brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 앙티브 Antibes Jun 26. 2024

조심해! Faire gaffe!

"Faire gaffe"는 프랑스어로 "조심하다" 또는 "주의하다"를 의미하는 일상 표현이다. 

"Gaffe"는 공식적인 표현이 아닌, 일상 대화에서 많이 사용되는 구어체다. 영어로 "watch out" 또는 "be careful"과 비슷한 의미.


### 뉘앙스 파악을 위한 사례:

- **길을 건널 때**: "Fais gaffe en traversant la rue." (길 건널 때 조심해.)

- **무언가를 떨어뜨리지 않도록**: "Fais gaffe, le verre va tomber!" (조심해, 유리컵이 떨어질 거야!)

- **사람들에게 주의를 주며**: "Faites gaffe à vos affaires." (자기 물건들 조심해.)


### 추가 대화 예제:

1. **날씨가 추울 때**: "Fais gaffe, il fait très froid dehors." (조심해, 밖이 매우 추워.)

- **프랑스어 대화:**

  - A: Je vais sortir.

  - B: Fais gaffe, il fait très froid dehors.

- **한국어 번역:**

  - A: 나 나갈게.

  - B: 조심해, 밖이 매우 추워.


2. **길을 잃지 않도록**: "Fais gaffe à ne pas te perdre." (길 잃지 않도록 조심해.)

- **프랑스어 대화:**

  - A: Je vais explorer la ville.

  - B: Fais gaffe à ne pas te perdre.

- **한국어 번역:**

  - A: 나 도시를 탐험할 거야.

  - B: 길 잃지 않도록 조심해.


3. **넘어지지 않도록**: "Fais gaffe, le sol est glissant." (조심해, 바닥이 미끄러워.)

- **프랑스어 대화:**

  - A: Je vais aller dehors.

  - B: Fais gaffe, le sol est glissant.

- **한국어 번역:**

  - A: 나 밖에 나갈게.

  - B: 조심해, 바닥이 미끄러워.


4. **문을 닫을 때**: "Fais gaffe à ne pas claquer la porte." (문 꽝 닫지 않도록 조심해.)

- **프랑스어 대화:**

  - A: Je vais fermer la porte.

  - B: Fais gaffe à ne pas claquer la porte.

- **한국어 번역:**

  - A: 나 문 닫을게.

  - B: 문 꽝 닫지 않도록 조심해.


5. **교통사고를 피하기 위해**: "Fais gaffe aux voitures." (차 조심해.)

- **프랑스어 대화:**

  - A: Je vais traverser la rue.

  - B: Fais gaffe aux voitures.

- **한국어 번역:**

  - A: 나 길 건널게.

  - B: 차 조심해.


6. **불을 사용할 때**: "Fais gaffe avec le feu." (불 조심해.)

- **프랑스어 대화:**

  - A: Je vais allumer le feu.

  - B: Fais gaffe avec le feu.

- **한국어 번역:**

  - A: 나 불 켤게.

  - B: 불 조심해.


7. **날씨가 더울 때**: "Fais gaffe à la chaleur." (더위 조심해.)

- **프랑스어 대화:**

  - A: Je vais faire une promenade.

  - B: Fais gaffe à la chaleur.

- **한국어 번역:**

  - A: 나 산책할게.

  - B: 더위 조심해.


8. **높은 곳에서 작업할 때**: "Fais gaffe en montant l'échelle." (사다리 오를 때 조심해.)

- **프랑스어 대화:**

  - A: Je vais monter l'échelle.

  - B: Fais gaffe en montant l'échelle.

- **한국어 번역:**

  - A: 나 사다리 오를게.

  - B: 사다리 오를 때 조심해.


9. **밤에 외출할 때**: "Fais gaffe en rentrant tard." (늦게 들어올 때 조심해.)

- **프랑스어 대화:**

  - A: Je vais rentrer tard ce soir.

  - B: Fais gaffe en rentrant tard.

- **한국어 번역:**

  - A: 오늘 밤 늦게 들어올게.

  - B: 늦게 들어올 때 조심해.


10. **무거운 물건을 들 때**: "Fais gaffe en portant ça." (그거 들 때 조심해.)

- **프랑스어 대화:**

  - A: Je vais porter cette boîte.

  - B: Fais gaffe en portant ça.

- **한국어 번역:**

  - A: 나 이 상자 들게.

  - B: 그거 들 때 조심해.


이처럼 "faire gaffe"라는 표현은 다양한 상황에서 주의를 당부하거나 경고를 줄 때 자주 사용된다. 일상적인 대화에서 많이 들을 수 있으므로 유용하게 사용할 수 있는 표현이라고 할 수 있다.


Merci et à bientôt!

매거진의 이전글 OK 좋아 괜찮아: Ça marche!
작품 선택
키워드 선택 0 / 3 0
댓글여부
afliean
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari