brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 예나네 Apr 23. 2019

예나네 브런치 극장 "인턴" 10

- The Intern, 2015.





벤 : 이렇게 함께 와 줘서 고마워요. 다른 여자 같았으면 다른 날 만나자고 했을 텐데.

피오나 : 걱정 마세요. 난 이해해요.

벤 : 예상 못했어요.

피오나 : 예.

(벤과 피오나, 페어힐 장례식장에 나란히 들어간다. 짝사랑하던 할머니가 놀란 듯 바라본다.)

벤 : 고마워요. 피오나 : 고마워요. 안내원 남자 : 순서지 나눠주며, 천만에요.


피오나 : 안녕하세요?

벤 친구 마일스 : 들어오세요.

피오나, 벤에게 : 전 뒤따라 갈게요.

벤 : 네.

마일스, 벤에게 : 벤, 장례식장에 데이트 왔어? 안 믿기는군.

벤 : 원래 약속이 있었지. 이럴 줄 몰랐지.

마일스, 피오나를 보며 : 안녕하세요? 전 마일스예요.

피오나 : 안녕하세요. 피오나예요. 조의를 표합니다.

마일스 : 고마워요. 벤에게, 유후!

짝사랑녀, 후릭 뒤돌아본다. 벤 : 그냥 어깨를 움찔한다.


피오나 : 시바식 장례식은 처음이에요. 웃음소리가 정말 인상적이었어요. 그렇게 많이 먹기는 처음이에요. 쿠키 한 상자를 어떻게 갖고 나온 건지 모르겠어요.

벤 : 오늘 당신 인기 정말 좋았어요. 미망인에게 마사지도 해주시고요.

피어나 : 마사지가 필요했죠.

벤 : 첫 데이트 상대를 장례식장에서 데리고 간 게 아주 좋은 아이디어였어요. 바로 가까워졌죠.

피오나 : 농담하는 거 알아요. 하지만 솔직히 저녁식사 데이트는 정말 부담이 돼요. 왜 결혼을 안 했느냐는 질문도 그렇고요. 우리 나이엔 다 알 수 없고요.  




벤 : 난 10초면 다 설명할 수 있는데. 준비됐어요?

피오나 : 네.

벤 : 홀아비, 아들 하나, 손주 둘, 이젠 무용지물이 된 평생 전화번호부 책 제작.

피오나 : 가볍게 웃음

벤 : 나는 요즘 인턴으로 일하고 있어요. 정말 즐거워요. 그리고 가장 좋은 소식은 직장에서 만난 여자한테 정말 반했다는 거예요.

피오나 : 아내를 잃으셨다니 유감이에요. 좋아요. 난 이혼녀. 아름다운 딸 셋. 곧 태어날 손자 하나. 몇 년 전에 몸이 아팠는데 지금은 완쾌됐고요. 전자상거래 회사 소속 마사지 치료사예요. 직업에 만족하고요. 그리고 같이 어울리고 싶은 남자를 만났어요.

벤 : 행운 남이에요.






줄스네 집 :;;

맷 : 기침하며 부엌으로 들어온다.  - 굳 모닝.

벤 : 컨디션이 안 좋아 보이네요.

맷 : 예, 그래요. 그래도 몰골은 속 상태보단 훨씬 나아요. 어제 양키즈 경기 봤어요?

벤 : 엄청 잘했죠.

맷 : 맙소사!



줄스 : 뭘 좀 먹어야 해, 얘야, 아가야, 학교 가기 전에 이거 한 입 먹어볼래? 제발 한 입만?

벤 : 이봐 아가야, 왜 울어요?

줄스 : 약간의 한숨을 내쉬며, 맷이 몸이 안 좋아서 보모가 대신 매리의 생일 파티에 데려다 줄 거라 했어요.

페이지 : 보모랑 가기 싫어요. 벤? 나랑 가면 안돼요?

줄스 : 제발, 얘야, 벤은 오늘 출근해야 해.

페이지 : 식탁에 엎드려서 엉엉 운다.

줄스 : 한숨,

벤 : 줄스, 한 시간이면 돼요. 내가 데려다 줄게요.


 

 





벤 : 아, 아직도 길 갖고 다투다니, 맞는 길로 가는 거야. 나 좀 믿어라.

페이지 : 하지만 파티가 열리는 공원은.. 오, 미안해요. 벤.  여기 맞아요.

벤 : 엄마를 똑 닮았구나. 맙소사, 정말 멋진 파티구나.

페이지 : 예 맞아요, 정말 그래요.

벤 : 누가 매디지?

페이지 : 저어기 핑크색 입은 아이요.

벤 : 오, 저기 핑크색 입은 아이.

페이지 : 다른 엄마들이랑 같이 앉으시면 돼요.

벤 : 그래. 매디한테 선물 줄래?

페이지 : 네.

벤 : 그럼 재미있게 놀아라.... 다른 엄마들이라... -

 




엄마 둘이 벤치에 앉아있는 나무 밑으로 간다. 엄마들 자기들끼리 대화를 하고 있다. - 프레 프리노였던가.... 네, 알아요, 난 아무것도 몰라요.

벤 : 안녕하세요? 벤이에요.

제인 : 안녕하세요? 전 제인이에요.

벤 : 하이 제인, 안녕하세요? 에밀리? 오늘 줄스와 맷  대신 왔어요.  

에밀리 : 맷의 아버지신가요?

벤 : 아뇨, 아뇨, 줄스의 직원이에요.

제인 : 오,

벤 : 괜찮죠?

제인 : 터프한 보스라 들었는데.

벤 : 터프하다고요? 줄스가요? 네, 엄청 못됐어요. 그래서 인터넷 스타가 된 것 같아요. 자랑스럽지 않아요? 다른 주부가 하이테크 세계에서 우리 창을 깨고 있으니까요. 브라보, 좋은 일 아니에요?

제인 : 그래요,  네 그렇죠.


벤 : 페이지가 걸어오는 걸 보고 - 왜 그래?

페이지 : 몸이 안 좋아요.

벤 : 그래? 내 무릎에 앉을래?

에밀리 : 아프면 여기 있으면 안 될 것 같아요.

벤 : 까다로운 사람이군. 그럼 우리 찢어질까? 페이지?

페이지 : 가라는 얘기인가요?

벤 : 응, 아쉽지만.



페이지 : 차 안에서 - 내 눈에 뭔가 보여요. 파란색이요. 알아맞혀 보세요.

밭 : 옆에 있는 차?

패이지 : 아니요.

벤 : 하늘?

패이지 : 정답! 이젠 벤이 수수께끼 내세요.

벤 : 그래. 좋은 게 있지. 마도 뭔가 초록색이 보인다.

페이지 : 나무예요?

벤 : 아니.

페이지 : 저 정문요? 초록 비슷한데.



 :  운전하고 페이지 집 앞에 다 닿아가는데... 그런데... 줄스 집 가까이에서 파킹한 차 안에서 줄스 남편 맷이 다른 여자랑 바람을 피우는 걸 목격한다. 벤은 자신의 차를 스르르 다른 데로 옮기느라 페이지에게 대답할 겨를이 없다.

페이지 : 다시 묻는다. - 벤, 맞아요? 저 앞에 정문요?

벤 : 그래, 착하기도 해라. (벤, 차를 몰고 페이지네 집을 지나친다.)

페이지 : 졸음, 하품...

벤 : 다시 페이지네 집 앞 주차. 문자가 온다. 줄스다. :  어떻게 되어가나요? 벤 : 다 잘 돼 가요.



페이지 : 차 뒤에서 코를 골며 잠듦.
벤, 페이지를 안고 집으로 들어감.



맷 : 고마워요. 벤.

벤 : 대답 없이 그냥 들어 감. 페이지를 침대에 눕힘. 남자 둘이 그저 멀뚱히 쳐다 봄.

맷 : 주방으로 오세요. 가시기 전에 뭘 좀 만들어 드릴까요? 커피와 요기하실 것요?

벤 : 아뇨, 됐어요. 고마워요.

맷 : 어땠어요? 사고 안치고 잘 있었어요?

벤 : 예, 아주 잘했어요. 별로 몸이 안 좋아서 일찍 왔어요. 차에서 금세 잠이 들었어요. 그래서 자게 뒀어요.

맷 : 잘하셨어요. 고마워요. - 문자가 온다. - 실례해요. - 확인하고 벤의 눈치를 슬쩍 본다.

벤 : 가라 앉힌 목소리로 - 좀 나아진 것 같네요.

맷 : 예.. 음.. 후식이 좀 필요했던 것 같아요. 어쩌면 그거 아픈 것도 아니었는지도 몰라요. 벤, 제가 묻고 싶은 게 있어요. CEO 영입에 대해서 어떻게 생각하세요? 저보단 회사 사람들을 더 잘 아실 테니...

벤 : 줄스가 모든 사람에게 좋은 해법을 찾으려고 노력하고 있어요. 투자자, 회사. 그리고 남편... 짐이 많아요. 줄스는 지금 스트레스가 대단해요.


맷 : CEO를 영입하면 좋겠다는 제 의견이 잘못된 걸까요? 난 아내가 원한다면 뭐든지 괜찮지만 여기 사정도 아시잖아요. 함께하는 시간이 부족해요. CEO를 영입하면 도움이 될지 모르겠어요.

벤 : 맷, CEO를 영입하면 이 상황이 나아질 거라고요? 전 그냥.. 사장님 결정이면.. 줄스에게 도움이 되면 좋겠어요. 그녀가 행복하기를 바라니까요.

맷 : 물론이죠.

벤 : 줄스는 그럴 자격이 있어요.

맷 : 네, 맞아요.


 




사무실 출근

벤 : 안녕, 에이미.

에이미 : 안녕 벤.

루이스 :  가방을 들어 보이면서 - 벤, 어때요?  이 베이에서 샀어요. 완전 클래식인 게 맞더라고요.

벤 : 멋져요.



좀 멀리서 직원들과 줄스 : 앞으로도.. 많은 생일.. 건배!!!  

벤 : 멀리서 물끄러미 줄스를 쳐다본다.

줄스 : 벤을 보았다. 그리고 손짓을 한다.


 








Ben: Really so nice of you to do this. Most women would have just rescheduled.     

Fiona: Oh, not to worry. I understand.     

Ben: It was unexpected. Thank you.     

Fiona: Thank you.     

- You're welcome.     

Ben: Hi.     

- Oh. Come on in.     

Fiona: I'll go in after you. All right.     



Miles: Benji, you brought a date to a funeral. Unreal.     

Ben: We had plans. Who knew this was gonna happen?     

Miles: Well, how do you do? I'm Miles.     

Fiona: Hello. Fiona. I'm so sorry for your loss.     

Miles: Oh, thank you, dear. Wow!     

Fiona: I never went to a Shiva before. The laughter was wonderful.

 I don't think I've ever eaten more. I'm not even sure how I left with a box of cookies.     

Ben: Well, you were a big hit. Giving the widow that back massage, winning move.     

Fiona: Oh, yeah. She needed it.     

Ben: I definitely think it's a good idea to take all first dates to a funeral. Yeah.

 A real icebreaker, don't ya think?

Fiona: I know you're kidding, but, honestly, who needs the strain of the dinner date?

 And the "Why aren't you married?" conversation. At our age, it's not even possible to catch up.     


Ben: Well, I can do me in 10 seconds. You ready?     

Fiona: Yep.     

Ben: Widower, one son, two grandkids.

 Spent my life manufacturing phone books, which no longer serve a purpose.

 I'm currently working as an intern, having a ball. And the best news is,

 I have a crush on a girl I met at work.     

Fiona: I'm sorry you lost your wife. Okay.

 Divorced. Three beautiful daughters. One grandchild, a boy, on the way.

 I was sick a few years back. I'm not anymore. I'm an in-house e-commerce masseuse.

 Love my job. And I finally met a man I actually wanna hang out with.     

Ben: Lucky me.      

 [Coughing]     





Matt: Morning.     

Ben: Hey, buddy, you don't look so great.     

Matt: Yeah, I know. But believe me, I look better than I feel.     

Matt: Did you see the Yankees last night?     

Ben: They were on fire.     

Matt: Oh, man.     

Jules: Gotta get somethin' in your stomach. Honey, honey, honey.

 Can you please take one bite before school? Please? Just one bite?     

Ben: Hey. Whats with the waterworks, little one?     

Jules: I just told her that the sitter' gonna have to take her to Maddie's birthday party because Matt's feeling sick.     

Paige: But I don't wanna go with the sitter. Ben? Can you take me? Please?     

Jules: Oh, honey? I'm so sorry, but Ben's gotta go to work today.     

Ben: Jules. Come on. It will take an hour. Let me take her.

 I can't believe we 're still going through this. I'm going the right way. Please have a little trust.     

Paige: But the park where the party is... Oh, sorry, Ben. Actually, this is it.     

Ben: You're like a clone. Oh, boy. This looks like a nice party.     

Paige: Yeah, it does.     

Ben: So which one is Maddie?     

Paige: The one in the pink.     

Ben: Okay. The one in the pink.     

Paige: You can go sit with the other moms, okay?     

Ben: Okay. You wanna give Maddie her present?     

Paige: Yeah.     

Ben: Okay. Have fun. The other moms.     


Emily: Freprino or something.     

Jane: Yeah, I know. I don't know any of them.     

Ben: Hi. I'm Ben.     

Jane: Hi. Jane.     

Ben: Jane.     

Emily: Emily.     

Ben: Hi, Emily. I'm helping Matt and Jules out today.     

Emily: Oh, are you Matt's dad?     

Ben: No, no. I work for Jules.     

Jane: Oh.     

Ben: That's okay?     

Jane: I've just heard she's, you know, kinda tough.     



Ben: Tough? Jules? Sure. She's a total badass. I guess that's now she became an Internet sensation. Must make you guys proud, huh? One of your own out there every day, crashing the glass ceiling of the tech world. So, bravo, good for her. Right?     

Jane: Yeah. No, for sure.     

Ben: What's up, kiddo?     

Paige: I don't feel good.     

Ben: You don't? Do you wanna sit on my lap?     

Emily: You know, if she's sick, she probably shouldn't be here.     

Ben: Tough crowd, Paigey You wanna hit the road?     

Paige: Does that mean "leave"?     

Ben: Afraid so.     




Paige: I spy with my little eye something... Blue!     

Ben: Is it the car next to us?     

Paige: No.

Ben: Is it that dog leash?     

Paige: No.     

Ben: Uh, is it the sky?     

Paige: Yes! You got one. Your turn, Ben.     

Ben: Okay. Oh, I have a good one. I spy with my little eye something green.     

Paige: Is it that tree?     

Ben: Nope.     

Paige: Is it that front door? Well, it's kinda green. Is it, Ben? Is it that front door?     

Ben: Yeah, it is, honey. Good girl.     





Matt: Thanks so much, Ben. Hey, come on in the kitchen.

 Can I get you something before you hit the road? Want a cup of coffee or a bite to eat?     

Ben: No, I'm good, thanks.     

Matt: Okay. How was she?     

Ben: She give you any trouble? She was perfect.

 She wasn't feeling so great at the party, so we left early, and she just fell asleep in the car, so I let her get a nap in.     

Matt: So nice of you. Thank you.     

Matt: Sorry.     

Ben: Well, you seem like you're feeling more with it.     

Matt: Oh, yeah, yeah. Um, I guess I just needed a little downtime.

 You know, or maybe I wasn't even that sick, I don't know.

 Hey, Ben, I got somethin' I wanted to ask. What's your whole take on the CEO thing?

 I mean, you're more on the inside than I am.


Ben: I know Jules is tryin' to do right by everybody, the investors, the company.

 You. She's got a lot on her shoulders. The pressure is unbelievable.     

Matt: Am I wrong that I want it to happen?

 I mean, I want what she wants, but you know what it's like around here.

 We don't see her enough, and maybe this can fix that.     

Ben: The CEO's gonna fix what's going on here, Matt? Whatever she decides,

 I just... I want it to be good for her. I want her to be happy.     

Matt: Of course.     

Ben: She deserves that.     

Matt: Yeah, she does deserve it.     



Ben: Hi, Amy.     

- Hey, Ben.     

Lewis: Benjamin, what do you think? I found it on eBay. You were right. Total classic.




* 끝까지 봐주셔서 감사합니다. ^^*

매거진의 이전글 예나네 브런치 극장 "인턴" 9
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari