brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 구현모 May 27. 2016

<0527>

10문10답/국회법/페미니즘/애플&HBO/미국대학

1. http://media.daum.net/economic/all/newsview?newsid=20160527153029957&RIGHT_REPLY=R5

오 새로운 문법의 기사. 좋다. 


2. http://media.daum.net/politics/others/newsview?newsid=20160527143204007&RIGHT_REPLY=R2

황교안 국무총리는 국무회의에서 “현안 조사를 위한 청문회 제도는 입법부가 행정부에 대한 새로운 통제수단을 신설하는것”이라며 “입법부의 권능은 행정부가 일을 잘 할수 있도록 행정부에 대한 감시·견제 장치를 둔다는 것이지, 더 나아가서 행정부의 일하는 과정 전반을 하나하나 국회가 통제하도록 하자는 취지는 아니다”라고 밝혔다. 헌법의 근거 없이 행정부·사법부에 대한 통제수단을 신설해 권력분립 원칙에 위배된다는 것이다.
고충민원과 관련해 국민권익위원회에 대한 조사요구와 처리결과 보고를 의무화한 규정도 문제 삼았다. 법제처는 보도자료를 통해 “헌법상 근거없이 입법부 업무를 행정부에 일방적으로 부과하는 것으로 이러한 입법례가 선례로 남을 경우 국회가 공정거래위원회나 대법원 등 다른 기관에 특정한 의무를 부여하는 유사 규정이 도입될 수 있다”고 밝혔다.

365일 청문회라는 거짓 공포를 조장. 항상 제도는 우려했던 대로 최악의 결과를 가져오진 않았다. 광우병도 매한가지고 이것도 매한가지. 박통의 정치화법은 매우 짜증나고, 비겁하다. 툭 던지고 자기는 해외에. 국회의원들이 논쟁하면 자기는 심판자로 나와서. 이렇게 말년까지 보내겠지. 뭐하냐?


3. http://fortune.com/2016/05/26/apple-proposed-buying-time-warner-may-consider-netflix/

Apple raised the idea of buying entertainment giant Time Warner at a meeting between the two companies late last year, but the notion never got off the ground, the Financial Times reported on Thursday.
Apple-Netflix rumors have a lengthy history, stirring most recently after Tim Cook said in April that the company could “definitely buy something larger than we’ve bought thus far” if there was a deal that fit strategically.

앱스토어로 앱 제작-유통망을 가진 애플. 스트리밍 시장으로 뻗어나가려고 하네. 물론 이 스트리밍 시장의 중심은 티비가 아니라 인터넷이라 생각. 뭐, 애플티비도 결국은 인터넷티비니까. 자체 하드웨어(애플티비, 아이폰, 맥북)을 가진 상태에서 소프트웨어 플랫폼까지 접근하려고? 미친놈들. 힝.


4. https://theconversation.com/trumps-higher-ed-proposals-could-leave-poor-students-out-of-college-59926

The major theme that emerged from the information he provided was that as president, Trump would improve student success by reforming the federal student loan program in two ways: 1) change the student loan program so as to provide more incentives for colleges and universities to enroll students who will be successful and earn enough money upon graduation to pay back their loans; and 2) to return the federal loan program to its pre-Obama status by having the loans come from private lenders, rather than the federal government.
The logic behind this idea is that if colleges were at least in part responsible for making good on a defaulted student loan, they will be better incentivized to enroll only those students (or at least those carrying federally guaranteed loans) who are likely to graduate from the institution and get a job that will provide a high enough salary to enable them to pay back the loans.
The high cost of college along with the high volume of student debt have received much attention from both groups in recent years. There has been an absence of detailed proposals in this arena from Trump’s campaign up until now. His slogan of “Make America Great Again” implies returning to some bygone era.

대학 관련 부채를 줄이기 위해 대학으로 하여금 부채를 공유하거나, 학자금 대출을 줄이자는 트럼프. 근데 이 모든 게 결국, 가진 게 없는 사람들의 교육사디리를 무너뜨리고 사회적소수자인 유색인종 등을 망가뜨리는 일이라고. 미국을 다시 위대하게 만들자는 이야기는, 기존의 위대한 사람들을 더더욱 위대하게 만들자는 이야기. 그런데 이 기득권 수호스러운 이야기에 꽤나 많은 빈곤층 미국인들이 공감한다. 왜일까?


5. http://nter.naver.com/naverletter/textyle/145782?category=121934

세계경제포럼에서는 ‘제4차 산업혁명’을 인공지능, 사물인터넷(IoT) 등을 기반으로 사이버 세계와 물리적 세계가 하나의 통합 시스템으로서 작동하는 CPS(cyber-physical system) 구축이 생산성 향상의 핵심이 될 것이라고 보았다. 과거 1차 산업혁명이 물과 증기의 힘, 2차 산업혁명이 전기 에너지를 이용하여 인간의 물리적 한계를 넘어선 대량생산 체제를 만들어 냈으며, 뒤이은 3차 산업혁명에서 전자, 정보기술을 이용해 자동화된 생산체계를 만들어 낸 것에 이은 또 다른 도약이라고 할 수 있다.
새로운 자원으로 부상한 데이터는 인터넷을 통해서 국경을 넘나들며 ‘디지털 거래(digital trade)’라는 새로운 개념을 탄생시켰다. 디지털 거래의 확대로 세계화의 초점은 상품 및 서비스, 사람, 자본 등의 자유로운 이동뿐만 아니라 디지털화된 정보의 국경간 흐름으로 확장되면서 ‘디지털 세계화(Digital Globalization)’의 국면에 접어들고 있다. 맥킨지는 최근 보고서에서 전세계 상품•서비스•자본 교역과 데이터, 인력 유출입 등은 글로벌 국내총생산(GDP)을 지난 10년간 10% 끌어올렸으며, 이로 인한 글로벌 GDP 증가분은 2014년에만 7조8천억달러에 달한다고 밝혔다. 이중 데이터 유출입이 기여한 부분은 2조 8천억달러(전체 대비 36%)로, 전통적인 교역 대상인 상품이 기여한 2조 7천억달러(전체 대비 35%)를 넘어선 것으로 나타났다.

국경을 넘나드는 데이터로 부가 상승했다. 이 디지털 거래가 지디피를 상승시켰다면 답은 하나다. 디지털 거래가 잘 일어나게끔, 그런 기업을 후원하는 일. 그게 누굴까? ㅎㅎ 플랫폼이 좀 더 많은 사용자를 모으고, 사용ㅈ ㅏ사이의 접점을 원한다면 콘텐츠 크리에이터는 어떻게 연결지을지 곰니하면 된다. 구체적으로 어떻게 연결할지. 사용자 간의 공통점, 공감대, 관심사를 끌어내는 콘텐츠. 그들이 원하는, 원하지만 발견되지 않은 수요를 꺼내주어야. 어려운 일이다.


6. http://thenextweb.com/google/2016/05/25/google-play-music-tripadvisor-team-offer-travel-playlists/

Summer’s around the corner, and TripAdvisor wants to help you plan your vacation with a side of music to get you hyped. Today, the company announced a partnership with Google Play Music to offer playlists for popular travel destinations, such as London, New York, Cancun, Montreal, Paris, and more.

여행서비스앱과 음악앱의 결합. 한국으로 치면 음. 음.. 음...뭐 여행맵없나. 네이버지도앱이랑 멜론이 결합한 거? 꽤 괜찮은 협업인듯 하다.데이터를 모을 수 있으면 가장 좋을텐데. 저럴 경우 데이터 누적은 힘들겠지.


7. http://qz.com/692535/we-sold-feminism-to-the-masses-and-now-it-means-nothing/

“The problem is—the problem has always been—that feminism is not fun,” Zeisler declares. “It’s not supposed to be fun. It’s complex and hard and it pisses people off. It’s serious because it is about people demanding that their humanity be recognized as valuable. The root issues that feminism confronts—wage inequality, gendered divisions of labor, institutional racism and sexism, structural violence and, of course, bodily autonomy—are deeply unsexy.”
So, no, we shouldn’t stop calling feminists “feminists.” To appropriate Simone de Beauvoir, one is not born, but rather becomes, a feminist. It is a deliberate political undertaking. It is an ethics of daily living, of fighting for gender equality under the law, of fighting for women’s agency and autonomy, of fighting for political power and representation for women. To be a feminist is to fight structural inequality and upend the patriarchal power structure. In this regard, it is inherently discomforting. But feminists are not here to make anyone comfortable—that’s the damn point. And no amount of clever, screen-printed tank tops will change that.

페미니즘은 어려워. 아니 운동은 어려워.

작가의 이전글 <0525> 기사
작품 선택
키워드 선택 0 / 3 0
댓글여부
afliean
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari