아이크 (이익훈어학원 원장)
"standing/walking on pins and needles"
Anxious or nervious in anticipation
이미지같이 가시밭에 걷는 거와 같은 기분으로 극도로 신경이 날카롭고 불안한 상태나 노심초사할 때 쓰는 표현입니다. 조마조마할 때 많이 쓰이는 표현입니다~!!
A: Shelly is so easily offended. I'm always afraid something I say will upset her.
쉘리는 쉽게 상처받아요. 항상 제가 무슨 말하면 화나게 할까 봐 겁부터 나요.
B: You can't date someone like that. You'll always be walking on pins and needles around her
그런 사람하고 사귈 수 없죠. 같이 있으면 항상 노심초사할 테니까요.
의미
● 미리 불안해하거나 긴장하다.
"한국인이라서 모든 사자성어나 속담을 알지 않듯이 외국인이라고 모든 속담을 알지는 않습니다. 하지만 영화나 미국 드라마에는 속담들이 자주 등장해서 알고 보면 더 깊은 내용이나 joke를 이해하는데 도움이 많이 될 테니 공부라고 생각하지 말고 재미있게 봐주세요 ^^"