에밀리 디킨슨 (by Emily Dickinson)
에밀리 디킨슨
천천히 와 - 에덴!
누구에게도 준 적 없는 입술로 -
수줍게 - 재스민 꽃을 홀짝이다 -
깜짝 놀란 벌처럼 -
느긋하게 꽃으로 날아가,
꽃받침 위를 빙빙 돌며 -
꿀을 헤아리더니 -
곧장 들어가서는 -
향기에 취해버린 벌처럼.
BY EMILY DICKINSON
Come slowly – Eden!
Lips unused to Thee –
Bashful – sip thy Jessamines –
As the fainting Bee –
Reaching late his flower,
Round her chamber hums –
Counts his nectars –
Enters – and is lost in Balms.
사진출처 : Piqsels