brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by Jaeseung Mun Feb 13. 2017

영어 명언 반대로 뒤집어보기

이런게 레알 우리의 마음이지!

No gain, no pain.


보람 따위 됐으니 야근 수당이나 주세요.


* No pain, no gain: 고통없이는 얻는 것도 없다.





While there's hope, there's life.
희망이 있어야 좀 살만하다.


* While there's life, there's hope: 삶이 있는 한 희망도 있다.





Well said is better than well done.
말이 번지르르해야 일을 할 수 있다.


*  Well done is better than well said:실천이 말보다 났다.





After a calm comes a storm.
살만해지면 팀장님이 부른다.


* After a storm comes a calm: 비온 뒤에 땅이 굳어진다.





Out of Mind, Out of Sight.
마음에서 멀어지면, 몸을 멀리해라.


* Out of Sight, Out of Mind: 몸에서 멀어지면, 마음에서도 멀어진다.





Where there is a way, There is a will.
길이 있어야 갈 마음이 생긴다.


* Where there is a will, There is a way: 뜻이 있는 곳에 길이 있다.





If you can't join them, beat them.
안끼워주면 때려쳐라.


* If you can't beat them, join them: 피할 수 없다면 즐겨라





The brave favors fortune.
용감한 사람조차도 운에 기댄다.


* Fortune favors the brave: 하늘은 용기있는 자의 편이다.





Quitting is temporary, Pain lasts forever.
안되면 잠깐 쉬면 되지만 몸이 상하면 늙어서 고생이다.

* Pain is temporary, Quitting lasts forever: 고통은 잠시 뿐이지만, 포기는 영원히 남는다.

매거진의 이전글 덕수궁을 다녀오다.
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari