밤은 천 개의 눈이 있으나

By Francis William Bourdillon

by 좋은데 오늘

밤은 천 개의 눈이 있으나


프랜시스 윌리엄 보딜론


밤은 천 개의 눈이 있으나,

낮은 하나뿐;

그러나 태양이 지고 나면

밝은 세상의 빛도 사라지리.


마음은 천 개의 눈이 있으나,

가슴은 하나뿐;

그러나 사랑이 지고 나면

온 삶의 빛도 사라지리.




The Night Has a Thousand Eyes


Francis William Bourdillon


THE NIGHT has a thousand eyes,

And the day but one;

Yet the light of the bright world dies

With the dying sun.


The mind has a thousand eyes,

And the heart but one;

Yet the light of a whole life dies

When love is done.