brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by Jay Nov 12. 2017

J2O

I can’t take my eyes off you




J2O. 그것은 과일주스다. H2O에서 H를 Juice의 J로 바꾼 평범한 병 음료수, 하지만 그 맛을 말로 표현할 수 없다. 그렇지만 단언컨대 하늘이 내린 음료 중 하나가 아닐까. 이 마성의 음료를 누구를 통해 알게 됐는지 모르겠지만, 그때 같이 몰려다니던 애들 중 하나가 맛을 보여준 게 시작이었다. 예전에 요크를 떠나면서 생각했다. 지금이 어느 시댄데, 당연히 한국에도 팔겠지.


아 나는 왜 그렇게 순진했을까. 직구나 해외쇼핑몰 아니면 어디에서도 J2O를 팔지 않는다. 4병에 4파운드도 안 되게 사던 걸, 이제 와서 인터넷에서 4병에 35000원이나 주고 살 수도 없는 일이다. 그래서 5년 만에 돌아간 나는 마치 이것이 인생의 마지막 음료인 것처럼 기회가 될 때마다 J2O를 마셨다. 할 수만 있다면 J2O로 링거라도 맞고 싶은 심정이었다.


여러 나라를 여행하면서 나는 세계화가 전 세계를 밋밋하게 만든다고 생각하게 됐다. Zara나 H&M은 서울에도, 요크에도, 바르셀로나에도 있다. 어느 나라든 쇼핑몰을 가면 마치 한 나라를 걷고 있는 것 같다. 가끔은 내가 여기까지 왜 왔을까 생각하기도 했다. 


초등학교 때 선생님이 그렇게 강조하던 지구촌이라는 말은 아무 특색 없는 전 세계를 의미하는 거구나, 생각했다. 세계화는 참 멋이 없다.


하지만 멋없는 세계화가 굳이 진행되어야겠다면, J2O를 빼놓지 않았으면 좋겠다. 바르셀로나의 데시구엘(desigual)을 후쿠오카까지 가져올 수 있는 게 세계화의 레벨이라면 나의 J2O를 서울로 데려다 줬으면 좋겠다. 세계화를 원하지 않으면서도 나는 은근히 세계화를 응원하는 이상한 마음을 갖게 됐다.


괜찮다. 나의 J2O는 그럴 자격이 있다.







매거진의 이전글 써클카페
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari