Day 8 <Shadows of the Past >
*힐링영어는 매 회 다양한 사람들의 마음이야기를 담습니다.*
마트에서 계산을 마치고 나가다가 문에 들어오는 사람과 마주쳤다.
(I finished paying at the grocery store and bumped into someone entering as I was leaving.)
순간, 숨 쉬는걸 잠시 잊었다. 이게 꿈인가 싶었다.
(For a moment, I forgot to breathe. It felt like I was dreaming.)
오랫동안 내 기억을 고통스럽게 만들었던 그 얼굴이 바로 내 앞에 있었다.
(The face that had tormented my memories for so long was right in front of me.)
학창 시절, 불량한 아이들 중에서도 제일 친구들을 괴롭히던 무서운 M.
(It was M, the terrifying kid who bullied my friends the most when I was in school.)
거친 욕을 하고, 때리고, 돈을 뺏고 그애는 나를 장난감처럼 취급했다.
(She would swear, hit me, steal my money, and often treat me like a toy.)
다른 곳으로 이사를 가며 학교를 옮기고서야 겨우 끝났던 그 악몽이 지금 다시 떠올랐다.
(The nightmare had only ended when I moved schools to a different area, and now it all rushed back.)
긴 세월이 흘렀는데 나는 어떻게 보자마자 바로 그 얼굴을 알아봤을까?
(So many years had passed, yet how did I recognize that face in an instant?)
아이의 손을 잡고 날 지나쳐 가며 눈이 마주쳐도 M은 나를 알아보지 못했다.
(Even when our eyes met as she walked past me holding her child's hand, M didn't recognize me.)
'넌 나같은 사람은 기억도 못 하나봐. 내 심장은 널 보자마자 바로 알던데'
('You don't even remember people like me. But my heart knew you instantly.')
한 눈에 봐도 심한 장애를 가진 남자아이는 억지로 M의 손을 빼려고 몸을 비틀며 괴성을 질러댔다.
(Her little boy, who clearly had a severe disability, twisted his body and shrieked, trying to yank his hand away from her.)
"너 자꾸 엄마 때릴거야? 그만 해. 아파! 엄마 아프다고!"
("Are you going to keep hitting Mommy? Stop it! That hurts! Mommy’s hurt!")
절대 행복하게 살지 말라고 남몰래 소원을 빌었던 M의 불행을 눈 앞에서 바라보는 기분이었다.
(It felt like I was witnessing M's misery, a person I secretly wished would never live a happy life.)
그 순간의 복잡하게 얽힌 감정을 도대체 뭐라고 이름 붙여야할까?
(What on earth should I call the complicated mess of emotions I felt in that moment?)
내 안에는 아직도 조용히 울고 있는 상처 입은 아이가 살고 있다.
(A wounded child still lives inside me, quietly crying alone.)
난 절대 M을 용서하진 않을 거다.
(I will never forgive M.)
그저 시간이 더 흘러 저절로 잊혀지는 때가 제발 오길 바랄 뿐이다
(I just hope that, as time goes by, I can forget her naturally.)
Q: Why did you hang up the call all of a sudden? (통화중에 왜 갑자기 끊었어?)
A: I bumped into my first love while walking and was so shocked. (걷다가 내 첫사랑과 우연히 마주쳐서 너무 놀라서 그랬어.)
Q: Why do you look so stressed? (왜 그렇게 힘들어 보여?)
A: A friend at school has been tormenting me lately. (최근에 학교에서 어떤 친구가 나를 계속 괴롭혀서 그래.)
Q: Do you ever wish you could go back to your school days? (학창 시절로 다시 돌아가고 싶다는 생각 해봤어?)
A: Absolutely not. I have a lot of bad memories because I was bullied in school.(정말 싫어.내가 학교에서 괴롭힘을 당해서 나쁜 기억이 많아.)
Q: Why do you look so angry? (왜 화가 나 보여?)
A: Someone swore at me on the street. (누가 길에서 나한테 욕을 했어)
Why were you crying while listening to that song? (왜 노래 듣다 울었어?)
Hearing it made all the memories from when we broke up rush back.( 그 노래 들으니까 헤어졌을 때 기억이 한꺼번에 몰려왔어.)
Q: What's wrong all of a sudden? (갑자기 무슨 일이야?)
A: The power went out in an instant. (전기가 순식간에 나갔어요.)
Q: Do you recognize this outfit? (이 옷 알아보겠어?)
A: It’s the one I bought you for your birthday last year.(작년에 네 생일 선물로 내가 사준 옷이잖아.)
Q: Why is Min crying? (민이는 왜 우는 거야.)
A: He kept yanking his hand away from me, so I scolded him. He says he wants to walk by himself now that he’s a bit older.(자꾸 내 손을 잡아 빼서 내가 혼냈어. 이제 좀 컸다고 혼자 걷겠대.)
Q: Why did you shriek like that? (왜 그렇게 괴성을 질러?)
A: A bug suddenly appeared near my foot, so I screamed. (갑자기 벌레가 내 발밑에 나타나서 소리를 질렀어)
Q: Why did you stop contacting him? (왜 그 남자랑 연락 끊었어?)
A: The wounded memory still lives inside me. (그 상처 입은 기억이 아직 내 안에 살아 있어.)
과거는 나를 지배하지 못한다. (The past cannot control me.)
나는 모든 부정적인 기억을 놓아주고 자유로워진다. (I release all negative memories and feel free.)
나는 시간이 지나면서 자연스럽게 치유된다.( I heal naturally as time goes by.)
나는 스스로를 사랑하고 존중한다. (I love and respect myself fully.)
나는 지금 이 순간 완전히 안전하고 평온하다. (I am completely safe and peaceful in this moment.)