오, 당신의 동굴에서 나오시는 네헵-네페르트여, 나는 신들의 빵을 훔치지 않았습니다.
40. 오, 성소에서 나오시는 체세르-텝이여, 나는 죽은 자들의 영혼에게 바쳐진 켄푸 과자를 가져간 적이 없습니다.
41. 오, 마아티에서 나오시는 안-아프여, 나는 아이의 빵을 빼앗은 적도 없고, 내 도시의 신을 경멸한 적도 없습니다.
42. 오, 타-셰에서 나오시는 헤치-아부후여, 나는 신에게 속한 소를 죽인 적이 없습니다.
몇 가지 항목이 겹치는 것 같은데 상형문자로 된 원문을 보면 서로 다른 동사를 사용하고 있지만 이것들이 구체적으로 어떻게 다른 지는 알 수 없습니다.
저는 42개 중에서 몇 개가 걸리는데 반성해야겠네요.