에밀리 디킨슨 (by Emily Dickinson)
에밀리 디킨슨
결코 돌아올 수 없는 것이 몇 가지 있지 -
어린 시절 - 희망의 다른 이름 - 죽음 -
사람들이 그러하듯- 즐거움을 위해 여행을 시작하고 -
아직도 그러하지만 -
우리가 방랑자나, 뱃사람의 죽음을 애도하지 않는 건,
그들의 여정이 그런 것이기 때문이야 -
하지만 다시 생각해봐 그들은 우리에게 말하려 할 거야 -
여기로 돌아오라고 -
“여기로!” 늘 그렇게들 말하지 “여기”라고 -
전에 말한 그 장소로 -
영혼은 자신의 고향이 -
얼마나 - 먼 곳에 있든
홀로 견딜 수 없기에 -
by Emily Dickinson
The Things that never can come back, are several —
Childhood — some forms of Hope — the Dead —
Though Joys — like Men — may sometimes make a Journey —
And still abide —
We do not mourn for Traveler, or Sailor,
Their Routes are fair —
But think enlarged of all that they will tell us
Returning here —
"Here!" There are typic "Heres" —
Foretold Locations —
The Spirit does not stand —
Himself — at whatsoever Fathom
His Native Land —
사진출처 : 픽사베이