Valeria Rossi - Tre Parole
Three words: Sun, heart, and Love.
이곳의 여름은 약간 그곳의 가을같이, 사람들이 기다리는 계절인데 그 계절에는 낮에도 밤에도 젤라또 아스크림을 두스쿱 쓰리스쿱씩 먹고 있는 사람들을 흔하게 볼 수 있다. 그래서 여름 한철 장사처럼 한여름의 젤라또 집은 밤 열시까지도 문을 연다.
터키시에서 하는 젤라또를 빙자한 아스크림 집은 정말 맛이 요상하고 느끼하게 달기 때문에 피해야 하고 그 중에 몇군데 진짜 이탈리아인의 젤라또가 있다. 어젠 밤 열시에 텅텅 빈 거리를 친구와 함께 걸어오는데 젤라또 아스크림이 먹고 싶어서 두 스쿱이나 사드는데 나오는 음악이 너무 좋은 것이다. 언어도 독어도 영어도 아닌데 이거 도대체 무슨 언어니? 친구가 이태리어같다고 했다.
어릴 때 팝송에도 잘 느낌이 안와서 음악을 감상하는 데는 언어가 영향을 좀 큰 듯 했었는데 그게 깨지는 첫 경험이었다. 너무 좋아서 서투른 독어로 물어봤더니 인상을 쓰던 알바생이 환하게 웃으면서 아스크림 포장지에 이름이랑 가수이름을 적어줬다. 그에게도 나에게도 외국인으로서 마음이 따뜻해지는 밤이었다. 아래는 그 곡이다. 0.39부터가 내 맘을 사로잡았던 구절이 나온다. 구글 번역기 돌렸는데 어쩜! 이 도시와 정말 안 어울리는 세 단어, sun, heart, and love. 이런건 계속 틀어놔야 하는데.
Dammi tre parole: sole, cuore e amore
dammi un bacio che non fa parlare
è l'amore che ti vuole
prendere o lasciare
stavolta non farlo scappare
Solo le istruzioni per muovere le mani
non siamo mai così vicini
aaah, ahhh
Give me three words: sun, heart and love
give me a kiss that does not speak
is the love you want
take or leave
this time do not let him run away
Only instructions to move your hands
we are never so close
aaah, ahhh
https://www.youtube.com/watch?v=s1pQi4LDBbY/2016. 9. 18.